読書速度について・・アメリカで感じたこと

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/19(06:58)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6713. 読書速度について・・アメリカで感じたこと

お名前: こぶ
投稿日: 2002/11/14(11:01)

------------------------------

先月100万語を通過したこぶです。ごぶさたしております。
来年2月頃よりアメリカに1年半ほど留学することになり、
このたび半月間ほど、挨拶といいますか、プレ留学体験をしてまいりました。
そこで読書速度について感じたことがありましたので、
みなさんに聞いていただこうと思います。

私が行ったのはミシガン州のある病院や周辺の施設だったのですが、
たくさんの人種、民族の人が働いていました。
でも、どんな出自の人であっても、
英語を使っての日常会話がスムーズにできないと、
その社会やグループの中には入れないのだということを感じました。

私は、100万語を通過したからだということは間違いないのですが、
ゆっくり話してもらえばなんとか会話をすることができました。
100万語通過以前の状態に比べると、進歩しているのが確実にわかりました。
どういう反応を示して、どういう受け答えをすればよいのか、
自然に言葉が出てくるようなときもあり、自分でも驚き、
SSSの方法をやってみて本当によかったと実感しました。
(ちょっとしたことでおもしろかったのは、YesとNoの受け答えです。
'You don't ...’と言われて、それに同意したいときに、
以前なら確実にYesと言ったところが、Noが出てきました) 

しかし、普通の人が普通のスピードでしゃべっているときには
ほとんどついていけませんでした。
そうなると、やはり意思疎通に限界が出てきてしまい、
会話すること自体がおっくうに感じてしまったり、
他の人が会話している中に入るのが悪いように感じたりしてしまいました
(ここはそれぞれの人の性格によるのかもしれません)。

ここで私の今までの読書をふりかえってみると、
すべての文章を細かく理解しようとしてしまって、
確かに読むスピードが遅くなっていました。
アメリカの普通の人が話すスピードよりはるかに遅いものでしたが、
速くするとどうしてもつらくて、すぐに遅いスピードに戻ってしまいました。

これからは、速いスピードで読む練習もしてみようと思います。
しかしそのとき、すべてわかろうとせず、大体の意味がわかって、
大きな間違いがなければよいのではないか、というくらいで
やってみようと思っています。

アメリカ人の会話を聞いているときに感じたことですが、
今の段階では、細かい意味まですべてわかることは到底できないので、
とりあえずはだいたいの内容が追えればよく、
どうしても必要なことがあればそこを丁寧に聞き返せばよいのだ、
と思いました。
そこで読書スピードもそれにあわせて練習してみようと思った次第です。
現地で買った児童書を使って練習してみましたが、
意識してとばして読んでいると、大体の意味がわかりました。
しかし、わからない単語の割合が多い文になると、
文の意味がまったくわからなくなってしまい、
そのときは以前のスピードに戻って読みました。

こういう読書スピードについて、皆さんはどう思われますでしょうか。
アドバイスや考え方などありましたら、
お話ししていただけると大変ありがたく思います。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 6714. Re: 読書速度について・・アメリカで感じたこと

お名前: 酒井 邦秀
投稿日: 2002/11/14(11:38)

------------------------------

こぶさん、こちらこそこぶさたしております。
とーーってもうれしい報告をありがとうございました。
このメールは今後たくさんの人が参考になさるでしょう!

〉このたび半月間ほど、挨拶といいますか、プレ留学体験をしてまいりました。
〉そこで読書速度について感じたことがありましたので、
〉みなさんに聞いていただこうと思います。

〉どういう反応を示して、どういう受け答えをすればよいのか、
〉自然に言葉が出てくるようなときもあり、自分でも驚き、
〉SSSの方法をやってみて本当によかったと実感しました。
〉(ちょっとしたことでおもしろかったのは、YesとNoの受け答えです。
〉'You don't ...’と言われて、それに同意したいときに、
〉以前なら確実にYesと言ったところが、Noが出てきました)

実際に英語国で実感した報告なので、うれしい!
とくにYesとNoの受け答えは、すごい話です。
しかも100万語でそこまで体にしみこんでいたというのは
予想をこえますね・・・これからこういう報告がいろいろ
出てくると、リスニングへの効果が次第にはっきりしていった
のと同じように、スピーキングへの効果が明らかになっていく
はずですね。

〉アメリカ人の会話を聞いているときに感じたことですが、
〉今の段階では、細かい意味まですべてわかることは到底できないので、
〉とりあえずはだいたいの内容が追えればよく、
〉どうしても必要なことがあればそこを丁寧に聞き返せばよいのだ、
〉と思いました。

これは相手と対面または電話(場合によってはemail)で
「聞き返せる場面」ではとてもよいやり方だと思います。
たぶん日本語で話しているときもおなじことをしていますね、
ぼくたちは。大まかに聞いていて、細かく聞く必要が
あるところをもう一度言ってもらう、相手が分からないという
顔をしていると思ったらもう一度言う・・・

「対話のストラテジー」というやつです。

〉そこで読書スピードもそれにあわせて練習してみようと思った次第です。
〉現地で買った児童書を使って練習してみましたが、
〉意識してとばして読んでいると、大体の意味がわかりました。
〉しかし、わからない単語の割合が多い文になると、
〉文の意味がまったくわからなくなってしまい、
〉そのときは以前のスピードに戻って読みました。

〉こういう読書スピードについて、皆さんはどう思われますでしょうか。

それでいいと思います。でも時間に限りがあって能率を
重視するなら、わかる部分がほとんどという児童書を
速度をあげて読むようにする方がいいと思います。
専門書を読むというような長期目標があるなら両方するしか
ないでしょうね。

会話はレベル2までの語がおそらく95%以上だろうと思います。
つまりほとんど全部基本的な言葉を使っているのに、速くて
ついていけないのではないでしょうか?

くわえて留学目的に合わせた本やテープも多読多聴してみて
ください。(シャドーイングもおすすめ・・・)

では、2月までにできるだけたくさん英語を(特にレベル2
までを)吸収されますよう!

ただし、楽しく多読、多聴!ですね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6717. Re: 読書速度について・・アメリカで感じたこと

お名前: ポロン
投稿日: 2002/11/14(15:27)

------------------------------

こぶさん、はじめまして!
ポロンと申します。

アメリカ留学決定、おめでとうございます!

〉私は、100万語を通過したからだということは間違いないのですが、
〉ゆっくり話してもらえばなんとか会話をすることができました。
〉100万語通過以前の状態に比べると、進歩しているのが確実にわかりました。

すごい、すごいですね!
100万語を通過した方がそうおっしゃると、重みがあります。

〉(ちょっとしたことでおもしろかったのは、YesとNoの受け答えです。
〉'You don't ...’と言われて、それに同意したいときに、
〉以前なら確実にYesと言ったところが、Noが出てきました)

このあたりは、私はまだ50万語を通過したところなのですが、かなり
体にしみこんできたな〜と、私も感じています。
でも、それがとっさに口にできるのはさすがですね!

〉これからは、速いスピードで読む練習もしてみようと思います。
〉しかしそのとき、すべてわかろうとせず、大体の意味がわかって、
〉大きな間違いがなければよいのではないか、というくらいで
〉やってみようと思っています。

おっしゃることはよくわかります。
例えば、ニュースのトランスクリプトを見ながらニュースの音を聞いても、
その速度で読めなければ、意味は理解できないんですよね。(それは私です。^^;)
ネイティブ同士の会話はもっとスピード速いだろうし・・・。
細かいところは気にせずに、スピードについていくこつをつかむ、
というのは大事なのではないかと思います。

速度を意識して読むことは、リスニング力に必ずつながるでしょうね。
私はまだ100万語を目指している段階なので、一文一文を大事にしながら
読んでしまうのですが、リスニングのための読み方もあっていいと思います。

あと、シャドウイングもリスニングに効果的なのでは、と思っています。
自分にとって、速いスピードのものに一生懸命ついていくうちに、
英語のリズムやイントネーションが体にたたきこまれて、
聞き取りやすくなる、というのは一度経験したことがあるんです。
最近は多読に時間をとられてできていませんが、100万語を通過して
気持ちに余裕ができたら、またはじめようと思っています。

まだまだ50万語で、アドバイスなどできる立場でもないし、力もないのですが、
こぶさんの投稿に同感するところが多く、レスさせていただきました。

留学の準備でお忙しいでしょうが、お体に気をつけて
楽しい読書をなさってくださいね!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6779. Re: 読書速度について・・アメリカで感じたこと

お名前: こぶ
投稿日: 2002/11/15(21:39)

------------------------------

酒井先生、ポロンさん、お返事ありがとうございました。
ポロンさんの言われたとおり、読み方も目的も人それぞれですよね。
私は当面は会話での意思疎通がスムーズにできるように、
酒井先生のアドバイスを参考にしながら
頑張ってみたいと思います。
速く読もうとすると、それだけ力を入れなければならないので、
ちょっとつらいときもありますが、
結果が出てくればきっと楽しいはず、と思えば
やはりこれもHappy reading!
楽しくやっていきます。

タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.