[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(06:42)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/8/8(00:14)
------------------------------
あずきさん、おめでっとー!
〉あずきです。昨日(8月5日)、60万語を通過したのでご報告します(^^
〉●内訳
〉○50万語〜60万語
〉Level1 1冊(Oxford 1冊)※再読
〉Level3 1冊(Oxford 1冊)
〉Level4 2冊(Oxford 2冊)
〉Level5 1冊(児童書1冊)
〉Level6 1冊(児童書1冊)
〉計 6冊
〉○〜60万語まで※再読含む
〉LevelO 26冊(Penguin 19冊 Oxford 7冊)
〉Level1 29冊(Penguin 9冊 Oxford 12冊 Cambridge 2冊 絵本 6冊)
〉Level2 24冊(Penguin 10冊 Oxford 10冊 Cambridge 3冊 絵本 1冊)
〉Level3 19冊(Penguin 5冊 Oxford 9冊 児童書 5冊)
〉Level4 3冊(Oxford 2冊 児童書 1冊)
〉Level5 1冊(児童書 1冊)
〉Level6 1冊(児童書 1冊)
〉Level不明 5冊(絵本 4冊 児童書1冊)
〉総計 108冊
〉これで、619,300語になりました。
〉○読んだ順番
〉Oxford3->Oxford1->Oxford4->Oxford4->児童書(Level5)->(児童書 Level6)
もう、毎回書いてるので、やめようかと思いますが、
これを最後に−−くわしい報告をありがとうございます!!!!!!
〉●面白かった本
〉○A Bear Called Paddington(児童書 Level5)
〉ブラウン一家が、ロンドンのパディントン駅から、連れ帰ったものは・・・くまの
〉パディントンのやらかす失敗談がおかしくて、けらけら笑いながら読みました。
〉挿絵も素敵。
これ、60万語で読めますか・・・!
児童書にしてはむずかしい好例がパディントンだと
思うんだけどなあ
Matilda よりはまちがいなくむずかしいと思う。
〉●感想etc.
〉やっちゃいました。児童書一気読み。前回、足元もしっかりと
見ながらなんて書いておきながら(^^;でも、長い道のり、
こういう時もあっていい、何より楽しいんだから!と開き直り、
思いきり堪能しました。
思い切り堪能なさったなら、だれにも、なんにも
いえません。よかったねえ、うらやましいねえ、
ぼくもまた堪能できる本に出会いたいなあ、という
だけであります。
〉Matildaを読み始めました。こちらは、わからない単語が結構あったので、
最初どうしようか迷ったのですが、最初の図書館のシーンで、
Matildaが愛しくてしかたなくなって読み始め...後は、一気に物語の中に
引きこまれていきました。夢中になると、
わからない単語も気にならなくなります。本当に幸せなひとときでした。
reading high とでももうしましょうか・・・
〉さて、次は、どうしましょう(笑)?とりあえず、L1あたりで、
疲れ(興奮?)を癒し、
〉L3,4中心に、読んでいきたいと思います。パンダの相手は、その時の気分にあわせ
〉て、L1〜2や児童書を、臨機応変に合わせていきたいと思います。たくさん読めば、
〉足腰も鍛えられると信じて・・・。
その柔軟さがあればいうことなし!
ひたすら Happy reading!
------------------------------
酒井先生、こんにちは!お祝いの言葉、ありがとうございます(^^
〉〉●面白かった本
〉〉○A Bear Called Paddington(児童書 Level5)
〉これ、60万語で読めますか・・・!
〉児童書にしてはむずかしい好例がパディントンだと
〉思うんだけどなあ
〉Matilda よりはまちがいなくむずかしいと思う。
そうなんですか。私が、Paddingtonを読めたのなら、Matildaも読めると思った
のは、そう間違いでもなかったようですね。なぜ、読めたのかな・・・??
でも、これを考え始めると、10万語過ぎのときみたいに、泥沼にはまりそうなので、
やめておきます(^^;今、Paddingtonのページを開いても、情景が浮かんでくるし、
やっぱり、笑えるし、楽しいし、それでいいのだー(笑)!とまた、楽しく本を
読もうと思います(^^
〉思い切り堪能なさったなら、だれにも、なんにも
〉いえません。よかったねえ、うらやましいねえ、
〉ぼくもまた堪能できる本に出会いたいなあ、という
〉だけであります。
英語で本を読みはじめたばかりだからかもしれませんが、日本語とは全然
リズムが違うし、表現の仕方も違うし、考え方も違うし、それも、とても
楽しいです。
〉その柔軟さがあればいうことなし!
〉ひたすら Happy reading!
はい、これからも、柔軟に、楽しく読み続けます(^^