Re: 英語が上手になりたいのがゴールじゃない

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(22:45)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 6340. Re: 英語が上手になりたいのがゴールじゃない

お名前: まりあ
投稿日: 2002/11/8(01:18)

------------------------------

ジアスさん、今晩は。 まりあです。

〉 本を読むことこそすべての基礎、というのは私の最近の信念になってます。
〉 7歳と4歳の2人の娘がいるのですが、「とにかく本を読む」というのが全ての
〉学力の基礎だ、と思っています。娘たちには市立図書館で2週間に1度、4人家族の
〉貸し出し限度枠一杯の本を借りてきて置いておき、寝る前には私か妻が交代で
〉読み聞かせをする、という習慣をずっと続けたら2人ともすっかり本好きになりました。
〉 今は放っておいても自分で図書館の本を読んでます。

   いいですね〜いいですね〜ほんとにいいですね〜!   

〉 最近は私の英語の本が本棚に増えているのを見て、上の娘はDahlやElmerシリーズの
〉本を借りてきてとねだるようになりました(^^)

   最高ですね〜理想的ですね〜!

〉 で、上の娘が学校で習っていない漢字をどんどん読める、下の娘もひらがなやカタカナを
〉どんどん読めるようになるのを見ると、知らない英単語なんぞそのうちどうにかなるさ、
〉と私も思えるのです。

   育っていく子供を見ながら自分が勉強するのって、親子両方に
とても良いと思うんです。自分も勉強していると「子供ってすごいな〜
おとなよりどんどん覚えるぞ!」なんて子供の成長に感動できるじゃ
ないですか。自分がなんにもしないで、子供を幼児英語教室なんかに
通わせると「○○ちゃんはあれだけ覚えたのに、あんたは覚えが悪いのね」
なんてことになりかねない。いまあちこちに儲け主義の英語教室が
沢山出来て、子供のことがとても心配になります。ジアスさんのような
家庭が増えてくれることを祈るのみです。
では親子でHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6351. 幼児英語教室の勧誘でびっくりしたこと

お名前: しお
投稿日: 2002/11/8(07:58)

------------------------------

ジアスさん、まりあさん、おはようございます。しおです。

ジアスさんのお宅の子供さんへの読み聞かせ素晴らしいですね。
娘さんたちの言葉の世界がどんどん豊かになっていくのが
目に見えるようです。
私も3歳の子供にやはり夜読み聞かせをしていますが、子供に何冊も
要求されると、「もうこれくらいにしとこうよ」などと、こちらが
先に寝てしまったりします。もっと読んであげなくちゃ、それから
図書館ももっと活用しよう、と思いました。

 ところで、まりあさんが下に書いておられる幼児英語教室なんですが、
私も最近驚いた、というか怒りを感じたことがあります。

〉   育っていく子供を見ながら自分が勉強するのって、親子両方に
〉とても良いと思うんです。自分も勉強していると「子供ってすごいな〜
〉おとなよりどんどん覚えるぞ!」なんて子供の成長に感動できるじゃ
〉ないですか。自分がなんにもしないで、子供を幼児英語教室なんかに
〉通わせると「○○ちゃんはあれだけ覚えたのに、あんたは覚えが悪いのね」
〉なんてことになりかねない。いまあちこちに儲け主義の英語教室が
〉沢山出来て、子供のことがとても心配になります。ジアスさんのような
〉家庭が増えてくれることを祈るのみです。
〉では親子でHappy Reading!

 最近、電話やダイレクトメールやなにかで幼児英語教室、幼児英語教材の
 勧誘がうるさいのですが、全部無視していました。子供を小さいときから
 いじりすぎるのが怖いし、私の持っている絵本で本人が見たがるものを
 読んでいるのでいいかな、と思っていますので。
  しかし、先日、近所の幼児英語教室が
 「3年ぶりの生徒募集です」「楽しいので皆やめません(だから生徒募集
 も数年に一回)」と近所の家庭をまわって、実際の授業でするゲームの
 実演をしていて、うちにも来たので、いったい幼児英語教室ではどんな
 ことをしているのか、ゲームなら子供も楽しいかなと思って実演して
 もらいました。
 ところが、内容に非常にショックをうけました。

 まず、10数枚のカード(表に絵、裏が単語)を机に並べて、
 「お母さん、このカードを使って文章を二つつくってください」と
 いうのです。そしてつくると「すごいですね・・・・。でもお子さんもこういうのできるようになるんですよ」
 (これ、いわゆる入試でおなじみの整序問題でしょう。
 これができるようになったからって何なの?これが英語力だと思っている???)
 そして、やっと子供とカード遊び。

 次にまたカードで私にテスト。
 5つの文章がつくってあり、前置詞のところだけ空いています。
 そこに正しい前置詞のカードを入れるんです。
 私がカードを並べたら、「えっ正解?!これお母さんの95%以上が間違えるんですよ!」
 「こういう前置詞なんか子供たちは自然に身に着けて、ちゃんと正しく
 使えるようになるんですよ」
 ここまで聞いてよく分かりました。母親にわざとできない問題をやらせて
 不安にさせて、「子供だけには苦労させたくない」という気持ちにつけこむやり方です。
 ゲームで味付けはするみたいですが、こんなやり方で
「自然な前置詞理解」ってできるのか?
 
 最後はカードリーダー。これは何かというと、カードに絵と単語(または
 文章)が書いてあって、これをカードリーダーに通すとカードリーダーが
 発音してくれるというものです。
 これは教室だけでなく、家でも購入して使うんだそうです。
 しかし、ひとり黙々とカードをカードリーダーに通しているこどもの姿
 を想像すると寒々として、涙がでそうです。
 背景から全く切り離されて感情のないひとつの文だけを聞いても
 意味がないように思います。 
 なんだか、私が中学、高校とやって英語が身に付かなかったことを、
 ゲーム的にして、もう一回幼児にやらせようとしているような気がして
 なりません。
 この幼児英語教室は全国に17万人も会員がいるそうです。ここに
 通う子供たちってどうなるんでしょうか。英語がいやになるんじゃないか
 と心配です。
 他にもっと良心的なと幼児英語教室もあるのでしょうが・・・。(そうで
 あることを祈りたいです)

  やっぱり読み聞かせだけでいい、という感を強くしました。
  子供には分からないところをそのまま受け入れる能力があるようで、
 日本昔話の読み聞かせでも「天秤棒」「ござ」「苗」などなど
 絶対知らない単語だらけだと思うのに平気だし、英語の絵本でもやっぱり
 分からなくて平気なのでこちらがびっくりしました。
 「未知単語恐怖症」からやっと立ち直った母としては勉強になります。
 いまレベル0より易しいものを親子で読んでいて楽しいです。
 「何でも好きなものを読んでいいんだ!(日本語でも英語でも)」という
 読書に対する明るい気持ちを、大きくなるまで持ち続けてほしいと
 願っています。

 
 
 
  


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6396. Re: 幼児英語教室の勧誘でびっくりしたこと

お名前: ひまぞ
投稿日: 2002/11/8(23:55)

------------------------------

みなさん、こんばんはです〜〜。

〉 ところで、まりあさんが下に書いておられる幼児英語教室なんですが、
〉私も最近驚いた、というか怒りを感じたことがあります。

こんな私の住むような田舎でも、最近幼児英語教室が流行っているみたいです。
子供相手の方が、簡単な英語でいから楽と思っている人が多いようで
ホント、仰天してしまいます。
音楽もスポーツそうなんだけれど、身体の器官を使う物って
子供と大人同時に始めたら、子供の方が絶対上達早いじゃないですか。
それも、教えられた通りにまっすぐ伸びていく。
だから、幼児英語講師って、すごーく大変で責任重大だと思うんだけどな〜。
まがりなりにも、ちっとでも外国語学んだことのある人なら
その位のこと、気づいてもいいと思うんだけれど。

〉〉   育っていく子供を見ながら自分が勉強するのって、親子両方に
〉〉とても良いと思うんです。自分も勉強していると「子供ってすごいな〜
〉〉おとなよりどんどん覚えるぞ!」なんて子供の成長に感動できるじゃ
〉〉ないですか。

英会話教室で、親子で通っている人に会ったんですよ。
お家でどんなことしてるんですか、って尋ねたら、なーんにもしてないって。
子供は子供で、親は親で勉強しているって。もったいない。
FROG AND TOADなんかのテープや本、紹介しました。
親子で楽しめるでしょ〜〜。
うちの親は、教育にまーったく関心なかったから、一緒に本読んだことすらない。
私に読み聞かせしてくれたのは、市立図書館のおねーさん&おじさん。

私の中での目標って、「英語で感じ、考える」なんです。
だから、テストには出てこないような、食べ物や流行り物、習慣とか
そういうことの方に興味いっぱいなんです。
去年海外で暮らしたのも、そのため。
資格取るために必死で勉強している人の中で、趣味の英語でのんびりしてて悪かったけど
どんな形で学んでいっても、時間が経っていくと最終的にあんま差はなかった気がします。
でも、私の方が絶対食べ物関係は知ってるぞー。(笑)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6403. Re: 幼児英語教室の勧誘でびっくりしたこと

お名前: ジアス
投稿日: 2002/11/9(01:50)

------------------------------

 まりあさん、しおさん、ひまぞさん、sakigoroさん、そしてみなさんこんばんは。
 残業しまくりでこんな時間にバーボン飲みながら掲示板見てるジアスです。
 なんかこのツリーとっても長くのびていてびっくりです(笑)

 いまどきの幼児英語教室ってすごいんですね。
 自分が子供の頃はそんなこと想像してもみなかった(^^;;
 子供が、というより親の不安感を煽らせて教育投資させる、という魂胆が見え見え
ですね。
 今は低金利だから銀行に預けてもしょうがないでしょ、いい儲け話ありまっせ、と
いう話と紙一重かも知れない。。。。。

 わが家の話をほめられついでにいい気になってもう少し娘の話をしちゃいますが(^^;;
私は子供に英語の本を読ませたり幼児教室に入れるつもりはないんです。
 今は日本語でいろんなことを覚えていく時期、上の娘(小1)については特に、親が
与える読み聞かせから、自分で面白い本を探し出して読む、という離陸を手助けする時期
に入った、と思っています。
 だから、彼女が「一緒に図書館に行く〜」「○○を借りてきて〜」とねだるのは私のもくろみ
通りなんですよ。

 英語なんかに余計な神経使うより、小学生は友達と遊んだり、学校でいろんな体験をしたり、
まずは家庭以外の社会を広げてほしい、と思ってます。ただ、自分で文章を読んで理解する
力と、自分で課題を探し出す力はつけてほしいので、本を読むよう仕向けています。
 うるさく言わなくても、図書館から借りてきた本が常にあることと、父親が読む英語の本が
本棚に増えるだけで十分効果があるみたいです(^^)

 だから、英語は中学ぐらいで自分で家にストックされている洋書を読み始めれば私の意図は
娘に伝わった、ということだろうと、今から楽しみにしてはいます。でも強制するつもりは今の
ところありません。
 ただ、娘との会話の中で、日本以外の国があって、違う言葉を話す人がいるんだよ、なんて話題は
意識的に持ち出しています。娘たちも英語の本が身近にありますから、「今は難しいけど、もう少し
大きくなったら読めるよ」なんて時々好奇心をくすぐったりはしていますが、まあ、馬を水辺に連れて
いくことはできるけど、馬が水を飲むかどうかは強制してもだめですから。
 Dahlの本を見て上の娘は「おばけ桃の冒険」やら「天才少女マチルダ」を借りてきてほしいと
言うのですが、図書館に行って日本語の本をみても、まだ1年生に太刀打ちできないようなルビなし
漢字のオンパレードだったし。娘が自分で読める、と判断して勝手に借りてくると私は秘かに喜ぶで
しょう。

#4歳でディケンズを読めちゃうMatildaって凄いな(笑)

 とりとめもなく、なんか自慢話みたいになっちゃいましたね。すみません(^^::
 これからもどうぞみなさんよろしく。

#ひまぞさん、ひょっとしてお住まいは釧路?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 6407. Re: 幼児英語教室の勧誘でびっくりしたこと

お名前: まりあ
投稿日: 2002/11/9(04:30)

------------------------------

ジアスさん、今晩は。 まりあです。

〉 いまどきの幼児英語教室ってすごいんですね。
〉 自分が子供の頃はそんなこと想像してもみなかった(^^;;
〉 子供が、というより親の不安感を煽らせて教育投資させる、という魂胆が見え見え
〉ですね。

   文部省の小学校英語導入と、幼児英語教室は ぐる としか思えない。
これで中学に入ったら、どんな英語授業になるのか、ずいぶん混乱する
でしょうね。みんなの英語経験がバラバラで。そうしたら出来ることは
各人が自分が楽しく読める本を読む多読法しかないと思います。でも
そんな理由で多読が支持されるようになるとしたら、悲しい。
  
〉 わが家の話をほめられついでにいい気になってもう少し娘の話をしちゃいますが(^^;;

   してして!

〉私は子供に英語の本を読ませたり幼児教室に入れるつもりはないんです。

   アメリカで育った日本人の子供や、日本人とアメリカ人のハーフの
子供が、小さいときから日本語と英語をそれぞれ覚え、発音も正しく、また
両方をごちゃ混ぜにしたりはしないことは立証されています。でもそれは
本物の両言語に接するから覚えられるので、習ってもダメではないでしょうか?

「本物」の英語というのは、ネイティブが発音するということだけでなく、
自分の欲求を満たすためにどうしても必要な言葉である、ことが「本物」
なのだと思います。ですからお教室に本物の英語は存在し得ない。
日本語をしっかり、という方針は大賛成です。

〉 今は日本語でいろんなことを覚えていく時期、上の娘(小1)については特に、親が
〉与える読み聞かせから、自分で面白い本を探し出して読む、という離陸を手助けする時期
〉に入った、と思っています。
〉 だから、彼女が「一緒に図書館に行く〜」「○○を借りてきて〜」とねだるのは私のもくろみ
〉通りなんですよ。

   上手くいっていますね(^^*) 

〉 英語なんかに余計な神経使うより、小学生は友達と遊んだり、学校でいろんな体験をしたり、
〉まずは家庭以外の社会を広げてほしい、と思ってます。

   わずかばかり習ったことを覚えるより、自分から行動を起こせる
力がまず第一ですよね。 

〉 だから、英語は中学ぐらいで自分で家にストックされている洋書を読み始めれば私の意図は
〉娘に伝わった、ということだろうと、今から楽しみにしてはいます。

  「おとーさんは私が英語の本を読めば上機嫌」という条件反射を
覚えさせると、子供は親が思う以上に、親が機嫌良くいて欲しいと
思っているものですから、読むようになると思います。そしてある程度
読めば、面白さもわかってきて、本当に自分の意思で読むでしょう。

〉 ただ、娘との会話の中で、日本以外の国があって、違う言葉を話す人がいるんだよ、なんて話題は
〉意識的に持ち出しています。娘たちも英語の本が身近にありますから、「今は難しいけど、もう少し
〉大きくなったら読めるよ」なんて時々好奇心をくすぐったりはしていますが、まあ、馬を水辺に連れて
〉いくことはできるけど、馬が水を飲むかどうかは強制してもだめですから。

   そう、強制は良くないけど、ヒントや手がかりは与えて上げないとね。

〉 Dahlの本を見て上の娘は「おばけ桃の冒険」やら「天才少女マチルダ」を借りてきてほしいと
〉言うのですが、図書館に行って日本語の本をみても、まだ1年生に太刀打ちできないようなルビなし
〉漢字のオンパレードだったし。

   きりん、きりん(^^*) 子供にこそきりんが要る。

〉 とりとめもなく、なんか自慢話みたいになっちゃいましたね。すみません(^^::
〉 これからもどうぞみなさんよろしく。

   いいじゃないですか? 自慢できることはする! 日本人はしなくても
アメリカ人はするんだから。日本人の常識から一歩もはみ出さずに、英語だけ
本物を身につけようなんて、そりゃー無理っしょ!

〉#ひまぞさん、ひょっとしてお住まいは釧路?

   という勘が働くジアスさんも北海道?
ジアスとジオスはまったく違いま〜す!! 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[かみなり] 6406. Re: 幼児英語教室の勧誘でびっくりしたこと

お名前: まりあ
投稿日: 2002/11/9(03:36)

------------------------------

しおさん、皆さん今晩は。 まりあです。

〉 ところで、まりあさんが下に書いておられる幼児英語教室なんですが、
〉私も最近驚いた、というか怒りを感じたことがあります。

〉  しかし、先日、近所の幼児英語教室が
〉 「3年ぶりの生徒募集です」「楽しいので皆やめません(だから生徒募集
〉 も数年に一回)」と近所の家庭をまわって、実際の授業でするゲームの
〉 実演をしていて、うちにも来たので、いったい幼児英語教室ではどんな
〉 ことをしているのか、ゲームなら子供も楽しいかなと思って実演して
〉 もらいました。
〉 ところが、内容に非常にショックをうけました。

〉 次にまたカードで私にテスト。
〉 5つの文章がつくってあり、前置詞のところだけ空いています。
〉 そこに正しい前置詞のカードを入れるんです。
〉 私がカードを並べたら、「えっ正解?!これお母さんの95%以上が間違えるんですよ!」

   私の子供はもう高校・大学なので、私には幼児英語教室の講師募集の
メールがよく来ています。どこの教室でも、大体要求される英語力は
英検2級程度です。(T_T;) しおさんのところにいらした人は、
内心たら〜〜 ;;(^ ^);; だったのでは? 母親は英語力0を前提に
子供を集めているようですからね。

〉 「こういう前置詞なんか子供たちは自然に身に着けて、ちゃんと正しく
〉 使えるようになるんですよ」
〉 ここまで聞いてよく分かりました。母親にわざとできない問題をやらせて
〉 不安にさせて、「子供だけには苦労させたくない」という気持ちにつけこむやり方です。

  まさに不安商法の典型なんですね。
 
〉 ゲームで味付けはするみたいですが、こんなやり方で
〉「自然な前置詞理解」ってできるのか?

  ゲームとか絵入りのカードでごまかしても、結局(  )の中に
前置詞を入れさせる受験英語と変わらないですね。それなら本一冊と
鉛筆で問題を解いた方が、ずっとお金と時間の節約。以前チャンツで
覚える英単語教材が、覚えることが多くて大変、という書き込みが
ありましたね。単語集を勉強することには賛成しませんが、単語帳
用に無理に作った不自然な例文ごと暗記させるシステムを見ると、
これなら英単語=日本語訳の1対1対応の単語集の方がまだ楽だなぁ、
と思わざるを得ません。受験英語の不自然さ、単語帳暗記のむなしさは
もうみんなの広く知るところになりました。そこに付け入って、一見
良さげなふれ込みで、本質的に何らの改良もない、ただお金と時間だけ
余計にかかるような、結局以前よりもっと悪い状況が発生している
ようです。うっかりしていると子供達が私達よりもっと苦労させられ
かねません。親の経済的負担も増して親子で二重苦なんてひどい!

〉 最後はカードリーダー。これは何かというと、カードに絵と単語(または
〉 文章)が書いてあって、これをカードリーダーに通すとカードリーダーが
〉 発音してくれるというものです。
〉 これは教室だけでなく、家でも購入して使うんだそうです。
〉 しかし、ひとり黙々とカードをカードリーダーに通しているこどもの姿
〉 を想像すると寒々として、涙がでそうです。
〉 背景から全く切り離されて感情のないひとつの文だけを聞いても
〉 意味がないように思います。

    英語も日本語コミュニケーションツールですから、機械相手
じゃねぇ..相手と分かり合える楽しさが味わえなければ学習意欲は
出てこないと思います。英会話を楽しいと思えるのは「通じた!」ですよね。 
 
〉 なんだか、私が中学、高校とやって英語が身に付かなかったことを、
〉 ゲーム的にして、もう一回幼児にやらせようとしているような気がして
〉 なりません。
〉 この幼児英語教室は全国に17万人も会員がいるそうです。ここに
〉 通う子供たちってどうなるんでしょうか。英語がいやになるんじゃないか
〉 と心配です。
〉 他にもっと良心的なと幼児英語教室もあるのでしょうが・・・。(そうで
〉 あることを祈りたいです)

    高校で1年留学、上智大学国際学部を出て音楽関係の英語の仕事を
しているお母さんの、英語教室見学記が
http://www.kamome.or.jp/yuko/kids/text.html
にありますが、チェーン展開の幼児英語教室に良質のものは見られない
様子です。

〉  やっぱり読み聞かせだけでいい、という感を強くしました。
〉  子供には分からないところをそのまま受け入れる能力があるようで、
〉 日本昔話の読み聞かせでも「天秤棒」「ござ」「苗」などなど
〉 絶対知らない単語だらけだと思うのに平気だし、英語の絵本でもやっぱり
〉 分からなくて平気なのでこちらがびっくりしました。
〉 「未知単語恐怖症」からやっと立ち直った母としては勉強になります。
〉 いまレベル0より易しいものを親子で読んでいて楽しいです。
〉 「何でも好きなものを読んでいいんだ!(日本語でも英語でも)」という
〉 読書に対する明るい気持ちを、大きくなるまで持ち続けてほしいと
〉 願っています。

   読み聞かせでも良いし、自分の発音に自信がなかったら
一緒に絵本を眺めて、英文を訳してやるのではなく、「このわんちゃんは
吠えているんだね」「この子は怖がっているみたいね」というように
絵からストーリーを追う練習をするとか、アプローチの方法はいくらでも
あると思います。「カセットさんに読んで貰う!」と言うお子さんも
いるようですが、そういうときも子供を膝に載せて一緒に聞いてあげれば、
子供はきっと英語が好きになると思います。もちろん、幼児期は英語よりも
日本語をしっかり、という考えでも良いと思います。

   私個人としては、使う当てのない語学の勉強は苦痛の方が多く、
勉強の効果もあまりないのではないかと思っています。近くに英語を
話す子供がいて、一緒に遊ぶ機会があるとか、家に英語を話す来客が
ある、家族でよく海外旅行をする、というような環境ならば、小さい
お子さんにも英語をやらせてあげると良いでしょう。そういう実際に
使う機会のない、幼児英語教室のみの英語体験は、子供の中に溜まって
いくものがないように感じます。幼稚園ではどこでもお遊戯をしますが、
それで中学・高校になってダンスが上手になるということはないです
もの..幼児英語=お遊戯説 

   はなちゃん、可愛いですね(^^*) 
ちゃんと相手の目を見て、「こんにちは」「ありがとう」ってご挨拶
出来るし、「いただきま〜す」も元気。「この本はママが読んでた本」
見つけて喜んでいた。ごく自然に「私も読もー!」となっていくと
思います。またお会いしたいです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6430. Re: 幼児英語教室の勧誘でびっくりしたこと

お名前: しお
投稿日: 2002/11/9(18:15)

------------------------------

まりあさん、ジアスさん、ひまぞさん、こんばんは。しおです。

  ひまぞさんの言われるように、幼児に英語を教える人こそ、
 高い英語力が必要とされると思うのに、幼児・児童相手
 だと「大人相手より楽そう」と安易に考えている人が
 多いですよね。
 私も、こどもに英語の絵本を読むのもちょっと躊躇するところ
 があるのです。(発音など)しかし、子供にしてみると
 「きれいな絵がいっぱいある本」=「自分の本」
 で、私がSSSで本を借りると、当然自分が読んでもらえるもの
 と決め込んでいます。

〉   読み聞かせでも良いし、自分の発音に自信がなかったら
〉一緒に絵本を眺めて、英文を訳してやるのではなく、「このわんちゃんは
〉吠えているんだね」「この子は怖がっているみたいね」というように
〉絵からストーリーを追う練習をするとか、アプローチの方法はいくらでも
〉あると思います。「カセットさんに読んで貰う!」と言うお子さんも
〉いるようですが、そういうときも子供を膝に載せて一緒に聞いてあげれば、
〉子供はきっと英語が好きになると思います。もちろん、幼児期は英語よりも
〉日本語をしっかり、という考えでも良いと思います。

 いろいろアプローチがあるのですね。
 うちは、カセットがあるものは子供を膝に一緒に本をめくっています。
 あとは自信がないですが私が読み聞かせです。
 でも圧倒的に日本語の絵本の方が読む量が多いです。
 (それが救い? 自信ないんですよね)
 とりあえず、お話がきけて楽しくてよかったなという記憶が
 残ればいいなと思っています。
 ジアスさんのところのように、しっかり読んであげたい!

〉   私個人としては、使う当てのない語学の勉強は苦痛の方が多く、
〉勉強の効果もあまりないのではないかと思っています。近くに英語を
〉話す子供がいて、一緒に遊ぶ機会があるとか、家に英語を話す来客が
〉ある、家族でよく海外旅行をする、というような環境ならば、小さい
〉お子さんにも英語をやらせてあげると良いでしょう。そういう実際に
〉使う機会のない、幼児英語教室のみの英語体験は、子供の中に溜まって
〉いくものがないように感じます。幼稚園ではどこでもお遊戯をしますが、
〉それで中学・高校になってダンスが上手になるということはないです
〉もの..幼児英語=お遊戯説 

〉   はなちゃん、可愛いですね(^^*) 
〉ちゃんと相手の目を見て、「こんにちは」「ありがとう」ってご挨拶
〉出来るし、「いただきま〜す」も元気。「この本はママが読んでた本」
〉見つけて喜んでいた。ごく自然に「私も読もー!」となっていくと
〉思います。またお会いしたいです。

  幼児は模様や図形の記憶力がいいので、「この本、家にあるね」
 と突然言われたりしてびっくりします。
 読書相談会では、子供までおじゃまさせていただきありがとう
 ございました。ケーキごちそうさまでした。おいしかったです。
 こどもも、まりあさんの相談会のときは、私にくっついてSEGに
 行けるので非常に喜んでいます。(まだまだ親がいくところは
 どこでも行きたい、行かねばならぬと思い込んでいる年頃です)
 
 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6453. Re: 幼児英語教室の勧誘でびっくりしたこと

お名前: まりあ
投稿日: 2002/11/10(02:37)

------------------------------

しおさん、こんばんは。 まりあです。

〉 私も、こどもに英語の絵本を読むのもちょっと躊躇するところ
〉 があるのです。(発音など)

   しおさんの発音なら十分じゃないですか! 日本人て
ネイティブ並の発音にこだわりすぎだと思います。インド人や
フィリピン人とか、自由自在に英語で話せるけれど、すごく
訛っていても平気。というか、自分の発音があれだけ訛っているのに
どうして英米人の英語が聞き取れるのだろうと不思議でならない。

〉 うちは、カセットがあるものは子供を膝に一緒に本をめくっています。
〉 あとは自信がないですが私が読み聞かせです。

   子供はおかあさんの読み聞かせが一番嬉しいと思います。
やっぱりネイティブの発音で読み聞かせないと、日本人訛にならないか?
とかそんなに心配しなくて良いかも知れませんよ。私が娘を育てたとき、
テレビもステレオも壊れていて、音の出る機械というものがなかったんです。
その当時CDが出来る寸前で、新しもの好きの私としてはLP用の
ステレオ買い直したくなかった。テレビは好きじゃないし、見る暇も
なかったし..それで娘は歌が好きなので、始終歌ってくれとせがむんです。
私はかなり音痴なので、娘が音痴になるかな〜って、ひやひやしながら
あまり難しくない歌ばかりうたっていました。息子が生まれた頃は、
もうCDプレーヤーもクラシックの良いタイトルも揃っていて、モーツアルト
とかショパンのピアノソナタとか、たっぷり聞かせましたよ。ちょっと
差別待遇で悪かったなぁ、と良心の呵責がありました。

   ところで娘は全然音痴にならず、ピアノも苦労もせずベートーベンの
革命とか弾けるようになったし、英語のリスニングの練習もしません。
音としては全部聞こえている、リスニングテストを間違えるのは、
言われていることの意味が判らないだけ、といいます。CNNの
ニュースなど、追いかけて発音してご覧、というといくらでもついて
いけます。それに反して息子は、ひどい音痴ですし、中学以来必死で
リスニングの練習をしていますが、私同様たいして聞き取れません。
実は私の父もクラシック音楽大好き人間で、私も赤ん坊の時からたくさん
聞かされて育っているのです。大昔のLPなんてどんな音質だったの
でしょうね、まったく。
   それで幼児用英語カセットとかカードリーダーとか正直言って
不安感があります。お母さんの読み聞かせの方が良いのではないかと。
ごく小さい赤ん坊は、周波数の高い人声(女声つまり母親)しか、よく
聞こえない、男声はあまり聞こえていない、そして多分その他の雑音
金属音などは聞こえないような防御作用が働いているはずだ、という
ことはアメリカで発表した人がいるそうです。
   
〉 でも圧倒的に日本語の絵本の方が読む量が多いです。
〉 (それが救い? 自信ないんですよね)
〉 とりあえず、お話がきけて楽しくてよかったなという記憶が
〉 残ればいいなと思っています。

   そうそう、愛されて育ったと実感できる思い出、これは人生の
一生の宝物。心の宝石箱いっぱいにして上げて下さい。 

〉 こどもも、まりあさんの相談会のときは、私にくっついてSEGに
〉 行けるので非常に喜んでいます。(まだまだ親がいくところは
〉 どこでも行きたい、行かねばならぬと思い込んでいる年頃です)
  
    いつまでもついて行きたがりませんから、今のうち。
よく年上の人に言われるでしょう?「今が一番いい時よ」って。言われて
いるときは「そぉぉお?」って思うんですけど、この年になると、
しっかり言う側に回っている! でもいくら一番良いときだからって、
育児だけに専心しなさい、とは言いたくない。「いくら子供が可愛くても
自分のためにも何かしたいよね」って思う。ま、それがカラオケや
パチンコならわしゃ知らん、だけど、英語多読なんて子供のためにも
なるんだし、応援したいなぁ、って思っています。

相変わらずの長話、ごめんなさい。
お休みなさい。   


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.