Re: 40万語おかげさまで通過です

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(06:20)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8249. Re: 40万語おかげさまで通過です

お名前: Kian
投稿日: 2002/12/21(15:13)

------------------------------

いっちゃんさん、こんにちは。Kianです。

MTHのときに、全然関係なく、「同級生で〜〜〜す」と
叫んだのがわたしです。
40万語通過、おめでとうございます!!

読み聞かせ、さ〜っと要約しちゃうなんて、すごいですね!!
私は、訳さなくても、リズムで乗り切れるようなのはいいんですが、
長いのはねえ・・・「がまくんとかえるくん」を読んでって言われたら
つらいなあ・・・。でも楽しい話だから、一緒に読めるのはいいですね。

では、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 8262. Re: 40万語おかげさまで通過です

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2002/12/21(23:29)

------------------------------

〉私は、訳さなくても、リズムで乗り切れるようなのはいいんですが、
〉長いのはねえ・・・「がまくんとかえるくん」を読んでって言われたら
〉つらいなあ・・・。でも楽しい話だから、一緒に読めるのはいいですね。

こどもはね、長さなんか関係なく、好きな本は何回でも
「読んで」ってくるんです。

うちでは、「なんじゃもんじゃ博士」で参った・・・
(長新太の絵本ですが、マンガ風で、読むとながい!)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8294. Re: 40万語おかげさまで通過です

お名前: Kian
投稿日: 2002/12/22(22:20)

------------------------------

こんばんは、酒井先生。Kianです。

あの〜〜〜

〉〉私は、訳さなくても、リズムで乗り切れるようなのはいいんですが、
〉〉長いのはねえ・・・「がまくんとかえるくん」を読んでって言われたら
〉〉つらいなあ・・・。でも楽しい話だから、一緒に読めるのはいいですね。

これ、英語の絵本の読み聞かせのことを書いたつもりだったんですけど・・。

〉こどもはね、長さなんか関係なく、好きな本は何回でも
〉「読んで」ってくるんです。

〉うちでは、「なんじゃもんじゃ博士」で参った・・・
〉(長新太の絵本ですが、マンガ風で、読むとながい!)

もしかして、日本語の絵本のことと思われました?

うちの子には、「がまくんとかえるくん」の英語は難しすぎると思うんですが・・・。よく一緒に楽しんでるのは、The snowman, Cat traps, Elmo says Achoo!, Brown bear brown bear what do you see?,The three little kittens あたりでしょうか・・・。
ちなみに4歳と2歳です。
日本語の本だったら、確かに好きな本はどんなに長くてもいつまでも聞いてますね。うちの子のお気に入りは「小さいモモちゃん」「ジェインのもうふ」「ももいろのきりん」「いやいやえん」なんかでしょうか・・・。
それと長新太、大好きです、うちも。あと柳生源一郎とか。
ほんとに、なんっっっっっかいでも読まされます。
あの方たちは子どもの心を失ってない、貴重な大人なんだろうと思います。

英語の多読と関係なくなってすみません。
でも、英語の本の読み聞かせって、悩んじゃうことではありますよね・・・。
ちなみにドイツ語の「がまくんとかえるくん」を子どもの前で大きな声で
音読したら、大笑いされました。その後、口をふさがれました。なんで???


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 8298. Re: 40万語おかげさまで通過です

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2002/12/22(22:48)

------------------------------

Kianさん、こんばんは!

〉これ、英語の絵本の読み聞かせのことを書いたつもりだったんですけど・・。

てっきり日本語の絵本のことかと・・・
だからぼくが息子や娘に読み聞かせしていたことを
思い出して・・・

ぼくは英語の本の読み聞かせはやらなかった・・・
いまはやるべきだったなあと思いますが、当時はぼくの下手な
英語を聞かせたくなかったのです。いまはどんなにカタカナ英語でも
読み聞かせをしたほうがいいと思います。(ただし、カタカナ英語
から現実の英語に近づける努力はした方がいいですね。自分だけのこと
だったらしなくてもいいですが)

それで、リチャード・スカリーの大きなながーい絵本も
何度も何度も日本語に訳しながら読まされました。

〉日本語の本だったら、確かに好きな本はどんなに長くてもいつまでも
聞いてますね。うちの子のお気に入りは「小さいモモちゃん」
「ジェインのもうふ」「ももいろのきりん」「いやいやえん」なんかでしょうか・・・。
〉それと長新太、大好きです、うちも。あと柳生源一郎とか。
〉ほんとに、なんっっっっっかいでも読まされます。
〉あの方たちは子どもの心を失ってない、貴重な大人なんだろうと思います。

弦一郎じゃなかったっけ?
よい趣味ですね、お子さんたち!
(よい趣味って、要するにぼくの趣味とおなじというだけのこと・・・)

〉英語の多読と関係なくなってすみません。

この「お詫び」をよくみなさん書かれますが、やめにしませんか?
いいじゃないですか、楽しくお話をしてるんだから。多読クラスの
おしゃべりとちがって誰のじゃまをしているわけでもないし。

〉でも、英語の本の読み聞かせって、悩んじゃうことではありますよね・・・。
〉ちなみにドイツ語の「がまくんとかえるくん」を子どもの前で大きな声で
〉音読したら、大笑いされました。その後、口をふさがれました。なんで???

こどもはそれやりますね。自分がわからないことを親がしゃべってるのが
いやなんじゃないかな?親と遠くなってしまうような気持ち?
そんな気がしますが。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8302. Re: 40万語おかげさまで通過です

お名前: Kian
投稿日: 2002/12/22(23:29)

------------------------------

〉Kianさん、こんばんは!

酒井先生、こんばんは!

〉ぼくは英語の本の読み聞かせはやらなかった・・・
〉いまはやるべきだったなあと思いますが、当時はぼくの下手な
〉英語を聞かせたくなかったのです。いまはどんなにカタカナ英語でも
〉読み聞かせをしたほうがいいと思います。(ただし、カタカナ英語
〉から現実の英語に近づける努力はした方がいいですね。自分だけのこと
〉だったらしなくてもいいですが)

先生でも、発音のことはそんなふうに思われたんですね。
私は実は発音は気にしてません。そんなこと気にしてたら
一生英語の本の読み聞かせはできません。(笑)

〉それで、リチャード・スカリーの大きなながーい絵本も
〉何度も何度も日本語に訳しながら読まされました。

うわ〜〜〜そっちのがよっぽど大変そう。

〉〉日本語の本だったら、確かに好きな本はどんなに長くてもいつまでも
〉聞いてますね。うちの子のお気に入りは「小さいモモちゃん」
〉「ジェインのもうふ」「ももいろのきりん」「いやいやえん」なんかでしょうか・・・。
〉〉それと長新太、大好きです、うちも。あと柳生源一郎とか。
〉〉ほんとに、なんっっっっっかいでも読まされます。
〉〉あの方たちは子どもの心を失ってない、貴重な大人なんだろうと思います。

〉弦一郎じゃなかったっけ?

あ、そうでした!

〉よい趣味ですね、お子さんたち!

おお!ってここ読んでにんまりしました。

〉(よい趣味って、要するにぼくの趣味とおなじというだけのこと・・・)

そしてここ読んで大笑いしてしまいました。(すみませ〜〜〜ん)

〉〉英語の多読と関係なくなってすみません。

〉この「お詫び」をよくみなさん書かれますが、やめにしませんか?
〉いいじゃないですか、楽しくお話をしてるんだから。多読クラスの
〉おしゃべりとちがって誰のじゃまをしているわけでもないし。

え?先生、いいんですね??いいんですね??
こんなこと私に言ったら、大変ですよ。脱線しまくりですよ。(笑)

〉〉でも、英語の本の読み聞かせって、悩んじゃうことではありますよね・・・。
〉〉ちなみにドイツ語の「がまくんとかえるくん」を子どもの前で大きな声で
〉〉音読したら、大笑いされました。その後、口をふさがれました。なんで???

〉こどもはそれやりますね。自分がわからないことを親がしゃべってるのが
〉いやなんじゃないかな?親と遠くなってしまうような気持ち?
〉そんな気がしますが。

な〜〜るほど〜〜。
なんとなく子どもに対して気が引けて、子どもの前では夫と英語で
話さないようにしてたけど、(あ、日本人ですよ、ちなみに)
そういうことなんだ。親が感じるのも、子どもが感じるのも。
謎がとけたっと。先生、ありがとうございました!

Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 8305. Re: 40万語おかげさまで通過です

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2002/12/22(23:37)

------------------------------

〉こんなこと私に言ったら、大変ですよ。脱線しまくりですよ。(笑)

ぼくは大脱線の王者で、いつも学生に、「で、なんでこんな話に
なったんだっけ?」と聞いて、本線に戻るのです・・・

〉な〜〜るほど〜〜。
〉なんとなく子どもに対して気が引けて、子どもの前では夫と英語で
〉話さないようにしてたけど、(あ、日本人ですよ、ちなみに)
〉そういうことなんだ。親が感じるのも、子どもが感じるのも。
〉謎がとけたっと。先生、ありがとうございました!

いや、単なる山勘です


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8357. Re: 40万語おかげさまで通過です

お名前: いっちゃん
投稿日: 2002/12/24(02:43)

------------------------------

こんばんは Kianさん。亀レスになっちゃいました。
いっちゃんです。

〉いっちゃんさん、こんにちは。Kianです。

〉MTHのときに、全然関係なく、「同級生で〜〜〜す」と
〉叫んだのがわたしです。
〉40万語通過、おめでとうございます!!

心強い同級生のことば、痛みいりまする _o_ ?_?

〉読み聞かせ、さ〜っと要約しちゃうなんて、すごいですね!!
〉私は、訳さなくても、リズムで乗り切れるようなのはいいんですが、
〉長いのはねえ・・・「がまくんとかえるくん」を読んでって言われたら
〉つらいなあ・・・。でも楽しい話だから、一緒に読めるのはいいですね。

要約なんてえらそうでした。
英語の意味として正しいかは無視しています。
絵本としてお話が面白いかが基本の要約です。
# つまりとんでもない訳が含まれている可能性は高いです 

親っていうのはいいかげんなことを言うやつだ。
といずれ思ってくれることでしょう。

このあと、Frog and Toad のシリーズに入っている 
small big を二人で読みました。

# Magic Tree House の時に、絵本はいいぞって教えてもらいましたが
# ほんとにそうでした。なんかちょっと霧が晴れたって気分です。

私はこの話を知らなかったので、読みながらこっちが大笑い
しちゃいましたが、そのおかげで、そのあと数回音読しました。 ^^
もちろん日本語もふくめて。

small pig ( he ) sits down and sinks down 
というリズムは英語だねー。なんて一人悦に入っていましたが ...

〉では、Happy Reading!!

はい Happy Reading!!

タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.