20万語通過しました

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(12:57)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 4188. 20万語通過しました

お名前: 抹茶アイス
投稿日: 2002/9/7(19:33)

------------------------------

近況報告です。
20万語通過しました。

読んだ本のレベルと冊数
(期間8/11〜9/7)
PGR0 26冊
OBW0 6冊
PGR1 23冊
CER1 4冊
OBW1 10冊
PGR2 5冊

Starter SetAをあっという間に読み終えてしまい、次のセットが届くまでに1週間あいてしまいました。その間にSetAを再読したり、sssの掲示板の過去ログを読んだり、POCAHONTAS、FLY AWAY HOMEといったビデオを見たりしていました。
(FLY AWAY HOME、とってもよかったです!)

過去ログを読むことは非常に有用でした。個人差はありますが、どれぐらい読めばどんな風になるのか何となくイメージがわかりますし。あまり細かいことにこだわらずに好きな本を楽しんで読んでいけばいいんだなと思いました。

レベル0〜1は英語で本が読めるということ自体が楽しくてスラスラ読むことができました。OBW1(400語レベル)も最初の壁にはならず、すんなり入っていくことができました。
ストーリーもぐっと面白くなってきて、物語に引き込まれるように読んでいます。いつでもどこでも時間があれば読んでいるので、家族と一緒のTVがうるさい部屋にいても、ぜんぜん気にならず読めるようになってきました。

そして1冊読み終わった後、次に何を読もうかと迷っている時が楽しいです。最初はSSSの日本語の書評を見てから決めていましたが、最近は本の背表紙の英語を読んで自分の興味のあるものから読むようになってきました。

本文だけでなく、Introduction、ABOUT THE AUTHOR、GLOSSARYを読むも楽しみです。特にGLOSSARYが面白くて、英英辞書がどうしても欲しくなり、OALDが入っている、シャープの電子辞書(PW-9500)を購入しました。
SONYのデータディスクマンも持っていましたが起動が遅いのと電池の持ちが悪いのとであまり頻繁に使っていませんでした。それに比べると起動も非常に早く、また多機能なので驚いています。

レベル0〜1の時は時間を計っていましたが、今は時間を気にせず、ストーリーそのものを楽しんでいます。(たった今、JAWSを読み終えたところで、興奮さめやらず、まだ心臓がバクバクしています。)これからどんな物語に出会えるか楽しみながら読んでいきたいと思います.


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4189. Re: 20万語通過しました

お名前: sumisumi
投稿日: 2002/9/7(20:15)

------------------------------

抹茶アイスさん、こんばんは
sumisumiです。

〉過去ログを読むことは非常に有用でした。個人差はありますが、どれぐらい読めばどんな風になるのか何となくイメージがわかりますし。あまり細かいことにこだわらずに好きな本を楽しんで読んでいけばいいんだなと思いました。

そうですね。過去ログはアドバイスの宝庫ですね。
楽しく読むことはそれだけ深い体験になると思います。

楽しく肩肘張らずに読んでいらっしゃる様子が伝わってきて、
いい具合にマイペースがつくれていると思います。

これからも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 4197. Re: 20万語通過しました

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/9/7(23:19)

------------------------------

抹茶アイスさん、この夏も蚕の粉たくさん食べましたか?

〉20万語通過しました。

〉読んだ本のレベルと冊数
〉(期間8/11〜9/7)
〉PGR0 26冊
〉OBW0 6冊
〉PGR1 23冊
〉CER1 4冊
〉OBW1 10冊
〉PGR2 5冊

報告ありがとう!

〉過去ログを読むことは非常に有用でした。個人差はありますが、どれぐらい読めばどんな風になるのか何となくイメージがわかりますし。あまり細かいことにこだわらずに好きな本を楽しんで読んでいけばいいんだなと思いました。

そうですね。いままで誰も書いていませんが、
過去ログを読むことはきっとすごくよいのでしょうね。
ほかの方もぜひ読んでください。SSSの歴史そのものが
わかる!?

〉レベル0〜1は英語で本が読めるということ自体が楽しくてスラスラ読むことができました。OBW1(400語レベル)も最初の壁にはならず、すんなり入っていくことができました。
〉ストーリーもぐっと面白くなってきて、物語に引き込まれるように読んでいます。いつでもどこでも時間があれば読んでいるので、家族と一緒のTVがうるさい部屋にいても、ぜんぜん気にならず読めるようになってきました。

〉そして1冊読み終わった後、次に何を読もうかと迷っている時が楽しいです。最初はSSSの日本語の書評を見てから決めていましたが、最近は本の背表紙の英語を読んで自分の興味のあるものから読むようになってきました。

〉レベル0〜1の時は時間を計っていましたが、今は時間を気にせず、ストーリーそのものを楽しんでいます。(たった今、JAWSを読み終えたところで、興奮さめやらず、まだ心臓がバクバクしています。)これからどんな物語に出会える
か楽しみながら読んでいきたいと思います.

どの感想も、抹茶アイスさんがほとんど理想的なペースで
(というか、平均そのものの)ペースで進んでいることが
わかります。(進み方そのものは速いけど・・・)

そのまま、そのまま、楽しんで読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4205. Re: 20万語通過しました

お名前: 円
投稿日: 2002/9/8(08:00)

------------------------------

抹茶アイスさん、20万語おめでとうございます(^^)
円です。

〉過去ログを読むことは非常に有用でした。個人差はありますが、どれぐらい読めばどんな風になるのか何となくイメージがわかりますし。あまり細かいことにこだわらずに好きな本を楽しんで読んでいけばいいんだなと思いました。

そうなんですよねっ。
とにかく「楽しく読むこと」それだけなんですよね。
個人差は個人差。気にしない、気にしない(と、私がいうと説得力あるかな〜(^^))

読むも楽しみです。特にGLOSSARYが面白くて、英英辞書がどうしても欲しくなり、OALDが入っている、シャープの電子辞書(PW-9500)を購入しました。

私は、SSSに出会う前にハリポタを読もうと電子辞書を買ったんですけど、
英英ではなかったのが大きな失敗だったと思ってます。
どうせ買うなら英英がついているのにすれば良かった・・・・(−−;)

これからもお互いHappy Reading♪(^^)/


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4207. Re: 20万語通過しました

お名前: あずき
投稿日: 2002/9/8(12:38)

------------------------------

抹茶アイスさん、はじめまして!かな?あずきです。
20万語通過おめでとうございます(^^

酒井先生も書いていましたが、とても理想的なペースですよね。
しっかりとLevel 0〜1をたくさん読んでいらっしゃるのにも感心します。

〉過去ログを読むことは非常に有用でした。個人差はありますが、どれぐらい読めばどんな風になるのか何となくイメージがわかりますし。あまり細かいことにこだわらずに好きな本を楽しんで読んでいけばいいんだなと思いました。

私も過去ログは、たくさん読みました。特に、読み始め〜30万語ぐらいの
方には、ぜひ読んで欲しいなと思います。

〉そして1冊読み終わった後、次に何を読もうかと迷っている時が楽しいです。最初はSSSの日本語の書評を見てから決めていましたが、最近は本の背表紙の英語を読んで自分の興味のあるものから読むようになってきました。

ああ、これも私と一緒。今日はミステリーだったから、明日は、ほのぼの系に
しようか・・とか、そんなことを考えつつ、本を並べ直すのも楽しかったですね。
もちろん、今も!

〉これからどんな物語に出会えるか楽しみながら読んでいきたいと思います.

そうですね。ああ、原作で読みたい!という本にも出会うと思いますよ。
これからも、Happy reading !


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4209. Re: 20万語通過しました

お名前: アトム
投稿日: 2002/9/8(13:09)

------------------------------

抹茶アイスさん、こんにちは。アトムです。
おいしそうなハンドルネーム・・・。

それはさておき、20万語おめでとうございます!

〉ストーリーもぐっと面白くなってきて、物語に引き込まれるように読んでいます。いつでもどこでも時間があれば読んでいるので、家族と一緒のTVがうるさい部屋にいても、ぜんぜん気にならず読めるようになってきました。

うーん、その集中力がうらやましいです。
私はすぐ易しいほうへと流れてしまって、日本語が聞こえてくると、そちらに気をとられてしまうのです。
テレビがついていると、日本語の本も読めない(哀)

〉本文だけでなく、Introduction、ABOUT THE AUTHOR、GLOSSARYを読むも楽しみです。特にGLOSSARYが面白くて、英英辞書がどうしても欲しくなり、OALDが入っている、シャープの電子辞書(PW-9500)を購入しました。
〉SONYのデータディスクマンも持っていましたが起動が遅いのと電池の持ちが悪いのとであまり頻繁に使っていませんでした。それに比べると起動も非常に早く、また多機能なので驚いています。

OBWの後ろに単語の説明が簡単に付いているのを見て(最近気づきました)、
英英辞典も面白そうだと思いました、が、きっと買っても引かないだろうと思って(かなり面倒くさがり)、買っていません。
でも、電子辞書って面白そうですね。気になる・・・。きっといつか買ってしまうのだろうなあ。

では、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4210. Re: 20万語通過しました

お名前: 遠子
投稿日: 2002/9/8(13:10)

------------------------------

抹茶アイスさん、こんにちは。遠子です。
20万語通過、おめでとうございます♪

〉過去ログを読むことは非常に有用でした。個人差はありますが、どれぐらい読めばどんな風になるのか何となくイメージがわかりますし。あまり細かいことにこだわらずに好きな本を楽しんで読んでいけばいいんだなと思いました。

本当にそうですね。皆さんの報告等を読むと、壁に当たったときの乗り越え方など参考になることがとても多いと思います。

〉そして1冊読み終わった後、次に何を読もうかと迷っている時が楽しいです。

その気持ち、とてもよくわかります!
次はどうしようかな〜という過程もとても楽しいんですよね。
もちろん、読んでいるときも楽しいですが。

〉本文だけでなく、Introduction、ABOUT THE AUTHOR、GLOSSARYを読むも楽しみです。特にGLOSSARYが面白くて、英英辞書がどうしても欲しくなり、OALDが入っている、シャープの電子辞書(PW-9500)を購入しました。

わたしも電子辞書を買いたいと思っているのですが、どれにするか決まらずまだ買っていません(優柔不断なのですー)。電子辞書は紙辞書に比べてパパッと引けて面倒くさがりなわたしにも使えそうなので、いずれはほしいです。

〉レベル0〜1の時は時間を計っていましたが、今は時間を気にせず、ストーリーそのものを楽しんでいます。(たった今、JAWSを読み終えたところで、興奮さめやらず、まだ心臓がバクバクしています。)これからどんな物語に出会えるか楽しみながら読んでいきたいと思います.

わたしも今はまったく時間を計っていません。皆さんがおっしゃっているようにその本を楽しんでいるかどうかを基準に読んでいっています。今後、ますます内容が濃くなっていくので楽しみも増えていくと思います。

Happy reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4228. Re: 20万語通過しました

お名前: トオル
投稿日: 2002/9/9(00:20)

------------------------------

〉近況報告です。
〉20万語通過しました。

抹茶アイスさん、こんばんは。トオルです。
20万語通過おめでとうございます。

〉過去ログを読むことは非常に有用でした。個人差はありますが、どれぐらい読めばどんな風になるのか何となくイメージがわかりますし。あまり細かいことにこだわらずに好きな本を楽しんで読んでいけばいいんだなと思いました。

過去ログは情報の宝庫です。10万語、20万語というようにタイトルで引いても
いいですし、ハンドル名で引いてもいいです。

〉レベル0〜1は英語で本が読めるということ自体が楽しくてスラスラ読むことができました。OBW1(400語レベル)も最初の壁にはならず、すんなり入っていくことができました。
〉ストーリーもぐっと面白くなってきて、物語に引き込まれるように読んでいます。いつでもどこでも時間があれば読んでいるので、家族と一緒のTVがうるさい部屋にいても、ぜんぜん気にならず読めるようになってきました。

楽しんでやっていることが一番嬉しい報告です。
楽しんでやっていることは長続きするし、結果にも結びつきます。
今の楽しさを忘れず、読んでいってください。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4261. Re: 20万語通過しました

お名前: Uka
投稿日: 2002/9/9(22:59)

------------------------------

抹茶アイスさん、20万語通過おめでとうございます!

〉過去ログを読むことは非常に有用でした。個人差はありますが、どれぐらい読めばどんな風になるのか何となくイメージがわかりますし。あまり細かいことにこだわらずに好きな本を楽しんで読んでいけばいいんだなと思いました。
〉そして1冊読み終わった後、次に何を読もうかと迷っている時が楽しいです。最初はSSSの日本語の書評を見てから決めていましたが、最近は本の背表紙の英語を読んで自分の興味のあるものから読むようになってきました。

とても楽しそうな報告でした。わくわく感が伝わります。
ここ数冊、あんまり面白いものに出会えず、
ちょっとトーンダウン気味だったのですが、私も「面白い」本を見つけようっと。

〉本文だけでなく、Introduction、ABOUT THE AUTHOR、GLOSSARYを読むも楽しみです。特にGLOSSARYが面白くて、英英辞書がどうしても欲しくなり、OALDが入っている、シャープの電子辞書(PW-9500)を購入しました。

電子辞書、いいですよね。
紙の厚い辞書を引くのはどうしても読書の邪魔をしますが、
電子辞書は簡単だし、内容がたくさん書かれてはいないので、
たとえ読書中に引いてもSSSの主旨にもそんなに反しないのではないかと…(?)。

これからもお互いにHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4271. ありがとうございます

お名前: 抹茶アイス
投稿日: 2002/9/10(01:00)

------------------------------

sumisumiさん、酒井先生、ひまぞさん、円さん、あずきさん、アトムさん、遠子さん、トオルさん、Ukaさん、たくさんのコメント、アドバイス、お祝いの言葉をありがとうございました。

sumisumiさん、150万語通過おめでとうございます。
遠子さん、60万語通過おめでとうございます。

みなさんの書き込みは本当に参考になります。これからもビシバシ書いてくださいね。

今日は気がついたら2冊読んでいました。

Sweet Valley High The Stolen Diary(PGR2)
ああ青春しているなぁという感じでなんだかまぶしかったです

The LOVE of a KING(OBW2)
感動しました!特に最後のページが。

明日もまた100万語に向かってゆっくり1冊1冊楽しみながら読んでいきます


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.