Re: 次回は11月23日(土)、ライオンとイングリッシュ(NHK教育)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(04:23)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6413. Re: 次回は11月23日(土)、ライオンとイングリッシュ(NHK教育)

お名前: 成雄
投稿日: 2002/11/9(05:57)

------------------------------

しおさん おはようございます。成雄です。

〉150万語通過おめでとうございます。
ありがとうございます。

〉成雄さんが書かれたレベル3からレベル4への移行のしかたは
〉とても丁寧で、具体的で、本当に参考になりました。
〉いま自分がレベル4までの本をたくさん読んでいるので
〉うなずかされることがたくさんありました。

レベル3の書評で、しおさんが児童書の書き込みをされているので
それに応えるのがスジだろうと思って報告しました。
ご本人からそう言っていただけて、嬉しいです。
 
〉 Clues Brothersは、は本当に在庫がどんどんなくなっているようで、
〉 もうアマゾンに1冊しかありませんでした。残念です。

このシリーズは4年生の兄貴と3年生の弟という設定で、
Nancy よりチョット難しいんです。だからいいんです、レベルをあげていくのに。
それほど敷居を感じずに読めるんです。私も残念で仕方ありません。

〉〉文法など頑張っても英語力がつかないとすれば、(英語学習については)頑張ることに意味は無し。

〉 そうですね。私もこの多読を始めてやっと英語が自分の中に蓄積して
〉 いっているなと思います。いままで文法とか単語とかやったから
〉 読めるんでしょ、と誰かに言われそうですが、それだけでは生きた英語と
〉 いうより、英語のがい骨みたいな感じです。
〉(でも、骨がないと身体は成り立たないからこの喩えはうまくないですね。
〉 ザルみたいな感じといえばどうでしょうか???)

なるほど。脳が脳だけでは生きていけないのと同じですね。

〉 自分には、自分の中の英語の自然さが全然違ってきたと感じるんですが、
〉 これはテストでは計れませんから、証明できないのがつらいところです。
〉 成雄さんの言われるように、人によって違うけれども、学校英語どっぷり
〉 だった人も、ゼロからはじめるひとも、読みたい本に到達できる手段が
〉 多読だと思います。成雄さんの誠実なコメントが私は大好きです。
〉 これからも楽しく読書していきましょう!

学校英語をたくさんやられたことは、無駄ではなかったということでしょう。
効率が悪いだけで。「効率よく英語を学べる」はずが全然非効率だった
ということが喜劇なんでしょうね。チャップリンの映画みたい。

書評を書く時間があれば、もっとご自分の好きな本を読んでいられると思います。
でも、その書評を基に、多読学習者がどんどんレベルをあげているのです。
そのあたりの手応えを感じていただければ、幸いです。

ライオンとイングリッシュ。
いちよう次回の放送日を告知するようになりましたね。前々回あたりから。
好きなプログラムなんだけど。
さすがにこれだけ間隔があくと楽しさが持続しない。もったいないなぁ。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6427. Re: 次回は11月23日(土)、ライオンとイングリッシュ(NHK教育)

お名前: しお
投稿日: 2002/11/9(17:45)

------------------------------

成雄さん、こんにちは。しおです。

〉書評を書く時間があれば、もっとご自分の好きな本を読んでいられると思います。
〉でも、その書評を基に、多読学習者がどんどんレベルをあげているのです。
〉そのあたりの手応えを感じていただければ、幸いです。

 成雄さんの報告を読んで、参考にしてくださって
 いる方が確かにいらっしゃる、とまた実感できて嬉しいです。
 私は文章を書くのが遅くて、書評を考え考え書いているとすぐ
 時間が経ってしまいます。でも最近、書評を書くこと自体が楽しく
 なってきたので、半分は自分のために書いているようなものです。
 自分が書評した本にレビューがついていたりすると、
 同じ本を読んだ人がいる!と友達をみつけたような気分に
 なります。
   
〉ライオンとイングリッシュ。
〉いちよう次回の放送日を告知するようになりましたね。前々回あたりから。
〉好きなプログラムなんだけど。
〉さすがにこれだけ間隔があくと楽しさが持続しない。もったいないなぁ。

 私もテロップに次回の放送日があるのを見ました。助かりますけど、
 本当に間隔が長い!毎週見られればかなり英語の音と親しめると
 思うのに、残念です。来年度に期待しています。(来年度も放映して
 くれるか不明ですが)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 6464. Re: 次回は11月23日(土)、ライオンとイングリッシュ(NHK教育)

お名前: 成雄
投稿日: 2002/11/10(11:47)

------------------------------

しおさん こんにちは。成雄です。

今回、ポロンさんが書き込んでくれました。(6431)
ネット上なので、なかなか実感しにくいと思いますが、
多くの方が書評を本当に参考にしています。

あと、自分のために書くという気持ちがないと長続きしないのも、
その通りだと思います。

〉 私もテロップに次回の放送日があるのを見ました。助かりますけど、
〉 本当に間隔が長い!毎週見られればかなり英語の音と親しめると
〉 思うのに、残念です。来年度に期待しています。(来年度も放映して
〉 くれるか不明ですが)

FLY と FRY の発音なんかもあってイイ感じの番組なんですよねぇ。
違いが聞き取れませんでしたが、これで、フライパンのフライがどっちなのか
一発で覚えました。また、フライが動詞と名詞で違っても、なぜフライなのかも
わかりました。私たちと違う感覚でフライを形作っているんですよね。
だらだらせず、切れのいい番組だけにお薦めです。

ではまた。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.