Re: おかげさまで100万語を通過しました

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/20(08:59)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8552. Re: おかげさまで100万語を通過しました

お名前: 爺さん
投稿日: 2002/12/31(16:01)

------------------------------

100万語達成おめでとう御座います。
私は60歳を過ぎて始めたばかりですがとても参考になりました。
実は基礎英語の知識が無い私には多読で果たしてどこまで英語が見につくの
か不安でした。しかし、お嬢さんに教えたりメールを英語で送れるレベルに
到達されたことをお聞きして安心しました。
文法のことは同感です、私も中学1年の教科書を学んでからスタートしました
が英語に縁の無かった世代が始める場合は必要だと思います。
rupinさんをお手本に100万語を楽しみます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8607. Re: おかげさまで100万語を通過しました

お名前: rupin
投稿日: 2003/1/1(18:21)

------------------------------

〉100万語達成おめでとう御座います。
〉私は60歳を過ぎて始めたばかりですがとても参考になりました。

お祝の言葉を有り難うございます。
多分若い人に比べたら進歩のスピードは遅いとは思いますが
歳をとってもそれなりに効果は有りそうです。

〉しかし、お嬢さんに教えたりメールを英語で送れるレベルに
〉到達されたことをお聞きして安心しました。

文法の問題ではとても娘に勝てませんが何故か文の意味は娘よりわかります
試験向きでは無いが英語を読む力は伸びるのでしょう。幸いにして私たちは
若い人と違い試験で良い点数を取る必要は有りません。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.