しおさんに感謝!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/1(15:17)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7617. しおさんに感謝!

お名前: アトム
投稿日: 2002/12/5(13:59)

------------------------------

みなさん、こんにちは。
しおさんの、Jacqueline Wilson 作品紹介、私もとっても嬉しいです。
直前に書評をたくさんアップされていたので、それを見ていくつかアマゾンで注文中なのですが、作品紹介を見てまたカートがいっぱいになってしまいました(笑)

Lizzie Zipmouth だけは、早めに注文していて手元にあったので、昨日読みました。
あのかわいらしいピンクの表紙からは想像できないくらい、琴線に触れました。
最近、どんなに薄い本でも一日で一気に一冊読みきることはなかったのですが、これはいけました!!

この本の後になにを読もうかと思ったときに作品紹介を発見して、しかも難易度別になっていたので本当にありがたかったです。
しおさん、あれだけのものをまとめられるのに相当時間をかけられたことと思います。
本当にありがとうございます。
私も成雄さんから以前に「書評を書くとよい」と勧められていて、なるべく書くように気をつけてはいたのですが、まだまだ努力(?)が足りないと反省しました。

〉 それから、"Mr Majeika"のシリーズはいま私の一押しです!
〉 とにかく読みやすいし、10000語くらいというのも適度で
〉 Nancy Drew やMagic Tree Houseを楽しく読める方にぴったりだと思います。

ううー、これも読まねば読まねば。カートがまたいっぱいだー。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7627. Re: しおさんに感謝!

お名前: しお
投稿日: 2002/12/5(17:29)

------------------------------

アトムさん、こんにちは。しおです。
オフ会では少ししかお話できなくて残念でした。

〉みなさん、こんにちは。
〉しおさんの、Jacqueline Wilson 作品紹介、私もとっても嬉しいです。
〉直前に書評をたくさんアップされていたので、それを見ていくつかアマゾンで注文中なのですが、作品紹介を見てまたカートがいっぱいになってしまいました(笑)

 アトムさんはPatricia MacLachlanの”Sarah,Plain and Tall”
 のレビューを書いておられましたね。私もあの本は感動しました!
 それでMacLachlanの他の作品も買っていたのですが、なかなか
 時間がなく、先月末にやっと書評をまとめてアップしたのでした。
 感動する本があると、同じ作者の作品をまとめて買いたくなって
 カートがいっぱい、なかなか読む順番がこない、というのは、
 なんだか永遠の問題という感じです(笑)

〉Lizzie Zipmouth だけは、早めに注文していて手元にあったので、昨日読みました。
〉あのかわいらしいピンクの表紙からは想像できないくらい、琴線に触れました。
〉最近、どんなに薄い本でも一日で一気に一冊読みきることはなかったのですが、これはいけました!!

〉この本の後になにを読もうかと思ったときに作品紹介を発見して、しかも難易度別になっていたので本当にありがたかったです。
〉しおさん、あれだけのものをまとめられるのに相当時間をかけられたことと思います。
〉本当にありがとうございます。

 実際にあの作品紹介がどなたかのお役にたっている
 ということが実感できて嬉しいです。こちらこそ
 紹介を読んでくださってありがとうございます。

〉〉 それから、"Mr Majeika"のシリーズはいま私の一押しです!
〉〉 とにかく読みやすいし、10000語くらいというのも適度で
〉〉 Nancy Drew やMagic Tree Houseを楽しく読める方にぴったりだと思います。

〉ううー、これも読まねば読まねば。カートがまたいっぱいだー。

   本当にほのぼのした楽しいお話ですよ〜。
   私もカートがいっぱいでアップアップしてます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7663. Re: しおさんに感謝!

お名前: 成雄
投稿日: 2002/12/5(23:50)

------------------------------

アトムさん、こんばんは。成雄です。

〉Lizzie Zipmouth だけは、早めに注文していて手元にあったので、昨日読みました。

いやぁー、後手にまわってしまいました。易しいのが読みたいですよね。最初は。

さっそく、レビューをアップされてますね。
しおさんは、「ほのぼのした楽しい本です」と紹介されています。
アトムさんは、「淡々さが涙を誘う。途中でぼろぼろ泣きました。」と。

読み手の状況によって幾重にも拡がってくる、凄そうな本なんでしょうね。

〉私も成雄さんから以前に「書評を書くとよい」と勧められていて、・・

えぇー、恐縮ですが、そういう私は書評を担当していない者です。
「書評」を「レビュー」と「上書き」して下さい。
でも、感想文を書くことがプレッシャーになっては、本末転倒です。
ご自分の範囲で、少しずつ、がよろしいかと。

では、また。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7688. Re: しおさんに感謝!

お名前: しお
投稿日: 2002/12/6(07:40)

------------------------------

成雄さん、アトムさん、おはようございます

〉〉Lizzie Zipmouth だけは、早めに注文していて手元にあったので、昨日読みました。

〉いやぁー、後手にまわってしまいました。易しいのが読みたいですよね。最初は。

〉さっそく、レビューをアップされてますね。
〉しおさんは、「ほのぼのした楽しい本です」と紹介されています。
〉アトムさんは、「淡々さが涙を誘う。途中でぼろぼろ泣きました。」と。

〉読み手の状況によって幾重にも拡がってくる、凄そうな本なんでしょうね。

 私も昨夜アトムさんのレビューを読んで、「しまった」と思いました。
 考えてみると、心あたたまるけど、「楽しい」というのとは
 ちょっと違いますね。Lizzie Zipmouthの直前に、Jacqueline Wilson
 レベル5.5の、主人公の子供たちがぎりぎりの状態に追い込まれていく
 作品たちを読んでいたので、Lizzie Zipmouthを読んで感動しつつ
 ほっとして、ついそういう表現になりました。
 初めて読む人たちに誤解を与えそうですね。
 (トップページのJacqueline Wilsonの作品紹介の方は「楽しい」と
 書いてないのでよかった・・・。)
 ちょっとSSS書評のページの文章を直します。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7726. 書評って難しいですよね

お名前: アトム
投稿日: 2002/12/6(22:59)

------------------------------

しおさん、こんにちは。

〉 私も昨夜アトムさんのレビューを読んで、「しまった」と思いました。
〉 考えてみると、心あたたまるけど、「楽しい」というのとは
〉 ちょっと違いますね。Lizzie Zipmouthの直前に、Jacqueline Wilson
〉 レベル5.5の、主人公の子供たちがぎりぎりの状態に追い込まれていく
〉 作品たちを読んでいたので、Lizzie Zipmouthを読んで感動しつつ
〉 ほっとして、ついそういう表現になりました。

そのときの体調、テンションの高さ、本を読んだ順番などなどの要因が絡まって、
客観的になるって難しいですよね。
そのときは本当に「楽に読めた」気分だったのだと推測いたします。

絵本を書評するときに、「今の自分は読めるけれど、10万語の頃だとどうだったか?」という判断をするのは難しいです。
「この気持ちを表現する日本語を持っていない」というのも私にはよくあります。もどかしいです。でも無い袖は振れない。
日本語も多読しなければ(笑)


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.