ダレンシャン!!!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/19(12:09)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 7622. ダレンシャン!!!

お名前: ミヤビ
投稿日: 2002/12/5(15:31)

------------------------------

皆さんこんにちは。ミヤビです。
この掲示板に書き込むの内容ではないかもしれませんが
我慢できなくなったのでm(__;)m
申し訳ありません。

先日ダレンシャン#1を邦訳で読みました。
一気に読んでボロボロ泣いてしまいました。

原作のレベルは5。私のレベルは3。
本当は原作で読みたくて何度も挑戦したのですがその度に撃沈されてしまったので
読みたくて読みたくてとうとう邦訳に手を出してしまったのです。
予想以上でした。
しばらくボーっとして、それからSSSの書評で皆さんのレビューを読みあさりました。

原作は1章まで読んでいたので、邦訳を読んでいる途中に、あ・このシーンがちょっと違う!とかも気付きました。
でも今の理解力で原作を最後まで読んでも、こんなに感動というか、心を動かせなかっただろうな〜と思います。絶対に。

だから邦訳を読んだことは後悔していませんが、ちょっとくやしい!
続きも自分の多読力が上がるのを待ってなんていられないので、邦訳で読んでしまいます。

邦訳であんなに夢中になる話を原作で読めたら、どんなにおもしろいのでしょう。
レベル5が読める頃には邦訳の印象も適度に薄れてきていると思うので
また新鮮な気分で読めると思い、今から楽しみです。

では児童書最高!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[楽] 7634. Re: ダレンシャン!!!

お名前: ASUKA
投稿日: 2002/12/5(20:49)

------------------------------

こんばんわ、ASUKAです。

ふふふ、2巻はもっと泣けるぜ。

乞う、ご期待。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7734. Re: ダレンシャン!!!

お名前: ミヤビ
投稿日: 2002/12/7(01:00)

------------------------------

こんばんわASUKAさん。

〉こんばんわ、ASUKAです。
〉ふふふ、2巻はもっと泣けるぜ。
〉乞う、ご期待。

邦訳か原作か揺れてきてます。
あれ以上って・・・!

期待大。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7656. Re: ダレンシャン!!!

お名前: shige
投稿日: 2002/12/5(23:25)

------------------------------

ミヤビさん、こんばんは。
ダレンシャン4巻まで読んで、5〜7巻待機中のshigeです。

ダレンシャン1巻は泣けますよね〜。特にあの最後の晩餐が…(ToT)
自分は、会社の昼休みに読んでたんですが、思わず涙ぐんでしまいました。
(家で読んでたらまず間違いなく泣いてたでしょうね。ほんと涙腺弱いんです)
ダレンシャン君の苦悩は続くって感じです。
(でも、3巻からはちょっと方向が変わっていきますが)

あ〜、でも邦訳じゃなくて英語で読んでほしかったかも。

英語でも泣ける本があるのがわかったshigeでした。
ではでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 7671. Re: ダレンシャン!!!

お名前: 酒井 邦秀
投稿日: 2002/12/6(00:19)

------------------------------

shigeさん、こんばんは!

〉ダレンシャン4巻まで読んで、5〜7巻待機中のshigeです。

5巻かな?6巻かな?ちょっともう一息だそうですよ。
(ぼくは読んでいないけど、生徒の感想)
で、7巻で復活しておもしろくなるそうです。
(その生徒はもう8巻まで読んでしまった。
この調子だと、その子にはぼくはいらなくなりますね)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7687. Re: ダレンシャン!!!

お名前: バナナ http://www.geocities.jp/mkawachi30s/SSS/book.htm
投稿日: 2002/12/6(07:29)

------------------------------

バナナです。

えっ!ダレンシャンの第一巻ですが、思いっきりキリン読みだったため、
半分で読むのをいったんやめちゃってました。
(ダレンがクモを手に入れるところまで)

この先から盛り上がるのー?!

うーん、じゃあまたよみはじめなきゃ

ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7736. Re: ダレンシャン!!!

お名前: ミヤビ
投稿日: 2002/12/7(01:23)

------------------------------

shigeさんこんばんは。

〉ダレンシャン4巻まで読んで、5〜7巻待機中のshigeです。
〉ダレンシャン1巻は泣けますよね〜。特にあの最後の晩餐が…(ToT)
〉自分は、会社の昼休みに読んでたんですが、思わず涙ぐんでしまいました。
〉(家で読んでたらまず間違いなく泣いてたでしょうね。ほんと涙腺弱いんです)
〉ダレンシャン君の苦悩は続くって感じです。
〉(でも、3巻からはちょっと方向が変わっていきますが)

会社で読まれたのですか。それは危険ですね。
最後の晩餐、もう切なくて切なくて。
苦悩は続き、方向転換もあり、あー、楽しみです。
(バナナさんぜひ最後まで読んで欲しいです☆盛り上がります。)

〉あ〜、でも邦訳じゃなくて英語で読んでほしかったかも。

そのお言葉でやっぱり2巻は原作で読むべきだろうか、いや、読みたい!
と悶えてます。
そうですよね〜。
でもあと何ヶ月も読めないのも悲しい。自分の予想では短くとも2、3ヶ月です。
しばらく悩んでみますね。(幸せな悩みだ〜)

いい目標ができました。
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7737. Re: ダレンシャン!!!

お名前: バナナ http://www.geocities.jp/mkawachi30s/SSS/book.htm
投稿日: 2002/12/7(01:30)

------------------------------

shigeさん、みやびさんこんばんわ。

〉最後の晩餐、もう切なくて切なくて。
〉苦悩は続き、方向転換もあり、あー、楽しみです。
〉(バナナさんぜひ最後まで読んで欲しいです☆盛り上がります。)

じつは、さっそく続きを読み始めました。
まだ20章ですが、
「これからおもしろくなるよー!」っていう期待感があると
「これからおもしろくなるのかしらん?」っていうよりも
読みが進みます。

はやく読みたい。でもって
2、3,4..と行ってみようかな..

でも、みんなに借りてる本もあるし..

ちょっと贅沢な悩みです


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7748. Re: ダレンシャン!!!

お名前: miki
投稿日: 2002/12/7(15:01)

------------------------------

こんにちは、mikiです。

〉先日ダレンシャン#1を邦訳で読みました。
〉一気に読んでボロボロ泣いてしまいました。

〉原作のレベルは5。私のレベルは3。
〉本当は原作で読みたくて何度も挑戦したのですがその度に撃沈されてしまったので
〉読みたくて読みたくてとうとう邦訳に手を出してしまったのです。
〉予想以上でした。
〉しばらくボーっとして、それからSSSの書評で皆さんのレビューを読みあさりました。
 
子供が邦訳の4まで読んでしまったのに、私は、まだ原書の1も読んでいないんですよ〜。
以前買った1が、本棚で良い具合に漬かってると思うんです。
そろそろ、レベル5も読んでみたいなと思っているのですが、
なんだか、手が出せない。
多読始めて以来初の、これがスランプ?
最近、ひょっとしたら私の壁はレベル5かもしれないと思っています。

でもミヤビさんの楽しい邦訳報告を励みに頑張っちゃおうかな〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[提案] 7753. Re: ダレンシャン!!!

お名前: 酒井 邦秀
投稿日: 2002/12/7(15:51)

------------------------------

〉以前買った1が、本棚で良い具合に漬かってると思うんです。
〉そろそろ、レベル5も読んでみたいなと思っているのですが、
〉なんだか、手が出せない。
〉多読始めて以来初の、これがスランプ?
〉最近、ひょっとしたら私の壁はレベル5かもしれないと思っています。

いいから手を出しちゃいなさい!
うまくいけば読めてしまう!
だめでも打ちのめされて我に帰り、ペースが戻るかも!

もしいよいよだめになったら、またここに来ればいい!

この土日で手をつけてみよー!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 7770. Re: ダレンシャン、手つけてみます。

お名前: miki
投稿日: 2002/12/7(21:26)

------------------------------

こんばんわ、酒井先生。

〉いいから手を出しちゃいなさい!
〉うまくいけば読めてしまう!
〉だめでも打ちのめされて我に帰り、ペースが戻るかも!

〉もしいよいよだめになったら、またここに来ればいい!

〉この土日で手をつけてみよー!

はい、今晩、少し読んでみます。
先生のお言葉のお陰で少し肩の力が抜けたみたいです。
スランプと言いましても、今のところ、読みたく無いとか
苦しいとかは、全く思わないし、相変わらず楽しいのは変わらないので、
多分、症状は軽いんだと思います。
なにしろ、これからも読みたい、読めるようになりたい本が山ほど有りますから。

とりあえず、手を出してみて、完読するなり、玉砕するなりしたら
また、お知らせします。

子供が、脇で、ダレンシャンを読みながら
「うわ〜、うそうそ〜〜!!こんなことになってる!」
と奇声をあげています。
「だめだめ、私に聞かせないで!自分で読むんだから〜!!」

では今夜も、happy readingします!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7805. Re: ダレンシャン!!!

お名前: ミヤビ
投稿日: 2002/12/8(14:38)

------------------------------

mikiさんこんにちは。

〉子供が邦訳の4まで読んでしまったのに、私は、まだ原書の1も読んでいないんですよ〜。
〉以前買った1が、本棚で良い具合に漬かってると思うんです。
〉そろそろ、レベル5も読んでみたいなと思っているのですが、
〉なんだか、手が出せない。
〉多読始めて以来初の、これがスランプ?
〉最近、ひょっとしたら私の壁はレベル5かもしれないと思っています。

〉でもミヤビさんの楽しい邦訳報告を励みに頑張っちゃおうかな〜。

邦訳報告ってどうかな〜と思っていたのですが、皆さんの刺激になれたみたいで
良かった(^^)
実はあれから1巻の巻末に付いている2巻の1章を読みました。
キリンの首を精一杯伸ばせばもうちょっと早く読めそうかな、と感じたので
2巻は原作で読もうと思っています。

邦訳は全部出てないのでmikiさんが読み始めたらお子さんと立場逆転ですね。
お子さんはさぞ羨ましがることでしょう。
ぜひ読んでください!あ・もう読んでらっしゃるのかな。

Happy Reading!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.