Re: 60万語通過のご報告(^^

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/18(03:49)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3409. Re: 60万語通過のご報告(^^

お名前: kikuhiro
投稿日: 2002/8/7(01:00)

------------------------------

〉あずきです。昨日(8月5日)、60万語を通過したのでご報告します(^^

6日で10万語ですか。速いですね。英語の授業を中学校、高校であまり受けてないとはいえあっぱれなスピードですね。その後苦労したようですね。

〉●面白かった本
〉○Little Women(Oxford4)
〉ご存知、若草物語。小さい頃、子供向けの簡約版を読んだきりだったのだが、南北
〉戦争の頃の女性の立場、階級の違い、働く女性への偏見なども読み取れて、とても
〉面白かった。

なんかレベル2か1でもありますよね。私はなんだかわかんなかったな。

〉●感想etc.
〉やっちゃいました。児童書一気読み。前回、足元もしっかりと見ながらなんて書いて
〉おきながら(^^;でも、長い道のり、こういう時もあっていい、何より楽しいんだか
〉ら!と開き直り、思いきり堪能しました。

〉最初は、L3,4のパンダ読み、間に、L1や薄い児童書を挟んで・・・と思っていたので
〉すが、なんだか、しっくりこない。そこで、GRのL4が2冊するりと読めたのを機に、
〉ちょっと、好きな本を好きなように読んでみよう。と、前から読みたかった、
〉Paddingtonに手を出しました。そしたら、笑いながら一気に読んでしまい、これが
〉読めるなら、Matildaも読めるかも・・・と、今、考えたら無謀なことを思いつき、
〉Matildaを読み始めました。こちらは、わからない単語が結構あったので、最初どう
〉しようか迷ったのですが、最初の図書館のシーンで、Matildaが愛しくてしかたなく
〉なって読み始め...後は、一気に物語の中に引きこまれていきました。夢中になると、
〉わからない単語も気にならなくなります。本当に幸せなひとときでした。

気の向くままに進めるとはいいですね。私も進めたいのですがビジネス系の本がレベルが高いように思えてなかなかGRから抜けられません。

〉突然、音も聞こえるようになりました。今まで、音楽と一体化していた洋楽の歌詞
〉が、ぽろぽろと、文章のかたまり単位で聞こえてきたので、驚きました。速いので、
〉全部意味がわかるわけではないのですが、うれしかったです。また、テレビでの、
〉英語圏の人の簡単な会話が、ふいに聞き取れるようになりました。これも、かたまり
〉単位です。一部の単語が聞き取れるということは以前もあったのですが、文章のかた
〉まり単位で聞き取れるようになったのは、最近です。朗読テープも聞き始めたのです
〉が、つい最近なので、多読のおかげではと思っています。

すごいですね。私はこんなこと実感したことは無いですね。私は英語の素質が無いのかな。私ももう2年くらいシャドーイングしてますがなかなか意味が取れず納得いきません。ボキャブラリーが無いのもうまく意味が取れない要因でもありますが。私も早くこういう体験をしたいなあ。

HAPPY READING!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3429. Re: 60万語通過のご報告(^^

お名前: あずき
投稿日: 2002/8/7(17:54)

------------------------------

kikuhiroさん、こんにちは!ありがとうございます(^^

〉〉●面白かった本
〉〉○Little Women(Oxford4)
〉なんかレベル2か1でもありますよね。私はなんだかわかんなかったな。

retoldの問題かもしれませんね。それに、本の好みは人それぞれだと思うので、
kikuhiroさんの好みではなかったのかも。

〉気の向くままに進めるとはいいですね。私も進めたいのですがビジネス系の本がレベルが高いように思えてなかなかGRから抜けられません。

児童書は、難しいものはあるにしろ、敷居が低いものもたくさんありますし、
段階的に読んで慣れることができるというのはありますね。ビジネス書にも
そういう道筋があるといいのですが。例えば、ヤングアダルト系のビジネス
の本、USA TODAYなどニュースサイト、ビジネスサイト、など・・・。

今、kikuhiroさんは、しっかりと努力されているのですから、読みたい本
をときどきのぞいていると、ふっと読めると思う日が来ると思いますよ。

〉すごいですね。私はこんなこと実感したことは無いですね。私は英語の素質が無いのかな。私ももう2年くらいシャドーイングしてますがなかなか意味が取れず納得いきません。ボキャブラリーが無いのもうまく意味が取れない要因でもありますが。私も早くこういう体験をしたいなあ。

今回の場合、意味がわかるのではなく、どういう音を発しているのがわかる。という
ことです。今まで聞こえてこなかった音がはっきりと聞こえたので、びっくりしたの
です。音=意味がわかったというわけではありません。

私の場合、音か、文章が先で、状況を見て、「こういう意味ね。」という風に覚える
ことが多いです。主人に言わせると、子供がよくわかってない言葉を、覚える様子と
一緒にみえるそうです(苦笑)主人には、それでいいって言われてますが。まあ、こう
いう言葉の獲得法もあるということです(^^;


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3434. Re: 60万語通過のご報告(^^

お名前: あずき
投稿日: 2002/8/7(21:31)

------------------------------

kikuhiroさん、こんばんは!音について追加です。

〉今回の場合、意味がわかるのではなく、どういう音を発しているのがわかる。という
〉ことです。今まで聞こえてこなかった音がはっきりと聞こえたので、びっくりしたの
〉です。音=意味がわかったというわけではありません。

うーん、どうも、一番最初の文章を読むと、意味も理解できているようにもとれます
ね。詳しくは、まりあさんへのレスに書きました。誤解させてしまい、申し訳ありま
せんでした。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.