質問&現時点での感想

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/25(21:17)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[質問] 63. 質問&現時点での感想

お名前: K子
投稿日: 2001/11/23(12:47)

------------------------------

お世話になっております。
このサイトを知ってから2週間が過ぎました。
改めて、Penguin0からスタートし、今は3で、昨日
ここに掲載されている計算方法で計算したら11万語を超えていました。
このまま順調に進めていければいいと思っています。
本当にいいサイトを見つけたと感激しております。

ところで質問があります。
ここで提唱する学習方法は基本レベルどれくらいの人から
取りかかれるのでしょうか? つまり、本当に英語知識がゼロの
人でも始められるのか、それとも中学程度の基礎を学んだ上で
始める方がベストなのか、です。
例えば、ハズルなどを解く場合、必ずそこにはやり方というものが
書いてありますよね。つまりそのパズル上のルールです。クロスワードで
言うと、ヒントはタテ用とヨコ用があり、各番号のヒントの答えを該当場所に
書き込む、あらかじめマス目に書かれている文字はタテヨコ共通のものである、
など。クロスワードパズルを生まれて初めて見る人には必要なルールですよね。
それらと同じように、基本的な言葉のルール、例えば英語ではこの
ように時制がわかれている、とか、こう書かれている時は受け身を指す、
2つ以上の文章をつなげる時にはこういう言葉をはめる、などなど
ごくごく基本的な、中学で学ぶ程度の知識が必要なのかどうか、です。
あとは、どの程度の単語力が必要なのか。

どうしてこのようなことを書いたかというと、中学生の子供にも勧めたの
ですが、その子は興味深々で本を手に取ったものの、わからない単語が
随分あったようで投げてしまったのです。「わからないものは飛ばして」
というここでの提唱を伝えても「わからないものが多すぎる」と言います。
やっといい方法を得たと思ったのですが、その子には通用しなかった、
というわけです。ここで無理強いをして嫌な印象を付けてはいけないので、
それ以上はいいませんでしたが、高校生の子供が楽しく始められたことを
中学生が拒否した現実(もちろん英語に対する興味の差もありますが)を
どう打破したらいいのか、それにはやはり、中学生の子のある程度の
基礎力の充実を待つしかないのか。これが今の私の、子供に対する課題です。

自分自身は楽しく取り組むことができており、満足しています。

話は変わりますが、たったの2週間ではありますが、ここのサイトを訪れる
ようになってからひとつ感じたことがあります。私にとってはとても
重大なことなのですが、NHKラジオの「やさしいビジネス英語」というのを
通勤時流し聞きしているのですが、この番組を「やさしくない」と思って
いる人は実に多いですよね。私もそのひとりではあるのですが、最近、
自分がこの番組のどこに不快感(つまり「ああ、わかんない!」)と感じるかが
わかったのです! それは、文章を解説していくシーンで、講師が英文を
読んだ直後にきれいな日本語の和訳を入れるその瞬間です。私が辛いと感じる
場所がここだとわかったのです。彼がいう日本語がちっともすんなり
入ってこないのです。英語は、というと、難しい単語が多すぎて大意くらい
しかわからないのですが、耳には心地良い。そして単語を解説するアメリカ人
女性の英語は心地良い。講師の日本語での解説も心地良い。しかし、英文
直後の和訳だけは相当な不快感なのです。
もしかしたら、ここで言っていること、つまりせっかく感覚的に捉えている
(右脳的)ところ、現実に引き戻される(左脳的)からではないか、と。
もちろん、しろうと考えでしかないのですが、身体が感じたことなので
これは特筆すべきことではないかと思った次第です。
あれは決して「やさしくない」のではなく、やさしくなく「させられてる」
のだと私は思いました。もちろん、トピックスも新鮮で内容的に楽しいので
リスニング、そしてシャドウイングの教材としてNHKのものは利用して
いく気持ちに変わりはありませんが・・・。

いやぁ、ここのサイトを知って、本当に良かったです。
(グーグルには登録なさったのですよね? 一覧に出ていましたから)

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

65. Re: 質問&現時点での感想

お名前: 酒井邦秀
投稿日: 2001/11/23(15:53)

------------------------------

SSS英語学習法研究会の酒井です。
いちおう代表ということになっております。
(なにしろ4人しかいないので代表といっても・・・)

〉改めて、Penguin0からスタートし、今は3で、昨日
〉ここに掲載されている計算方法で計算したら11万語を超えていました。
〉このまま順調に進めていければいいと思っています。
〉本当にいいサイトを見つけたと感激しております。

ありがとうございます。研究会では一人で続けていくことの
むずかしさを十分知っているつもりなので、K子さんや、
シンジさんやJJのように一人で読み続けている方に
心からの経緯を表します。これからも掲示板を活用してください。
なにかの役に立てればこんなうれしいことはありません。

〉ところで質問があります。
〉ここで提唱する学習方法は基本レベルどれくらいの人から
〉取りかかれるのでしょうか? つまり、本当に英語知識がゼロの
〉人でも始められるのか、それとも中学程度の基礎を学んだ上で
〉始める方がベストなのか、です。

英語で Good question! というやつですね。
これは英語の決まり文句で、普通、質問された人が答えを知らない
ときや時間稼ぎや言い訳を言い出すときの前置きです。

まるっきりゼロの人にこの方法を試したことがないので、
答えられません。もうしわけない。でも、今後、SSSの
方法を初学者に広げていくために、どうしても答えを見つけ
なければならない点です。

〉それらと同じように、基本的な言葉のルール、例えば英語ではこの
〉ように時制がわかれている、とか、こう書かれている時は受け身を指す、
〉2つ以上の文章をつなげる時にはこういう言葉をはめる、などなど
〉ごくごく基本的な、中学で学ぶ程度の知識が必要なのかどうか、です。
〉あとは、どの程度の単語力が必要なのか。

そういうわけで、ここからあとは想像の域を出ませんが、
お許し下さい。とにかく仮説を立ててみましょう。

まったく英語を知らない人に、文字と絵だけ見せても、
文字と絵がどう結びついているのか分からないでしょうね。
ぼくが指導した人たちの中にはほとんどゼロという人は
何人もいますが、おそらくIやyou、それにgo,have, eat,
house, food といった語は知っていたと思います。
たぶん、中学1年生の2学期を終えた程度の知識があれば
はじめられるのではないでしょうか。

ただし、ペンギンのレベル0はむずかしすぎるでしょうね。
もっと絵が多くて語の少ない、Oxford Reading Tree
シリーズや、ほんとに幼児用の絵本からはじめて、しかも
それをお母さんあるいはお父さんが読み聞かせる必要が
ありそうです。

〉どうしてこのようなことを書いたかというと、中学生の子供にも勧めたの
〉ですが、その子は興味深々で本を手に取ったものの、わからない単語が
〉随分あったようで投げてしまったのです。

それはお子さんの反応がごく自然なものだと思われます。
何年生かにもよりますが、ディズニーのDVDなどを見せて、
日本語字幕にして音だけ英語を聞かせてみてはどうでしょう

〉ここで無理強いをして嫌な印象を付けてはいけないので、
〉それ以上はいいませんでしたが、高校生の子供が楽しく始められたことを
〉中学生が拒否した現実(もちろん英語に対する興味の差もありますが)を
〉どう打破したらいいのか、それにはやはり、中学生の子のある程度の
〉基礎力の充実を待つしかないのか。これが今の私の、子供に対する課題です。

無理強いなさらなかったのはすばらしいことです。
当面、K子さんと高校生のお子さんとで、「楽しげに」
多読しているところをかいま見させるだけでいいかもしれません。
決して無理をしないでください。お二人であれはどうだった、
この本はばかばかしかったなどと話し合っていれば、
そのうちぼくにも(わたしにも?)読ませてと言い出すかも
しれません。

こんなところでどうでしょう。続けて質問なり、ご意見なり、
お待ちしています。(本当のところ、そういう事例は見ていないので、
大変興味があります。)

ではまた

〉自分自身は楽しく取り組むことができており、満足しています。

〉話は変わりますが、たったの2週間ではありますが、ここのサイトを訪れる
〉ようになってからひとつ感じたことがあります。私にとってはとても
〉重大なことなのですが、NHKラジオの「やさしいビジネス英語」というのを
〉通勤時流し聞きしているのですが、この番組を「やさしくない」と思って
〉いる人は実に多いですよね。私もそのひとりではあるのですが、最近、
〉自分がこの番組のどこに不快感(つまり「ああ、わかんない!」)と感じるかが
〉わかったのです! それは、文章を解説していくシーンで、講師が英文を
〉読んだ直後にきれいな日本語の和訳を入れるその瞬間です。私が辛いと感じる
〉場所がここだとわかったのです。彼がいう日本語がちっともすんなり
〉入ってこないのです。英語は、というと、難しい単語が多すぎて大意くらい
〉しかわからないのですが、耳には心地良い。そして単語を解説するアメリカ人
〉女性の英語は心地良い。講師の日本語での解説も心地良い。しかし、英文
〉直後の和訳だけは相当な不快感なのです。
〉もしかしたら、ここで言っていること、つまりせっかく感覚的に捉えている
〉(右脳的)ところ、現実に引き戻される(左脳的)からではないか、と。
〉もちろん、しろうと考えでしかないのですが、身体が感じたことなので
〉これは特筆すべきことではないかと思った次第です。
〉あれは決して「やさしくない」のではなく、やさしくなく「させられてる」
〉のだと私は思いました。もちろん、トピックスも新鮮で内容的に楽しいので
〉リスニング、そしてシャドウイングの教材としてNHKのものは利用して
〉いく気持ちに変わりはありませんが・・・。

〉いやぁ、ここのサイトを知って、本当に良かったです。
〉(グーグルには登録なさったのですよね? 一覧に出ていましたから)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 74. Re: とっかかりが大変!

お名前: K子
投稿日: 2001/11/24(15:24)

------------------------------

酒井先生、はじめまして(^^)

〉ただし、ペンギンのレベル0はむずかしすぎるでしょうね。
〉もっと絵が多くて語の少ない、Oxford Reading Tree
〉シリーズや、ほんとに幼児用の絵本からはじめて、しかも
〉それをお母さんあるいはお父さんが読み聞かせる必要が
〉ありそうです。

息子は中学2年でお勉強というよりどちらかというと芸術家な
タイプです(笑)。びっくりするほどセンスがいい!
それはともかく、ここが難しいですね。14歳にもなると
膝の上で、というわけにもいかず、読んできかせると「発音自慢」
などとにくまれ口を聞くし(苦笑)。
ただ、もっと簡単な本が必要なのは確かですね。

たった今、アマゾンに注文していた「Curious George」のシリーズが
届きました(^^)。これは私が子供の頃大好きで、また子供達にも読んで
きかせたものです(もちろん日本語で)。彼等も大好きでしたので、
買ってみたのですが、このあたりから打破できるといいかなぁなんて
あわい期待をしています。

私のやり方としては、基本的には自分が楽しんでいるところを見せて洗脳する、
というもので、酒井先生がおっしゃってた通りの「とりあえず横目で
見させておく」法です。時間はかかりますが、これ、案外効きますよ!

息子がもし今とりかかってくれれば、少なくとも「超初心者」のサンプルが
ひとつ、取れますね(笑)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

81. Re: とっかかりが大変!

お名前: 酒井邦秀
投稿日: 2001/11/26(10:08)

------------------------------

〉酒井先生、はじめまして(^^)

こちらこそ、はじめまして。なかなかユニークな子育て、
楽しく読ませてもらってます。

〉たった今、アマゾンに注文していた「Curious George」のシリーズが
〉届きました(^^)。これは私が子供の頃大好きで、また子供達にも読んで
〉きかせたものです(もちろん日本語で)。彼等も大好きでしたので、
〉買ってみたのですが、このあたりから打破できるといいかなぁなんて
〉あわい期待をしています。

それはいい!おそらく話の細部まで記憶の底にしみこんでいると思います。
それが英語で聞けたら、記憶がガイド役をはたしてすんなり英語もしみ
こんでいく・・・と、いいですが、そう言う例は知らないので、うまくいくと
いいなと願うばかりです。ぜひ、息子さんの反応を報告してくださいな。

〉私のやり方としては、基本的には自分が楽しんでいるところを見せて洗脳する、
〉というもので、酒井先生がおっしゃってた通りの「とりあえず横目で
〉見させておく」法です。時間はかかりますが、これ、案外効きますよ!

そう、そういう「遠回り」が結局いちばん早く効くと思います。

〉息子がもし今とりかかってくれれば、少なくとも「超初心者」のサンプルが
〉ひとつ、取れますね(笑)。

その通りです。もしとりかかってくれなかったら、また何か考えましょう。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

68. Re: 質問&現時点での感想

お名前: 古川昭夫 http://www.seg.co.jp/fakio/
投稿日: 2001/11/23(17:09)

------------------------------

〉改めて、Penguin0からスタートし、今は3で、昨日
〉ここに掲載されている計算方法で計算したら11万語を超えていました。
〉このまま順調に進めていければいいと思っています。

はい。次は、30万語を目指して頑張って下さい。
レベル3なら、1冊1万語なので、結構早く達成
できるのではないでしょうか?
レベルを上げすぎずに、徐々に進んで下さいね。

〉いやぁ、ここのサイトを知って、本当に良かったです。
〉(グーグルには登録なさったのですよね? 一覧に出ていましたから)

グーグルには特に登録はしていないと思いますが。
自動検索エンジンなので、自動的にやってくれるのでは?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[電球] 77. Re: 質問&現時点での感想

お名前: まりあ
投稿日: 2001/11/25(02:02)

------------------------------

K子さん今晩は まりあです。

  お子さんの英語学習について、いろいろお考えのご様子なので、私の
経験を少し書かせていただきます。

  まず、娘が中学に上がったとき、最近の学校における英語教育は私の
時代より進歩しているだろうから、素人が余計な口出しをしない方が良い
だろうと考え、学校にお任せにしました。これが大きな間違いであることに
気が付いたのは娘が中学2年になった頃だったかと思います。『しまった』
と思い、大型書店数店の英語に関する本を読み尽くすほど読んでたどり着いた
のが酒井先生の「どうして英語が使えない」でした。
  当時小学校6年だった息子には、私が毎日英語を勉強させるように
しました。私の英語力など遙か昔大学受験のために受験英語を学んだだけ
でしたし、テープレコーダーが珍しかった時代ですから、発音やリスニング力
などお恥ずかしい限りです。取り柄は毎日そばにいる母親だということです。

  英米人なら英語、日本人なら日本語は、まず母親から繰り返し聞かされて
日常会話が出来るようになります。ここで教授法の専門知識とか、教え方の
上手下手など誰も問題視しませんよね?国語教師の子供以外は、みんな素人の
母親から学びはじめ、毎日の生活で日本語のシャワーを浴びて日本語ができる
様になります。大概の自分の要求を表現することが出来るようになってから、
小学校に入り先生の教える国語の勉強(文法など)が始まります。ですから
素人だということに遠慮せず、初歩段階では母親として大いに英語学習に
関わろうと考えたわけです。ただし私が英語が出来るわけではありませんから、
日常会話を英語にする、などということは出来ません。

  私が最初に始めたのは、Penguin の Test Your Vocabulary という
単語のテキストでした。学校で、日本語で説明を受けながら英語を学ぶ癖を
つけられる前に、英語で英語を学ぶことに抵抗感のない体質を作りたかった
のです。私達の国語の授業も教科書もすべて日本語でした。どうして英語の
学習を日本語でするのでしょう?
Penguin の Test Your Vocabulary の Beginner/Elementary の次に
Oxford の WordPower1500 を終えた後、Cambridge の English Grammar
in use の赤本で文法の勉強を始め、これにはほぼ1年かかりましたので、
終えたのは中学1年の冬になる頃でした。文法の勉強は不快なものと相場が
決まっているようですが、こうした英語で書かれたもので勉強すると、
子供は案外すんなりと理解します。本当は大量のインプットから自然に規則性に
気づくことがベストなのでしょうが、他の教科の勉強も必要ですし、クラブ
活動やお友達と遊ぶことも子供の成長に欠かせません。英語を話す外国人が
身近にいる、などの特別な好条件に恵まれてでもいない限り、ごく少ない時間で
英語を使えるようになるためには、文法を学ぶ必要があると私は考えました。
ただし必ず英米人の作った本で。

  ちなみに中学2年から通い始めたSEGの英語クラスではOxford の Practical
Grammar でしたから、文法書としてこちらの方が良いのかも知れませんが、
かなり難しく、英語専門家でないと教えきれないように感じます。Cambridge
ならば、左ページを読んでは右ページを書き込み、巻末の答えと照合していけば
誰にも進められます。毎日差し向かいでテキストをやらせたのはここまでです。
中2からは週一度3時間のSEGの授業の他、家では Longman の Impact シリーズの
ディクテーションを一人でやらせ、さぼる日が続く場合のみ催促する程度に
手を離して行きました。中3の11月には国連英検C級(高校修了程度)に
合格し、大検英語免除資格を得ましたから、初級教育としてはまあまあ成果を
上げられたのではないかと考えています。現在はもう高2ですから、彼の今の
英語力は本人の責任の問題でしょう。

〉中学生の子供にも勧めたの
〉ですが、その子は興味深々で本を手に取ったものの、わからない単語が
〉随分あったようで投げてしまったのです。「わからないものは飛ばして」
〉というここでの提唱を伝えても「わからないものが多すぎる」と言います。
〉やっといい方法を得たと思ったのですが、その子には通用しなかった、
〉というわけです。ここで無理強いをして嫌な印象を付けてはいけないので、
〉それ以上はいいませんでしたが、高校生の子供が楽しく始められたことを
〉中学生が拒否した現実(もちろん英語に対する興味の差もありますが)を
〉どう打破したらいいのか、それにはやはり、中学生の子のある程度の
〉基礎力の充実を待つしかないのか。これが今の私の、子供に対する課題です。

   母親が子供の英語の勉強に関わろうとするとき 無理強いをしない、
ということは本当に大事だと思います。赤ん坊の時には、ひたすら繰り返して
話しかけ、『まんま』『わんわん』などの言葉が出たとき本当に喜びました
ものね。英単語を始めたときにも、1日1ページテキストをやり、知らない
単語は15分後30分後、1時間後ひたすら繰り返して答えさせましたが、
覚えられなければ私の聞かせる回数が足りなかったと思うことにして、決して
叱ることはしませんでした。英語のテキストを広げさえすれば母親は機嫌が
良くなると味を占めた息子は、私が何か小言など言い始めると、『あっ、英語』
とテキストを持ってくるようになりました(あの頃は可愛かったなぁ!)
   学校英語で基礎力が付くのを待っていると、日本語での説明や日本語訳
がないと安心できないという悪い癖もついてしまう恐れがあります。今から
でしたら冬休みなどに集中的に、 Graded Readers を読める程度の単語と
初歩文法を教えられてはいかがでしょうか?
またレベル0などにどんどん出てくる(特に童話系)動物関連の動詞
growl,whimper,twitter,quack,neigh,bellow...など学校では
あまり習わないですよね。中学ではbarkくらい?ようするに鳴いたんだなぁ
と見当はつきますけれど。これには映画ベイブのDVDがお薦めです。
音声でぶぃぶぃ、字幕でoink, oink。 農場には沢山動物がいるので、
鳴いたり歩いたり関連の単語が沢山覚えられ、これで随分動物童話系が
読みやすくなるはずです。 

〉英語は、というと、難しい単語が多すぎて大意くらい
〉しかわからないのですが、耳には心地良い。そして単語を解説するアメリカ人
〉女性の英語は心地良い。講師の日本語での解説も心地良い。しかし、英文
〉直後の和訳だけは相当な不快感なのです。
〉もしかしたら、ここで言っていること、つまりせっかく感覚的に捉えている
〉(右脳的)ところ、現実に引き戻される(左脳的)からではないか、と。
〉もちろん、しろうと考えでしかないのですが、身体が感じたことなので
〉これは特筆すべきことではないかと思った次第です。
 
   まったく同感で、同志に出会って嬉しく思っています。それで長々と私の
体験をお話しする気になったのです。英文法も英語の本なら大した苦痛なく覚え
られるという現象も、まさにここにあるのではないでしょうか?日本語を介在
せずに英語を勉強する方が心地よく感じられるようになったら、英語習得への
正しい道のりを歩み出しているのだと信じています。素人の私が保証しても
気休めかも知れませんけどね(T_T;) 外国語の習得までには長い道のりがある
ことでしょうが、一緒に頑張りましょう(^^*)
 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 87. Re: いやぁ、すごい! 私には真似できないな(^^;)

お名前: K子
投稿日: 2001/11/26(21:30)

------------------------------

まりあさん、こんばんわぁ〜、はじめまして(^^)

わかりやすく細かく「子供との学び」について教えてくださって
ありがとうございます。楽しく、そして、すごいなぁ〜と感心
しながら読みました。

確かに、とっかかりは専門知識などはなくても子供の勉強って
見てあげられますよね。あとは根気の問題だけであって。
一緒に学ぶ楽しさも加わりますし。

赤ん坊から幼児へ、言葉を覚えていく時に何が大切かというと、
まわりからの「問いかけ」と子供の問いかけに「答える」、
この2点です(きっぱり)。
よく、子供が言葉を覚える際、まるでただまわりでされている
会話を浴びて覚えたかのような言い方をする人やそういう言葉を
たくみに使って宣伝している教材などありますけど、「ただシャワーの
ように浴びる」だけでは言葉は身につくものではないのです。
もし、本気にそう思っていたり、声高に言う人がいたら、
その人は子育て経験のない人、家に子供がいても子供の世話は
奥さんやおばあちゃんなど他の人にまかせている人だな、と
心の中でにんやりしましょう(ああ、嫌な性格)。

そういう意味で、お母さんが一緒になって教材をやる、やっている
場所にいてあげるということは本当に大切ですよね。
与えっぱなしで上達を見込もうなんて虫のいい話です。

・・・という私、筋金入りのめんどくさがりでして、だからこそ、
「自分のやっている姿を見せてやる気を喚起する」なぁんて
えらそーなこと言ってますけど、その実、見てあげる能力の
ない母親なのです(ネタばらし)。

きっと、まりあさんはお子さんといっしょに学ばれて、きっと
ご自分でも楽しくなってきた口ではないかと感じました(^^)。

〉まったく同感で、同志に出会って嬉しく思っています。それで長々と私の
〉体験をお話しする気になったのです。

いやぁ、足下にも及びませんです・・・。

〉英文法も英語の本なら大した苦痛なく覚え
〉られるという現象も、まさにここにあるのではないでしょうか?日本語を介在
〉せずに英語を勉強する方が心地よく感じられるようになったら、英語習得への
〉正しい道のりを歩み出しているのだと信じています。素人の私が保証しても
〉気休めかも知れませんけどね(T_T;) 

まりあさんはもう素人じゃないですよ!
私はまだすべてが英語の世界だとなかなか前に進めない程度の英語力ですが、
ここでも書いたように、英文の直後に煥発入れず和訳を持ってこられると
やっとなれた語順が瞬時にぶち壊されてしまい、頭の中で今度はその和訳に
英語単語をはめようとして脳が混乱するのです。同時通訳の修行をしている
ならともかく、一度に同じ文を2言語で解釈するのは辛いですよね。
思うのですが、日本語になれている私たちは、多少語順が狂ってても意味を
取ることができますよね。そろそろ学習教材関係は意訳をやめて、語順の
固まりで訳すことをしてくれないと、いつまでたっても日本人は混乱した
ままだと思います。
もちろん、英語だけの環境でたっぷり時間を割いて学べればそれに
越したことはないのでしょうが。
(それにしても、今は学校に外国人の先生が必ずいるからいいですよね。
私の時代などはベタベタ日本人イントネーションの先生しかいなくて、
ちょっとお気に入りのアイドルのインタビューを訳してとお願いしても
「忙しくて余分なことをしているヒマのない」先生ばかりでしたから(笑))

〉外国語の習得までには長い道のりがある
〉ことでしょうが、一緒に頑張りましょう(^^*)

いやぁ、ホントに私などは脳が記憶を拒否するタチなんで、せいぜい
たんまり読んでじんわりしみ込ませていこうと思います(^^;)。

今後ともよろしくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 88. Re: いやぁ、すごい! 私には真似できないな(^^;)

お名前: まりあ
投稿日: 2001/11/27(01:12)

------------------------------

> まりあさん、こんばんわぁ〜、はじめまして(^^)

K子さん、お返事有り難うございます。
>
> わかりやすく細かく「子供との学び」について教えてくださって
> ありがとうございます。

   根がお節介なものですから、つい口を挟んでしまって..
  
> 確かに、とっかかりは専門知識などはなくても子供の勉強って
> 見てあげられますよね。あとは根気の問題だけであって。
> 一緒に学ぶ楽しさも加わりますし。

   教えようと思うと、自分が学生時代に学んだ英語をしっかり
復習することになって、自分の英語がブラッシュアップされるという
素晴らしい副産物も付いてきて、損のない方法だと思っています。  

> 赤ん坊から幼児へ、言葉を覚えていく時に何が大切かというと、
> まわりからの「問いかけ」と子供の問いかけに「答える」、
> この2点です(きっぱり)。

    まったく仰せの通りです(きっぱり)。それともう一つ、
言葉を覚えれば、自分の欲求が満たされるという、多大な利益が
伴っていることがあると思います。食べ物を貰える、濡れたおむつを
替えて貰える、外に出られる、など。この『利益』を中学生くらいに
どう与えるか、が工夫のいるところです。英語を覚えたらお小遣いを
あげる、などは良いはずがありませんし...
本人に興味のあるもので、英語でしか情報を得られない何か、
(NBAバスケットとか、ゲームとか、音楽とか)を見つけられたら
勝ちですね。高校生くらいになれば留学したい、大学生なら
就職を有利にしたい、など自分から英語学習に利益を見つけ
ますが、英語学習のスタートを切る中学生には、英語が出来た
からといって大した良いこともないのが普通です。ここはやはり
母親が子供の個性に合わせて、我が子にとって『ごほうび』に
なるものを捜してあげる必要があるとか思います。
 

> よく、子供が言葉を覚える際、まるでただまわりでされている
> 会話を浴びて覚えたかのような言い方をする人やそういう言葉を
> たくみに使って宣伝している教材などありますけど、「ただシャワーの
> ように浴びる」だけでは言葉は身につくものではないのです。

    うれしいなぁ〜、同意見の人に出会えて! 10日位前の
新聞記事に、子供に話しかけることをせず、テレビばかり見せていると
子供は5歳、6歳になっても話すことが出来ないとありました。「ただ
シャワーのように浴びる」だけではダメなことは、それを裏付ける
専門家の研究があるはずです。

> きっと、まりあさんはお子さんといっしょに学ばれて、きっと
> ご自分でも楽しくなってきた口ではないかと感じました(^^)。

    私自身はまだ日本語のサイトに見るべきものが無い時代に
インターネットにはまったのが、英語の勉強の動機となりました。

> 私はまだすべてが英語の世界だとなかなか前に進めない程度の英語力ですが、

    それは英語力の問題ではなく、学校英語が英語をいちいち日本語で
説明して、テストも昔は日本語指示が普通だったため、英語しかない環境に
不慣れなせいです(きっぱり)。補助輪付き自転車にばかり乗っていて、
本当の自転車に乗らなかったから。

> ここでも書いたように、英文の直後に煥発入れず和訳を持ってこられると
> やっとなれた語順が瞬時にぶち壊されてしまい、頭の中で今度はその和訳に
> 英語単語をはめようとして脳が混乱するのです。

    K子さんが補助輪を邪魔に感じているのは、実はもう自分の力で
倒れずに自転車をこげるようになっている証拠だと思います。あとは 
もう英語のみの世界に踏み出す度胸だけです。とはいえ私自身も踏み出し
始めた頃には、毎日清水の舞台から飛び降り自殺をし続けるような思い
でしたが....
 
    子供達にこんな馬鹿げた努力をさたくないと、多読クラスに入れ
ました。やさしい Graded Readers から語彙を増やし、英語で英語を学べる
体質を作り上げれば、それでどの水準の英語力になるかは本人の努力次第
として、その人なりの水準で最も『自然な英語』が身に付くことは
間違いないと信じています。

>いやぁ、ホントに私などは脳が記憶を拒否するタチなんで、せいぜい
>たんまり読んでじんわりしみ込ませていこうと思います(^^;)。

なんでも人間の脳は、65歳過ぎても新しいことを覚えると
新しいニューロンが生成されるということが近年確認されたそうですし、
アルツハイマー病になっているのに、新しいことを覚えて脳の海馬を
発達させ続けていたために、アルツハイマーの症状が出なかった人が
発見された、というニュースもありました。一度乃至数回聞いただけで
一生覚えている、という芸当は若い人だけの能力みたいですが、
何度も繰り返して覚えることはいくつになっても可能だと思うし、年を
とるほど自分のやりたいことに割ける時間も増えるから、気長に続け
ればそのうちいつか! と信じましょう(^^*)
   多読と離れた話題が多くなりすぎ、失礼しましたm(_._)m


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 89. Re: 離れついで(^^;)

お名前: K子
投稿日: 2001/11/27(01:26)

------------------------------

まりあさん、こんばんわぁ〜(^^)
(ここで言い訳ですが、私は「は」ではなく「わ」を好むタイプでして、
知らずに間違いをおかしているわけではありません(^^;))

〉補助輪付き自転車にばかり乗っていて、
〉本当の自転車に乗らなかったから。

んもぉ〜、どうしよぉ〜ってくらい、この言葉に反応してしまいました。
これ、私が常々思っていることです、はい。いつまでも補助輪
つけてちゃまずいよなぁ、いつ取ろうかなぁ、なんて。

今の私は取りかけて戻して、また取ってみて、やっぱり付けての
くり返しです。

ここをうまく超えればきっと飛躍的に伸びる! と、信じては
いるんですけどね・・・。

(この程度の脱線はいいですよね?(^^;)>おーる)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

90. Re: 質問&現時点での感想

お名前: 柴田武史
投稿日: 2001/11/27(02:11)

------------------------------

まりあさん、こんにちは。K子さんへのメッセージに割り込みさせて
いただきますが、あしからず。

 いやあ、おどろきました。私は中高一貫校の英語教員ですが、
まりあさんが母親としてお子さんに自宅でなさった英語教育の質の高さに
本当にびっくりしました。私は20年少々英語の教員をしていながら、
いまだに生徒たちに何をどう教えるのが一番効果的かということを
捜し求めてうろうろしている者です。英語の授業のことだけではなく、
自分の息子たち(小2と小5)の英語力を確実なものにしていくための
今後の方策を考えていたところでもあったので、まりあさんの実践に
大変興味を持ちました。よろしければ、お子さんに英語を教えられた
やり方についてもう少し教えていただきたいと思っています。

 お子さんがもう大きくなられているまりあさんやK子さんには参考に
ならないでしょうが、私が息子たちにどのようにして英語を植えつけて
きたのかを少々お話してから、まりあさんにいくつか質問をさせてください。

 私の息子たちは二人とも英語は相当わかりますが、読み書きはほんの
少ししかできません。私はこの子たちが赤ん坊のときから彼らには英語で
話しかけて育ててきました。今でも原則として私→息子たちの言葉は
英語です。長男は幼稚園児のころまで私に英語で話していましたが、
6歳の頃に完全に日本語しか話さなくなりました。次男は赤ん坊のときから
ずっと日本語しか話しません。しかし、言おうと思うとある程度のことは
言うことができるようです。発音はほんの少しなまりがありますが、
ネイティブ発音に近いものです。LとRやBとVの区別なども自然に発音し
分けますし、これらの音の聞き分けは100%できるようになっています。

 この子供たちの英語力の源は私のしゃべる英語よりも「読み聞かせ」
です。赤ん坊の頃から毎日のように英語の絵本を読みきかせました。
日本語の本もたくさん読んでやりましたが、英語の本の方がずっと
たくさんです。最初はきわめて簡単な赤ちゃん用の絵本から始めましたが、
その後徐々にレベルが上がって、絵があまりない本になり、今ではまったく
絵のない子供用の小説などを読み聞かせています。最近はハリーポッター
シリーズを3巻まで読み聞かせ、今は第一巻の二回目の読み聞かせを
しているところです。このレベルの英語になると息子たちが知らない
単語もかなりありますが、それでも話を理解し楽しむことができています。

 10年以上に渡る英語の読み聞かせのおかげで私の英語も相当鍛えられ
ました。ハリーポッターの3巻をあわせたページ数は千を超えます。
これを私は全部、途上人物になりきって何週間もかけてほぼ毎晩30分〜
50分程度音読しました。自分でもよくやったなあと思っています。

 私の読み聞かせに加えて、英米の子供向けのお話のカセットテープを
たくさん聞かせたりもしてきました。息子たちは子供向けの映画
(ディズニーなど)を英語のままで理解して見ていますし、最近長男は
ニュースの英語を聞いてもかなりわかるようで、「ブッシュ大統領が
こんなことを言っていたよね」などというようになりました。
 
 息子たちの日本語はもちろん正常です。国語の成績も問題ありませんし、
発音がおかしくなったり、英語と日本語がミックスされた変な話し方に
なったりしてもいません。

 この子たちに英語の読み書きを覚えさせ、自分で本を読めるように
させたいとずっと思っていたのですが、学校で人様の子供たちに教える
経験はしてきたものの、自宅で我が子を机につかせて英語を教えるには
どうしたらいいのかよくわからないまま、今に至っています。しかし、
長男はあと一年半後には、公立中で役に立たない超低レベルの英語教育に
遭遇します。何かきちんと勉強させて、確実な英語力をつけさせたいが、
何をさせるべきか名案が浮かばないまま、とりあえず、算数の勉強と
セットにして公文式の教室でプリントをさせ始めました。これで、
ある程度の読み書きはできるようになるだろうと思ったのです。

 しかし、公文式のプリントは she=彼女は、it=それ、というような
「日本語と英語の一対一の対応」を強いる勉強でした。息子たちの
頭の中に she=彼女というような対応は存在しません。英語の単語の意味を
日本語の訳語を与えることで説明したことはほとんどありません。
息子たちが英語の意味を理解するために利用できるのは「すでに知っている
英語とコンテクスト」か「英語で与えられる言いかえや説明」だけ
だったのです。それなのに、プリントでThis is my book. It is new.に
「これは私の本です。それは新しいです」などと訳を書いている
息子たちを見て、これは私のさがしていたものではない、という思いを
抱いていました。

 そういうわけで、マリアさんのなさったことに強く関心を持ったのです。
私もぜひそういうことをやらせたいと思いますので、ぜひもう少し詳しく
教えていただけませんでしょうか。

1.Cambridge の English Grammar in Use の赤本とはEssential Grammar 
  in Useのことですか。
2.Longman の Impactシリーズの正確なタイトルを教えてください。
3.その他に坊ちゃんが使った教材は何ですか。
4.発音の指導はどうなさいましたか。
5.English Grammar in Useの勉強をするとき、わからないことをどのよう
  にしてわからせたのですか。日本語での説明はなさらなかったので
  しょうか。
6.中学校の英語の授業はどのようなものでしたか。坊ちゃんはそれをどの
  ように受け止め、取り組んでいましたか。
7.現在の坊ちゃんの英語力はどのようなものですか。

どうぞよろしくお願いします。

 

 

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 95. Re: 質問&現時点での感想

お名前: まりあ
投稿日: 2001/11/27(15:02)

------------------------------

英語の先生にそのように言って頂くのは、身に余る光栄で、
お恥ずかしい限りです。私が学校で英語を習ってちっとも出来るように
なれなかったので、子供にだけは何とかしたいと思っただけで...

この話題は多読から離れるので、個人的にメールを差し上げたいと
思いますが、s_anything@hotmail.com 宛にアドレスを
お教え頂けますか?
 


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.