[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/26(01:37)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: shin
投稿日: 2002/3/1(15:00)
------------------------------
所謂エンジンにあたる部分がまだまだ弱く、
〉そこを鍛えないで、耳を鍛えたり、無理矢理話そうとしても、これ以上のレベル
〉アップは無いのではと思っておりました。
〉だから受けても無駄と、その後TOEICは受験していない訳です。
〉そんな訳で始めた多読です。
はじめまして。ハンドルネームshinといいます。
私も社会人ですが、同感です。ここに来てから読むことの有効性を実感しました。
私はTOEICは受験したことがありません。私のいるところは、私的なツアー旅行で
一・二度しか海外に行ったことがないような人間にいきなり、「翌々月、一人で○○
へ行ってきて」というような荒技を突然かけてくるところなので、わざわざお金を払
ってTOEICを受験してまで落ちこむ暇がないのです。それは冗談ですが、必要のない限
り、もう、試験はいいだろうという感じがあって。受験的「英語」の呪縛をなくした
いと思っているのに、いくら「生きた英語」とはいえ、またぞろ参考書を使って新手
のお勉強をするのは勘弁、という気持ちがあります。中学校の時、英語の成績が、学
年で(下から)10位以内なんてことも経験しているので、試験は受けなくていいな
らばそれにこしたことないのです。
まあその程度で済む仕事ということではありますが。
私の場合、仕事で海外にでて面白いと感じるのは、専門の話ではなく(ペーパー+
コンタクト先は用意されているのが普通なので)、そこに来ているそれぞれの国の人
がどんな人で、どんなことに関心を持っているか(私的なことも含め)、どんなふう
に振る舞うか、みたいなことです。そういったところにお国柄みたいなことがすごく
反映していると思うし、文献でその国のことを読んだだけではわかないことがわか
る、そんなことが多いです。それは仕事でも役立ちます。
そんなことを経験しはじめたなのがここ数年前のことなので(最初に行くことが決
まった時、まっさきに覚えたのはby the wayみたいに話題を変えたりする類の言葉で
した)、話す力は弱く(ほぼゼロ)、もっぱら聞くばかり。必要に応じてポツポツと
返すくらいです。でも、あまり話せないのは辛い。英国人のお役人と話した時、ある
ことについて、「日本に比べ我が国はこの点はすすんでいる」と自慢を始めたのです
が、そりゃどう考えてもウソでしょ、とう思いがあったのに返せなくて・・・。
そういうことが英語をまじめにやり直す理由でした。そして、昨年末、このサイト
を知ったわけです。
「英語」に痛めつけられたにも拘わらず、仕事で急に必要になり取り組み始めた人
がまわりにもいるのですが、TOEICに熱心になっている人はあまりいません。中年にさ
しかかると。職責の方が重くなってくるので、それに熱中する暇がないのだと思いま
す。そういう人たちがもっとこのサイトにくればいいのにと思います。
でも伸び盛りの若い人はどんどん受けた方がいいと思いますよ。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: kirino
投稿日: 2002/3/2(18:45)
------------------------------
shinさん、はじめまして
100万語達成のshinさんをして
〉話す力は弱く(ほぼゼロ)、もっぱら聞くばかり。必要に応じてポツポツと
〉返すくらいです。
とは...
まあ、話すほうは多読とは別に訓練がいるのは当然と言えば当然ですよね。
私は、業務上ではバイリンガルのメンバーと一緒なので、話すほうはある程度頼れる
のですが、聞いて解る部分を何とかしないといけません。
shinさんは、そこのところは大丈夫なんですよね。
社会人としては、仕事が忙しくなると、多読の期間が途絶えてしまうことがあるのが
つらいです。
生来、本を読むのは好きなので、ついつい仕事から逃避して、自分の首を締め勝ちです。
100万語目指して、ぼちぼち追いかけますので、これからもよろしくお願いします。
------------------------------
〉100万語達成のshinさんをして
〉〉話す力は弱く(ほぼゼロ)、もっぱら聞くばかり。必要に応じてポツポツと
〉〉返すくらいです。
〉とは...
ええと。逆なのです。「話す力は弱く(ほぼゼロ)」だったので、巡り巡って、多
読を始めたということです。ですので、私は全くの初心者です。
〉私は、業務上ではバイリンガルのメンバーと一緒なので、話すほうはある程度頼れ
るのですが、聞いて解る部分を何とかしないといけません。
〉shinさんは、そこのところは大丈夫なんですよね。
前にも書いたのですが、100万語を始める前は、1)英語のドラマを繰り返し繰
り返し繰り返し・・・見る、2)パタン・プラクティスを大量に自習する位しかしていませんでした。あとは、海外のサイトを見てはいろいろと質問メールをだすという
ことでしょうか。
「聞けるのか」ということですが、一人で海外に行き帰ってくる程度には。仕事の
方では、「返ってきた答えを聞いてもだいたい推測できること」を質問しました。つ
まり、専門ということです。やはり、それくらいしかできませんね。でも、話し好き
の人は、質問すればかなり答えてくれます。時折、How?とかWhy?とか、こちらがは
さんでいけば。それに、対面しての会話だと、TVや映画なんかと比べ、かなりスピ
ードは落ちるのではないでしょうか(もっとも、こちらが話せないから、気を使って
スピードを落としたのかもしれませんが)。
でも、こちらはあまり話せなかったです。それが、英語を使いたいと思った動機のひとつです。また100万語であう前のことです。
私は「業務上ではバイリンガルのメンバーと一緒」に仕事することがありません。
バイリンガルの人は別の部門には結構おり、その人達と一緒に仕事できるのが楽で一
番いいのですが、あまりこちらのやっている分野のことを知らないし、経費節約?の
ため一人で外に出されるケースが多いです。そういうことがあり、英語のTVドラマ
はほんとうに繰り返し見ました。必死でした。聞く上ではそれは役には立ったと思い
ます。
でも100%聞けなくても成り立つと思います、会話は。もちろん仕事の内容如何
ですが。
おそらくkirinoさんにはいわずもがなのことでしょうが。