Magic Tree House に心奪われ

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/6/26(08:06)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 5492. Magic Tree House に心奪われ

お名前: なっつ
投稿日: 2002/10/12(23:01)

------------------------------

はじめまして、なっつです。
よろしくお願いいたします!

大人気の「 Magic Tree House 」について私の熱い思いを!!

実は私、このシリーズで「とばし読み」というを初めて体感出来た気
がしているんです。すっごく嬉しいっす。Penguin Readers シリーズ
やOxford シリーズ等ではどうしても単語を前後の文から予測てしまい、
シッカリ読みで「とばし読み」ということすらよく理解出来ずにいまし
た。でもこのシリーズで何となくですが、この感覚がわかった気がして
います。

このシリーズはMagic Tree House がタイムマシーンのようになって
二人の兄妹(こども)が冒険するお話です。

どうして「とばし読み」を体感できたか自分なりに分析してみますと、
ひとつには知識のつまった時代背景の中でこども達は冒険します。
ネイティブのこども向けというだけでも語彙は難しいのに日本語でも
知らない(私だけかしら??)と思われる単語が次から次へと攻撃して
きます。こうなったら考えてもわからないし無駄な抵抗はしないで諦め
てとばして読んでいくよりほかなかったかと思います。

もうひとつは話の筋が面白くて展開が早いので細かいことは気にせずに
テンポよく読んだほうが楽しくかったんです。極端に言えば誤って1ペ
ージとばしてしまってもこども向けの本ですので話の筋は検討がつきま
す。そして物語の最後は「水戸黄門」のTV番組のように心配しなくて
もちゃんと「めでたし、めでたし」で終了します。

最後に、これはちょっと恥ずかしいお話なんですが、ブッククラブで
続きの本が見当たらなかった時にどうしても続きが気になって紀伊国屋
書店さんにお世話になっていました。ストレートに言いますと「立ち
読み」していました。物語の続きが知りたいわ、店員さんが気になるわ、
と速く読まなければならなかったのも「とばし読み」をせざるを得なか
った要因かとー。それ程、私にとっては楽しめたシリーズでした。
(紀伊国屋書店さん、ゴメンナサイ!)
今は「 Magic Tree House 」をブッククラブでもう一度借りて自宅で
リラックスモードで読んでいます。

私はこれからロアルド・ダールに挑戦しようかと思っています。
(大丈夫かしら??)今日、ブッククラブで初めて借りてきました。
これからコーヒーを用意して読書に突入しま〜す。
数ヵ月後に「 Magic Tree House 」よりも「ロアルド・ダール」がい
い。。なんて投稿している私がいるかも。うふふふ。その時はお許し
下さいまし!

なっつ。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 5494. Re: Magic Tree House に心奪われ

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2002/10/12(23:35)

------------------------------

なっつさん、はじめまして!

〉大人気の「 Magic Tree House 」について私の熱い思いを!!

〉実は私、このシリーズで「とばし読み」というを初めて体感出来た気
〉がしているんです。すっごく嬉しいっす。

飛ばし読みはSSSの極意の一つですよね。
その飛ばし読みの気持ちよさをこんなに熱をこめて
語ってくださるとは!うれしいです!!
ぼくが何遍言うよりも、なっつさんのような方が
体験から語ってくださると説得力がちがいます。

〉どうして「とばし読み」を体感できたか自分なりに分析してみますと、
〉ひとつには知識のつまった時代背景の中でこども達は冒険します。
〉ネイティブのこども向けというだけでも語彙は難しいのに日本語でも
〉知らない(私だけかしら??)と思われる単語が次から次へと攻撃して
〉きます。こうなったら考えてもわからないし無駄な抵抗はしないで諦め
〉てとばして読んでいくよりほかなかったかと思います。

まさにそれが目的で、ぼくはGRからPBへの一つの
橋渡しにジュニア小説をすすめます。Magic Tree House は
レベル2をたくさん読んだ人が最初に手にする子ども向けPB
として、最適だと思っています。

〉最後に、これはちょっと恥ずかしいお話なんですが、ブッククラブで
〉続きの本が見当たらなかった時にどうしても続きが気になって紀伊国屋
〉書店さんにお世話になっていました。ストレートに言いますと「立ち
〉読み」していました。物語の続きが知りたいわ、店員さんが気になるわ、
〉と速く読まなければならなかったのも「とばし読み」をせざるを得なか
〉った要因かとー。それ程、私にとっては楽しめたシリーズでした。
〉(紀伊国屋書店さん、ゴメンナサイ!)

紀伊国屋でそれをやった人はあなたがはじめてではありません。
最初に立ち読みを告白したのはけこけろりさんという高校生
でしたね(?)。

〉数ヵ月後に「 Magic Tree House 」よりも「ロアルド・ダール」がい
〉い。。なんて投稿している私がいるかも。うふふふ。その時はお許し
〉下さいまし!

はい、それを楽しみにしています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 5495. Re: Magic Tree House に心奪われ

お名前: まりあ
投稿日: 2002/10/12(23:39)

------------------------------

なっつさん はじめまして。SSS英語研究会 佐藤まりあです。
〉よろしくお願いいたします!

〉大人気の「 Magic Tree House 」について私の熱い思いを!!

〉実は私、このシリーズで「とばし読み」というを初めて体感出来た気
〉がしているんです。すっごく嬉しいっす。

   良かったですね!飛ばし読みが身に付けば、たくさん読めますし、
たくさん読めばレベルも上がります。

〉どうして「とばし読み」を体感できたか自分なりに分析してみますと、
〉ひとつには知識のつまった時代背景の中でこども達は冒険します。
〉ネイティブのこども向けというだけでも語彙は難しいのに日本語でも
〉知らない(私だけかしら??)と思われる単語が次から次へと攻撃して
〉きます。こうなったら考えてもわからないし無駄な抵抗はしないで諦め
〉てとばして読んでいくよりほかなかったかと思います。

   普通に学校で英語を習った人にとって、子供の本には、GR以上に
知らない単語がたくさん出てきます。でもそれらの単語は、ただ私達が
習わなかっただけで、言葉としての難易度が高いわけではないんです。
日本語に訳せばみんなが子供の時から使っている言葉です。ときどき
ちょっと難しい言葉も出ますが、それは作者が言葉を教えようとして
意図的に使っているらしく、やさしい言葉に言い換えたり、説明して
くれていたりします。だから子供の本の方が、GRよりも飛ばし読みに
慣れるのに向いていると思います。
   子供2人の会話もたくさん出てきて、これも学校で習わない
部分なので、最初はちょっととまどうかも知れませんが、シリーズを
読んでいくうちに、同じような会話が繰り返されるので、だんだん
すっと理解できるようになったと思います。
  
〉最後に、これはちょっと恥ずかしいお話なんですが、ブッククラブで
〉続きの本が見当たらなかった時にどうしても続きが気になって紀伊国屋
〉書店さんにお世話になっていました。ストレートに言いますと「立ち
〉読み」していました。物語の続きが知りたいわ、店員さんが気になるわ、
〉と速く読まなければならなかったのも「とばし読み」をせざるを得なか
〉った要因かとー。

    たまには、こうして速度プレッシャーのかかる状態で読むと
思わぬ進歩をすることがありますよね。いつも気にしていると疲れて
しまいますが..

〉私はこれからロアルド・ダールに挑戦しようかと思っています。
〉(大丈夫かしら??)

   ダメだったら本棚に返すだけで済みます。なっつさんの場合は 
タダじゃないですか〜(笑)

〉数ヵ月後に「 Magic Tree House 」よりも「ロアルド・ダール」がい
〉い。。なんて投稿している私がいるかも。うふふふ。その時はお許し
〉下さいまし!

   いるに違いありません!
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5512. Re: Magic Tree House に心奪われ

お名前: kikuhiro
投稿日: 2002/10/13(18:42)

------------------------------

kikuhiroです。こんばんは。

私も今MAGIC TREE HOUSEをよんでいます。今は電車の中で読んでいます。今は会社が忙しいのでなかなか多読もできません。一日3000語読んでいればよい方ではないでしょうか。

こういう状況下では、相当本が楽しくなければ読む気になれません。レベル4のマネジメントグルズを読もうとしたら読めませんでした。MAGIC TREE HOUSEは疲れを癒してくれます。面白いです。たしかに単語は難しいですが、読めます。

では。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 5513. Re: Magic Tree House に心奪われ

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2002/10/13(19:04)

------------------------------

kikuhiroさん、こんばんは!

〉私も今MAGIC TREE HOUSEをよんでいます。MAGIC TREE HOUSEは疲れを癒してくれます。面白いです。たしかに単語は難しいですが、読めます。

よかった!ついに辞書なしをマスターしましたね!!!!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5521. Re: Magic Tree House に心奪われ

お名前: ASUKA
投稿日: 2002/10/13(21:31)

------------------------------

〉はじめまして、なっつです。

こんにちわ、ASUKAです!
先日はどうもぉ。

〉大人気の「 Magic Tree House 」について私の熱い思いを!!

私も今、忍者の巻きを読んだ所です。
分析にはなるほどと思いました。

〉私はこれからロアルド・ダールに挑戦しようかと思っています。
〉(大丈夫かしら??)今日、ブッククラブで初めて借りてきました。

なにを借りられたのですか?
是非、レビューも書いて下さい!
同じダールでも、好きな本と嫌いな本があるので、一冊読んでなんか気に入らなくても、何冊か別のも読んでみて下さいね。
私は、The Giraffe and the Pelly and Meが好きですが、この本は評価が二分しています。

それでは、これからも、楽しく読みましょう!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5528. ロアルド・ダールの本

お名前: なっつ
投稿日: 2002/10/13(23:21)

------------------------------

こんばんは。なっつです。
酒井先生、まりあさん、kikuhiroさん、ASUKAさん
書き込みありがとうございますぅ!

あのう〜、ロアルド・ダールの本なんですが私はブッククラブで
見た中で一番薄くて字が大きい「The Vicar of Nibbleswicke 」
を借りたんです。

残念ながら8ページ読んだところでギブアップしちゃいました。
そして私の"後でもう一度読みたい本リスト"に。
読んでもチンプンカンプンだったんです。

酒井先生がロアルド・ダールの本は色々なレベルがあるとおっしゃ
ていたことを思い出し、次回ブッククラブに行った時に違う本を数
冊借りて再度挑戦してみようと思っています。

ASUKAさんがお好きだという「The Giraffe and the Pelly and Me」
も是非探してみます。Thanksです!

>ASUKAさん
「私よワタシ!」って言おうと思ったのにわかちゃいましたぁ??


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 5531. Re: ロアルド・ダールの本

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2002/10/14(00:23)

------------------------------

なっつさん、こんばんは!

〉あのう〜、ロアルド・ダールの本なんですが私はブッククラブで
〉見た中で一番薄くて字が大きい「The Vicar of Nibbleswicke 」
〉を借りたんです。

〉残念ながら8ページ読んだところでギブアップしちゃいました。
〉そして私の"後でもう一度読みたい本リスト"に。
〉読んでもチンプンカンプンだったんです。

この本と Revolting Rhymes は言葉遊びばかりなので、
学生には「わからなかったらすぐやめること」と言って
います。

いつかわかるし、おもしろいと思われると思われますが、
当分本棚で安らかに眠っててもらいましょう。
いつか目覚めるときが来る!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.