[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(03:28)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Minnie
投稿日: 2002/11/5(12:58)
------------------------------
こんにちは
ただいま20万語台を通過中のMinnieです。
今は、Penguin ReadersのLevel2(600語)を読んでいる最中です。
実は私、時間をあまり計っていません。
通勤時間帯とか家事の合間とかを縫って細切れで読んでるので
どうしても時計を気にするのが億劫なのです。
気持ちよく楽しく読めてるし、辞書も引かない。
分からない単語もほとんどない。
いい感じかなって自分で思っていたのですが
先日ふと”Anne of GreenGables(7500語)”で計ったら
70分かかってました。
「150語/分」くらいまでいけばレベルアップのタイミングと
言われていますが、これじゃまだまだ(x_x;)
しかも翻訳で内容を知っているだけにショック。
読む速度を上げられるようになるコツはないでしょうか?
------------------------------
Minnieさん、こんにちは。
〉「150語/分」くらいまでいけばレベルアップのタイミングと
〉言われていますが、これじゃまだまだ(x_x;)
〉しかも翻訳で内容を知っているだけにショック。
私の結論から申し上げますと、速度なんて気にしなくてもいいみたいですよ。
私も時間を計るのは、たまたま時間が取れたときだけで、それも、参考程度です。
再読したときどれくらい速く読めるようになったかな?というときのために。
(少しでも速くなっていると嬉しい。全然速くなっていないときもあるけれど)
たいていの本は計っていません。
速度に関係無しに、読める本を読んでいったらいずれレベルもアップしてくるものだと思っています。
それよりも「気持ちよく楽しく読めてるし、辞書も引かない。分からない単語もほとんどない」という今の状況を維持してください!
それはとても幸せな状態だと思います(笑) うらやましいですー。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井 邦秀
投稿日: 2002/11/5(17:50)
------------------------------
Minnieさん、こんばんは1
〉「150語/分」くらいまでいけばレベルアップのタイミングと
〉言われていますが、これじゃまだまだ(x_x;)
〉しかも翻訳で内容を知っているだけにショック。
〉読む速度を上げられるようになるコツはないでしょうか?
どうも、ごめんなさい!
あの記述はどうもみなさんにプレッシャーになっているようで、
反省しています。
あの数字はほーんっとに基礎を固めたい人(つまり場合に
よっては英語の専門家になろうという人)のための数字です。
楽しみのために英語が読めるようになりたいという人は、
楽しく読んでいさえすれば速度なんかまったく気にしなくて
いいと思います。
つまり、いまのレベルを楽しく読めるなら、次のレベルを
ときどきのぞいてみて、楽しく読めるかどうか、確かめてみて
ください。(同じレベルでも相性で楽しめるものと読めないものと
あるので、何度でものぞいてみてください)別にある分速に
なってからでなければ次のレベルに行ってはいけないという
ものではありません。
ふー、冷や汗たらたら、です。
とにかくまあ、楽しい読書を!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Minnie
投稿日: 2002/11/6(12:51)
------------------------------
お返事ありがとうございます。 〉あの数字はほーんっとに基礎を固めたい人(つまり場合に 〉よっては英語の専門家になろうという人)のための数字です。 〉楽しみのために英語が読めるようになりたいという人は、 〉楽しく読んでいさえすれば速度なんかまったく気にしなくて 〉いいと思います。 確かに「お勉強」として読むよりは「楽しみ」として 読めるようになりたいというのが主な目的ではあるんですが・・・ ですが、多読を始める人の中には、私と同様に 「今まで全く英語がダメだったのに、多読だったら何とかなるかも!」って 思ってる人は多いと思います。 出来る事なら「基礎もじーっくり固め」たいし あわよくば!英語の専門家とまで言わなくても「英語は得意」って言えるように なりたいと思っているはず。 あぁ欲張り・・ 多読を始めてまだ2ヶ月で何を焦っているんだか。 とにかく今は楽しく読み続けていくのが第一ですね。 近頃、"afraid"の意味に悩むMinnieでした。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井 邦秀
投稿日: 2002/11/6(22:46)
------------------------------
Minnieさん、こんばんは!
〉ですが、多読を始める人の中には、私と同様に
〉「今まで全く英語がダメだったのに、多読だったら何とかなるかも!」って
〉思ってる人は多いと思います。
〉出来る事なら「基礎もじーっくり固め」たいし
〉あわよくば!英語の専門家とまで言わなくても「英語は得意」って言えるように
〉なりたいと思っているはず。
〉あぁ欲張り・・
〉多読を始めてまだ2ヶ月で何を焦っているんだか。
なるほど!
やっぱり「欲張り」な人は多いですよね。
それなら各レベルを150wpm以上で読めるまで読むのも
いいかもしれません。欲がなけりゃそこまではやれないと
思いますが・・・
〉とにかく今は楽しく読み続けていくのが第一ですね。
〉近頃、"afraid"の意味に悩むMinnieでした。
まあ、そうでしょう。まずは「楽しく」読み続けて、
これならいけそうだと確信したら「欲で」読む!
「afraidの意味に悩む」とは、またすごいですね。
ふつー、悩まないでしょ?学校英語通りの意味で
満足していたら・・・?
どう悩んでいるのか教えてくださいな。
場合によっては解説します。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Minnie
投稿日: 2002/11/7(14:14)
------------------------------
酒井先生 こんにちは。 〉「afraidの意味に悩む」とは、またすごいですね。 〉ふつー、悩まないでしょ?学校英語通りの意味で 〉満足していたら・・・? 〉どう悩んでいるのか教えてくださいな。 〉場合によっては解説します。 afraidって "be afraid of〜"で「〜を恐れる」とか あと"be afraid"で「残念に思う」、 そんな意味しか理解してませんでした。 割と最初の頃から 「ん?」と思う単語の1つだったんですが まぁそれでも辞書にあるような意味の辺りで 「まぁいいや」と何となく飲み込んで・・。 でもこれが喉に引っ掛かったのが "FLY AWAY HOME”(Penguin Readers Revel2)です。 もう返却してしまって現物が手許にないため、 その箇所を確認できないので間違ってたらご容赦ください。 (FLY AWAY HOMEにはafraidがいっぱい出てきたように思います。) 全部は覚えていませんが 確か初めの方で、庭のGeeseが蹴散らされて 卵を残したままいなくなってしまって その時に主人公が (親Gooseのことを) dead or afraid? って心配してるシーンがあったと思うんですが このafraidは 「怖がって(出てこない)のかな」なのか 「行方不明になっちゃったのかな」なのか そんな感じかなぁ、で進みました。 状況的には後者のように思い込んでたので 「?」だった訳です。 あと「〜を恐れる」っていう和訳も 引っ掛かりの要因になってるんだと思います。 日常、「私、ヘビが怖いの」とは言っても 「ヘビを恐れてるの」とは言いませんよね・・・。
------------------------------
間者猫です。
15万語まできましたが
私も”afraid”は、しょっちゅう出てくるし、
学校英語とちょっと違うと感じています。
”心配している”という意味もあるのかなあと思っています。