[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/11/24(23:00)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: はねにゃんこ
投稿日: 2004/5/9(12:14)
------------------------------
間者猫さん、こんにちは。ご無沙汰してます、はねにゃんこです。
600万語もおめでとうございます!!!
すごいです。重量級ですね。
そしてずらりと並んだペーパーバック、かっこいいな〜。
いつもこちらの広場は憧れの気持ちでのぞかせて頂いてます。
間者猫さんの報告で、今回とっても元気が出ました。
私も最近念願のペーパーバックがすこしづつ読めるものが
出てきたのですが、間者猫さんがおっしゃってるように
〉数ページ分からなくても気にしない。それでも大丈夫です。
〉細かい所が分からずイライラする時もありますが、
〉”道は長いのだ。まだ読み始めて1年半ぐらいではないか! この青2才め!”
〉と言い聞かせて飛ばしまくって読んでいます。
・・・と、読み終えられるようになってきたのです。
とは言っても1冊に2週間強かかるので、もっとのめりこんで
テンポよく読めるようになりたいな、と思っています。
間者猫さんがレビューのところで日付を書いて下さってるのを見ると
すごく軽快に読んでおられるのが伝わってきました。
それで、気が付いたら2ヶ月ほどで100万語分読んじゃってたなんて
ほんとにほんとにすごいですよ!!!
私も多読を始めてちょうど1年半なんです。
多読同級生みたいな間者猫さんが、ペーパーバック読みまくってはるのを
はげみにして私もがんばるぞーっと思ったのでした。
そうそう、Airframe ですが、私は翻訳を読みました。
すごく面白かったです(爆)
それで、ぜひCrichtonを原書でと思って Time Line に挑戦したのですが
200ページくらい過ぎてから面白くなってきて
「やっぱりなにか事が起こらないとなー」と、間者猫さんとおんなじことを
思ったのでした。(笑)
ではでは、これからもいろんな本楽しんで
教えてくださいね。 はねにゃんこ
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 間者猫 http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Keyaki/6250/
投稿日: 2004/5/9(20:14)
------------------------------
"はねにゃんこ"さんは[url:kb:103]で書きました:
〉間者猫さん、こんにちは。ご無沙汰してます、はねにゃんこです。
〉600万語もおめでとうございます!!!
〉すごいです。重量級ですね。
〉そしてずらりと並んだペーパーバック、かっこいいな〜。
ありがとうございます。こちらこそ御無沙汰しています。
〉いつもこちらの広場は憧れの気持ちでのぞかせて頂いてます。
〉間者猫さんの報告で、今回とっても元気が出ました。
〉私も最近念願のペーパーバックがすこしづつ読めるものが
〉出てきたのですが、
そうなってくると、加速して読めるようになりますよ。
グリシャムなんか本当に読みやすいです。
〉・・・と、読み終えられるようになってきたのです。
〉とは言っても1冊に2週間強かかるので、もっとのめりこんで
〉テンポよく読めるようになりたいな、と思っています。
1册1週間ぐらいで読みたいと思いますが、
1日1万語ちょいが限界ですね。2万語は無理だ!
〉間者猫さんがレビューのところで日付を書いて下さってるのを見ると
〉すごく軽快に読んでおられるのが伝わってきました。
〉それで、気が付いたら2ヶ月ほどで100万語分読んじゃってたなんて
〉ほんとにほんとにすごいですよ!!!
3月はなぜか忙しかったにもかかわらず
50万語ぐらい読めたので、”きっとなにかの間違いやろう”と思っておりました。
〉私も多読を始めてちょうど1年半なんです。
〉多読同級生みたいな間者猫さんが、ペーパーバック読みまくってはるのを
〉はげみにして私もがんばるぞーっと思ったのでした。
もう、すぐに読めますよ。なんか呪縛が解けたように
長いものが気にならなくなります。
〉そうそう、Airframe ですが、私は翻訳を読みました。
〉すごく面白かったです(爆)
〉それで、ぜひCrichtonを原書でと思って Time Line に挑戦したのですが
〉200ページくらい過ぎてから面白くなってきて
〉「やっぱりなにか事が起こらないとなー」と、間者猫さんとおんなじことを
〉思ったのでした。(笑)
Timelineも持ってるんですよ。
Airframeは邦訳で登場人物や組織の名前を
確認しときゃよかったなあって思いました。
その方が面白かっただろうなって思います。
〉ではでは、これからもいろんな本楽しんで
〉教えてくださいね。 はねにゃんこ
はねにゃんこさんもHappy Reading!