Re: 30万語通過です(長文です)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(04:22)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3513. Re: 30万語通過です(長文です)

お名前: AKIO FURUKAWA http://www.seg.co.jp/fakio/
投稿日: 2002/8/11(17:46)

------------------------------

30万語通過おめでとうございます。

Little HOuse on the Prairie シリーズはSEGの
図書室にもあるのですが、誰も高校生が借りていかないので
よくレベルがわかりません。

レベル2位で読める感じでしょうか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3542. Re: 30万語通過です(長文です)

お名前: アトム
投稿日: 2002/8/12(14:50)

------------------------------

アトムです、ありがとうございます。

〉Little HOuse on the Prairie シリーズはSEGの
〉図書室にもあるのですが、誰も高校生が借りていかないので
〉よくレベルがわかりません。
〉レベル2位で読める感じでしょうか?

書評ページで、どなたも書評されていなかったのですが、題名は登録されていてレベル3とあったので
「じょーじより難しかったババールだって読めたんだから、読めるだろう」と図書館にあったのを借りてきたのでした。

さっき、レベル3の Rain Man を覗いてみたのですが、語彙的に Rain Man の方がはるかに易しく感じました。文章は同じくらいのレベルだと思います。
知らない単語を読み飛ばせれば、レベル3くらいで読めるのではないでしょうか。
エピソードの内容によっては動詞、名詞がほとんどわからない、ということもありましたが、すべてがそうだというわけではないので、大丈夫ではないでしょうか。 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3560. レベル判断 訂正

お名前: アトム
投稿日: 2002/8/13(00:15)

------------------------------

先ほどレベル3で読めるのでは?と書かせていただきましたが、
shinさんがレベル6くらいではとおっしゃっています。
酒井先生もこれは難しいとレスをくださいました。
shinさんへのレスに古川さん宛てのメッセージを書かせていただいたのですが
(shinさん、失礼いたしました)
私にはレベル判断は無理です・・・・。
本当に読めたのか、自信がなくなってきました・・・・。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3562. 訂正しなくていいですよ!Re: レベル判断 訂正

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/8/13(00:26)

------------------------------

〉私にはレベル判断は無理です・・・・。
〉本当に読めたのか、自信がなくなってきました・・・・。

そんなことはありません。
本当に読めたのだし(楽しまれたのだから)
判断できるのです(そう感じられたのだから)

アトムさん、この掲示板でさまざまな人のレベル判断を
お願いしているのは、さまざまな人のいろいろな条件によって、
どんなレベルに思えるかを知りたいからです。

思い入れの深い作品を読んだ人がその作品を「やさしく」思うのは
当然のことですね。

だから「思い入れのある人にとってはレベル3」というのは、
それでとても意味のあるレベル判断なのです。

ぼくたちはレベルの判断に「客観的」な判断などないと思って
います。それはたくさんの人がたくさんの本を読むのを見てきて
十分身にしみていることです。ロアルド・ダールはつまらない
という人もいれば、感動したという人もいるし、大評判の
Frog and Toad シリーズだって、よくわからないという人が
います。だからたくさんの人のさまざまな主観的判断を集めたい
のです。

どうぞ自信をなくさずに、これからもどんどん Happy reading!
そして、どんどん評価をお寄せください。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3564. ありがとうございます でも、書評ページは?

お名前: アトム
投稿日: 2002/8/13(00:47)

------------------------------

そういっていただけて嬉しいです。
なんだかほっとしました。

〉そんなことはありません。
〉本当に読めたのだし(楽しまれたのだから)
〉判断できるのです(そう感じられたのだから)

〉思い入れの深い作品を読んだ人がその作品を「やさしく」思うのは
〉当然のことですね。

〉だから「思い入れのある人にとってはレベル3」というのは、
〉それでとても意味のあるレベル判断なのです。

でも、書評ページのレベル登録はどうしたらいいでしょうか?
思い入れのない人が検索したときに困惑しないでしょうか?
書評にその辺のこともあわせて書いておくといいのでしょうか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3565. Re: ありがとうございます でも、書評ページは?

お名前: AKIO FURUKAWA http://www.seg.co.jp/fakio/
投稿日: 2002/8/13(00:58)

------------------------------

〉そういっていただけて嬉しいです。
〉なんだかほっとしました。

読後感は、ひとそれぞれなので、みなさん、人の言われることより
自分の感覚を信じて下さい。

〉でも、書評ページのレベル登録はどうしたらいいでしょうか?
〉思い入れのない人が検索したときに困惑しないでしょうか?
〉書評にその辺のこともあわせて書いておくといいのでしょうか?

書評にその辺のことも あわせて書いて下さる方が嬉しいです。

また、みなさんの意見で、平均的レベルが変更するようであれば、
これは事務局の方の職権で訂正しますので、書評委員の方は
ある程度自分の感じ方で自由に書いていただいて結構です。

但し、将来、書評とreview を入れ替えたり、レベルを修正させて
いただくことがあることを予めご了承下さい。

ということえ書評の方をお願いします。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.