[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(08:23)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: sakigoro
投稿日: 2002/10/19(00:35)
------------------------------
抹茶アイスさん、今晩は。 sakigoroと申します。 80日間世界一周に、思わず反応して書き込みしてます。 〉○ ROUND THE WORLD IN EIGHTY DAYS(PGR2) 〉多読を始めてから読みたいと思っていた本です。子どもの頃、父親がこれを (←もっと分厚い本でしたが)読み聞かせてくれました。最初に英語で読んでそれか ら日本語に訳してくれました。 素晴らしいお父さんですね。 私は、最近ハリポタの炎のゴブレットを読んだのですが、 小学校4年の娘がごたぶんにもれず、ハリポタに夢中で、 まだ翻訳が出ていないこの本の内容を聞かせてくれと せがまれて困ってます。 〉毎晩少しずつ読んでくれたんですが、子ども心にハラハラドキドキして楽しみでした。今回読んだのは簡略版なので少し物足りなかったで す。また原書で読みたいと思っています。 これの英語版完訳は、Gutenbergにあります。 ↓ です。 http://www.gutenberg.org/index/by-title/xx132.html クラシックばかりで、読みこなすのが難しい作品が多い Gutenbergの中で、ジュールベルヌの英訳版は比較的読みやすいので おすすめです。 いつか是非読んでみてください。 私は、これをPDAにダウンロードして、夢中になって読みました。 昔の開国まもない横浜のことなんかが詳しく書いてあって。興味深いです。 海底2万海里もここにありますよ。 ではでは、Happy Reading
------------------------------
sakigoroさん、こんにちは。
〉素晴らしいお父さんですね。
〉私は、最近ハリポタの炎のゴブレットを読んだのですが、
〉小学校4年の娘がごたぶんにもれず、ハリポタに夢中で、
〉まだ翻訳が出ていないこの本の内容を聞かせてくれと
〉せがまれて困ってます。
この日本語版、もうすぐ届く予定です(^^)
〉これの英語版完訳は、Gutenbergにあります。
〉↓ です。
〉http://www.gutenberg.org/index/by-title/xx132.html
〉クラシックばかりで、読みこなすのが難しい作品が多い
〉Gutenbergの中で、ジュールベルヌの英訳版は比較的読みやすいので
〉おすすめです。
〉いつか是非読んでみてください。
情報、ありがとうございます!
こういうサイトがあったんですね。
早速行ってダウンロードしてきました。
で、PGR5と少し読み比べてみました。
当然のことながらPGR5より単語や表現は難しいし、詳しいけれど
200万語あたりで一度読んでみたいなぁと思っています。
〉私は、これをPDAにダウンロードして、夢中になって読みました。
なるほど、PDAなら紙の本同様、いつでもどこでも読めますね。
テキストだから容量も少ないし。
〉昔の開国まもない横浜のことなんかが詳しく書いてあって。興味深いです。
〉海底2万海里もここにありますよ。
ああ、これも要チェックですね。
ついこの間まで、ちょっと長い英文を見ただけで読むのが面倒だーと逃げていたのですが、今日は本文以前に出てきた説明も一通りざっと辞書なしで目を通すことができました。
どうやら少しずつ多読の効果が出てきているようです。
〉ではでは、Happy Reading
sakigoroさんもHappy Reading!