Re: 幼児英語教室の勧誘でびっくりしたこと

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(22:30)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6403. Re: 幼児英語教室の勧誘でびっくりしたこと

お名前: ジアス
投稿日: 2002/11/9(01:50)

------------------------------

 まりあさん、しおさん、ひまぞさん、sakigoroさん、そしてみなさんこんばんは。
 残業しまくりでこんな時間にバーボン飲みながら掲示板見てるジアスです。
 なんかこのツリーとっても長くのびていてびっくりです(笑)

 いまどきの幼児英語教室ってすごいんですね。
 自分が子供の頃はそんなこと想像してもみなかった(^^;;
 子供が、というより親の不安感を煽らせて教育投資させる、という魂胆が見え見え
ですね。
 今は低金利だから銀行に預けてもしょうがないでしょ、いい儲け話ありまっせ、と
いう話と紙一重かも知れない。。。。。

 わが家の話をほめられついでにいい気になってもう少し娘の話をしちゃいますが(^^;;
私は子供に英語の本を読ませたり幼児教室に入れるつもりはないんです。
 今は日本語でいろんなことを覚えていく時期、上の娘(小1)については特に、親が
与える読み聞かせから、自分で面白い本を探し出して読む、という離陸を手助けする時期
に入った、と思っています。
 だから、彼女が「一緒に図書館に行く〜」「○○を借りてきて〜」とねだるのは私のもくろみ
通りなんですよ。

 英語なんかに余計な神経使うより、小学生は友達と遊んだり、学校でいろんな体験をしたり、
まずは家庭以外の社会を広げてほしい、と思ってます。ただ、自分で文章を読んで理解する
力と、自分で課題を探し出す力はつけてほしいので、本を読むよう仕向けています。
 うるさく言わなくても、図書館から借りてきた本が常にあることと、父親が読む英語の本が
本棚に増えるだけで十分効果があるみたいです(^^)

 だから、英語は中学ぐらいで自分で家にストックされている洋書を読み始めれば私の意図は
娘に伝わった、ということだろうと、今から楽しみにしてはいます。でも強制するつもりは今の
ところありません。
 ただ、娘との会話の中で、日本以外の国があって、違う言葉を話す人がいるんだよ、なんて話題は
意識的に持ち出しています。娘たちも英語の本が身近にありますから、「今は難しいけど、もう少し
大きくなったら読めるよ」なんて時々好奇心をくすぐったりはしていますが、まあ、馬を水辺に連れて
いくことはできるけど、馬が水を飲むかどうかは強制してもだめですから。
 Dahlの本を見て上の娘は「おばけ桃の冒険」やら「天才少女マチルダ」を借りてきてほしいと
言うのですが、図書館に行って日本語の本をみても、まだ1年生に太刀打ちできないようなルビなし
漢字のオンパレードだったし。娘が自分で読める、と判断して勝手に借りてくると私は秘かに喜ぶで
しょう。

#4歳でディケンズを読めちゃうMatildaって凄いな(笑)

 とりとめもなく、なんか自慢話みたいになっちゃいましたね。すみません(^^::
 これからもどうぞみなさんよろしく。

#ひまぞさん、ひょっとしてお住まいは釧路?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 6407. Re: 幼児英語教室の勧誘でびっくりしたこと

お名前: まりあ
投稿日: 2002/11/9(04:30)

------------------------------

ジアスさん、今晩は。 まりあです。

〉 いまどきの幼児英語教室ってすごいんですね。
〉 自分が子供の頃はそんなこと想像してもみなかった(^^;;
〉 子供が、というより親の不安感を煽らせて教育投資させる、という魂胆が見え見え
〉ですね。

   文部省の小学校英語導入と、幼児英語教室は ぐる としか思えない。
これで中学に入ったら、どんな英語授業になるのか、ずいぶん混乱する
でしょうね。みんなの英語経験がバラバラで。そうしたら出来ることは
各人が自分が楽しく読める本を読む多読法しかないと思います。でも
そんな理由で多読が支持されるようになるとしたら、悲しい。
  
〉 わが家の話をほめられついでにいい気になってもう少し娘の話をしちゃいますが(^^;;

   してして!

〉私は子供に英語の本を読ませたり幼児教室に入れるつもりはないんです。

   アメリカで育った日本人の子供や、日本人とアメリカ人のハーフの
子供が、小さいときから日本語と英語をそれぞれ覚え、発音も正しく、また
両方をごちゃ混ぜにしたりはしないことは立証されています。でもそれは
本物の両言語に接するから覚えられるので、習ってもダメではないでしょうか?

「本物」の英語というのは、ネイティブが発音するということだけでなく、
自分の欲求を満たすためにどうしても必要な言葉である、ことが「本物」
なのだと思います。ですからお教室に本物の英語は存在し得ない。
日本語をしっかり、という方針は大賛成です。

〉 今は日本語でいろんなことを覚えていく時期、上の娘(小1)については特に、親が
〉与える読み聞かせから、自分で面白い本を探し出して読む、という離陸を手助けする時期
〉に入った、と思っています。
〉 だから、彼女が「一緒に図書館に行く〜」「○○を借りてきて〜」とねだるのは私のもくろみ
〉通りなんですよ。

   上手くいっていますね(^^*) 

〉 英語なんかに余計な神経使うより、小学生は友達と遊んだり、学校でいろんな体験をしたり、
〉まずは家庭以外の社会を広げてほしい、と思ってます。

   わずかばかり習ったことを覚えるより、自分から行動を起こせる
力がまず第一ですよね。 

〉 だから、英語は中学ぐらいで自分で家にストックされている洋書を読み始めれば私の意図は
〉娘に伝わった、ということだろうと、今から楽しみにしてはいます。

  「おとーさんは私が英語の本を読めば上機嫌」という条件反射を
覚えさせると、子供は親が思う以上に、親が機嫌良くいて欲しいと
思っているものですから、読むようになると思います。そしてある程度
読めば、面白さもわかってきて、本当に自分の意思で読むでしょう。

〉 ただ、娘との会話の中で、日本以外の国があって、違う言葉を話す人がいるんだよ、なんて話題は
〉意識的に持ち出しています。娘たちも英語の本が身近にありますから、「今は難しいけど、もう少し
〉大きくなったら読めるよ」なんて時々好奇心をくすぐったりはしていますが、まあ、馬を水辺に連れて
〉いくことはできるけど、馬が水を飲むかどうかは強制してもだめですから。

   そう、強制は良くないけど、ヒントや手がかりは与えて上げないとね。

〉 Dahlの本を見て上の娘は「おばけ桃の冒険」やら「天才少女マチルダ」を借りてきてほしいと
〉言うのですが、図書館に行って日本語の本をみても、まだ1年生に太刀打ちできないようなルビなし
〉漢字のオンパレードだったし。

   きりん、きりん(^^*) 子供にこそきりんが要る。

〉 とりとめもなく、なんか自慢話みたいになっちゃいましたね。すみません(^^::
〉 これからもどうぞみなさんよろしく。

   いいじゃないですか? 自慢できることはする! 日本人はしなくても
アメリカ人はするんだから。日本人の常識から一歩もはみ出さずに、英語だけ
本物を身につけようなんて、そりゃー無理っしょ!

〉#ひまぞさん、ひょっとしてお住まいは釧路?

   という勘が働くジアスさんも北海道?
ジアスとジオスはまったく違いま〜す!! 


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.