[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(04:16)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ぐりこ
投稿日: 2002/10/15(18:50)
------------------------------
30万語通過のレスありがとうございます。
まとめてで失礼ではありますが、お礼を言わせて頂きます。
アトムさん、秋男さん、shigeさん
私も完全に音読していないわけではありません。ただ以前は(20万語位まで)
自分でもはっきりと音読していることを認識していたのが、最近音読を
認識していない時があるというだけです。
でも音読を意識していない現われかどうかはわかりませんが、スピードは
若干上がりました。でも集中して読まないとただ目で英語を追っている
状態になってしまうので、意味をとりそこねます。まだまだ英語がダイレクトに脳に入ってきている訳ではないようです。
脱・音読(ちょっとSSSの趣旨とは違いますが)めざしてがんばります。
まりあさん
たしかに原作が大作だと縮小、それも易しい英語でというのはちと無理が
あるのかもしれませんね。もっと読めるようになったらいずれ原作も
挑戦してみたいものです。
mikiさん
わたしもGoosebumpsかなり気になっていました。あの表紙をAmazonで見た
時から、この本は私を呼んでいる!と思ってました。
ところでGoosebumpsはいったいどのくらいあるのでしょうか?(シリーズが)
もう少ししたらどっぷりつかって呼んで見ますので、また感想を
ご報告します。
遠子さん
PR3 Blood ties 読んでみます。ところでダレン・シャンというのは
最近ハリポタと同じようなコーナーに設けられ、翻訳されている本の
英語版のことでしょうか?どんな感じの本なんでしょうか?
最近すっかりAmazonとお友達のぐりこでした。
------------------------------
遠子です。こんばんは。
〉PR3 Blood ties 読んでみます。ところでダレン・シャンというのは
〉最近ハリポタと同じようなコーナーに設けられ、翻訳されている本の
〉英語版のことでしょうか?どんな感じの本なんでしょうか?
ああ〜、読んでいないのにタイトル出してしまって申し訳ないです。
原書は黒い表紙です。邦訳も黒い表紙だったかな?
たぶん、おっしゃってるような感じで書店に並んでいると思います。
内容は、半ヴァンパイアになってしまったダレン少年のお話だとか。
血とか蜘蛛とかOKなら、かなりおもしろいらしいです。
わたしは蜘蛛がいやで躊躇してます。
簡単なご説明しかできなくてすみません。