Re: 20万語通過ですう。

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(05:20)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4839. Re: 20万語通過ですう。

お名前: 円
投稿日: 2002/9/24(18:30)

------------------------------

Kaakoさん、20万語おめでとうございます(^^)/

〉 An I can ...の4冊は、frog and toad のシリーズです。かわいいですね。

私もやっと最近この本のシリーズ(?)を読み始めました。
レベル0の本(くまさんの話ですが)は、基礎英語を聞き始めて半年の息子
に読み聞かせをしたところ、結構気に入ってくれて、赤ちゃんの以来
「読んで〜」と、せがまれました(^^)

〉 面白そうですね。買ってみよう。ROALD DAHLは、評判どうりステキですね。
〉 他のも読んでみたいと、思わせられます。

おお!もうダールも読まれるんですね。
私は「(邦題)僕の作った魔法の薬」で撃沈されてからちょっと手が出ない
でいるところです。と、言いつつ、せっせとAmazonで他のダールの本を
買い足してますが(^^;)(←読む気は満々らしい)

〉 私は、どうも読むスピードがおそいようです。というか、はじめのころから、変化
〉 がないようです。分速110wから150wぐらいでしょうか。

そんなに遅いとは思わないですよ〜。
私もそんなに速くないし。
楽しく読めてればそれでいいと思います。ね?先生。

Happy Reading♪(^^)/


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4843. Re: 20万語通過ですう。

お名前: Kaako
投稿日: 2002/9/24(20:18)

------------------------------

 円さん お返事ありがとうございます。
 お子さんがいらっしゃるのですね。私には子供はいないのですが、子供の頃、
 父が読み聞かせてくれた「長くつしたのピッピ」がだいすきでした。いつか、
 英語で読んでみたいと思っています。親の影響って知らず知らず受けているものですね。
 本を読むのがおそいのも父譲りなんです。これは似たくなかったなあ。
 私、日本語の本読むのもおそいんです。
 
 読みたい本がいっぱいで、ウフフです。
 それでは、しつれいします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[チェック] 4857. Re: 20万語通過ですう。

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/9/24(23:16)

------------------------------

Kaakoさん、こんばんは!

〉 お子さんがいらっしゃるのですね。私には子供はいないのですが、子供の頃、
〉 父が読み聞かせてくれた「長くつしたのピッピ」がだいすきでした。いつか、
〉 英語で読んでみたいと思っています。親の影響って知らず知らず受けて
いるものですね。
〉 本を読むのがおそいのも父譲りなんです。これは似たくなかったなあ。
〉 私、日本語の本読むのもおそいんです。

お父さんは、「Kaakoはおれに似て本読むのが遅いんだ」って
うれしそうに言うでしょうね。

ところで・・・
「長くつしたのピッピ」も要注意です。かなりむずかしいはず。
これで指導に失敗したことがあるので、いちおー


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4883. Re: 20万語通過ですう。

お名前: Kaako
投稿日: 2002/9/25(15:18)

------------------------------

 酒井先生、お返事ありがとうございます。
 
 「長くつしたのピッピ」難しいんですか?そうだったんだ。ずいぶん前に買って、
 ちらりと眺めて置いてあるんです。年季が入って、ページが茶色くなってます。
 ついでなのでもう少し眠っていてもらいます。(レベルは幾つなんですか?)
 
 速度は気にせず読むのを楽しんでゆこうと思います。
 それでは、しつれいします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[哀] 4884. おおちくならないように

お名前: コンロイ
投稿日: 2002/9/25(15:50)

------------------------------

コンロイです。

〉ところで・・・
〉「長くつしたのピッピ」も要注意です。かなりむずかしいはず。
〉これで指導に失敗したことがあるので、いちおー

小学生の頃、ルンペンストーブ(!)と長椅子の間に座り込んでは
読みふけっていたものです。(当然翻訳本)
沸き立ったヤカンから吹き出した熱湯で火傷をしても、懲りずに
また同じところに座り込んで読みふけっていました。
懐かしくって、amzonのウィッシュリストに放り込んではあるん
ですが...そうですか、難しいんですか...


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 4854. Re: 20万語通過ですう。

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/9/24(23:03)

------------------------------

Kaakoさん、円さん、こんばんは!

〉〉 An I can ...の4冊は、frog and toad のシリーズです。かわいいですね。

〉私もやっと最近この本のシリーズ(?)を読み始めました。
〉レベル0の本(くまさんの話ですが)は、基礎英語を聞き始めて半年の息子
〉に読み聞かせをしたところ、結構気に入ってくれて、赤ちゃんの以来
〉「読んで〜」と、せがまれました(^^)

「読んで〜」ですか、いいですねえ!
Frog and Toadはどうでしょう?
読んであげましたか?

〉そんなに遅いとは思わないですよ〜。
〉私もそんなに速くないし。
〉楽しく読めてればそれでいいと思います。ね?先生。

はい、円さんの言うとおりです。分速のことは指導のための
手がかりとして、ぼくはいつもどのくらいの速さで読んで
いますかと聞きますが、みなさんが、毎日脈拍をはかる必要は
ないですね。

そしてアトムさんが、
「速度のことは私はよくわかりません。あまり重視していないので(笑)
後ろから訳しあげていなかったら、遅くてもいいのではないでしょうか。」
と言っている通りです。

たーのしく読書を!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.