[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(07:23)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ターボー
投稿日: 2002/8/5(10:30)
------------------------------
〉ぷぷさん、こんばんは。大門です。
〉ドイツも語彙制限のある本を出しているんですね。
〉なんだかちょっと安心しました。^^
〉〉実は、アマゾンドイツに行って見てみようとしたのですが、語彙制限のあるものの
〉〉タイトルがわからないので検索できない・・・
〉そうですね〜。ドイツ語はほとんどローマ字読みできますけど、
〉タイトルそのものが解らないとどうにもしようがない…。
〉Frog and Toadシリーズのドイツ語版が出ていたらば、速攻で
〉注文したい!って気持ちでいっぱいです。ドイツ語にもFrogとToadの
〉区別はあるんでしょうか?(笑)
amazon.co.jpで"Frosch"で検索したら、
Frosch Und Krote:Dicke Freunde = Frog and Toad All Year
が購入可能なことが判明しました。
¥1029+103、3〜5週間です。
確認してみてください。
(amazon.deではoウムラウトになっていますが、jpでは
ウムラウトを省略してKroteになっています)
”Frosch”で検索してみる気になったのは、まりあさんの一言がヒントに
なったからです。まりあさんありがとうございました。石頭になってしまった
私の頭をかきながら.......
なお、”Arnold Lobel"で、amazon.deでも2冊見つかりました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 大門
投稿日: 2002/8/5(23:25)
------------------------------
ターボーさん、こんばんは。大門です。 〉amazon.co.jpで"Frosch"で検索したら、 〉Frosch Und Krote:Dicke Freunde = Frog and Toad All Year 〉が購入可能なことが判明しました。 〉¥1029+103、3〜5週間です。 〉確認してみてください。 〉(amazon.deではoウムラウトになっていますが、jpでは 〉 ウムラウトを省略してKroteになっています) 今、Amazon見てきました。うわ、あった〜!(^^) どうしよう、注文してしまおうかなぁ。(動揺中) Frosch Und Krote:Dicke Freunde = Frog and Toad All Yearなのか〜。 題名からだとFrog and Toad Are Friendsの方が訳としてはしっくりくるよ うな気がしてなりません。が、amazonはそう書いてあるし…。^^; Dicke Freundeの表紙が表示されないので確認出来なくてちょっと残念です。 なにより、Frog and Toadのドイツ語版があるのが解って本当に嬉しいです。 ターボーさん、ありがとうございました。 やっぱり買っちゃおうかなぁ。(激しく動揺中)
------------------------------
大門さん こんにちは
〉ターボーさん、こんばんは。大門です。
〉Frosch Und Krote:Dicke Freunde = Frog and Toad All Yearなのか〜。
〉題名からだとFrog and Toad Are Friendsの方が訳としてはしっくりくるよ
〉うな気がしてなりません。が、amazonはそう書いてあるし…。^^;
〉Dicke Freundeの表紙が表示されないので確認出来なくてちょっと残念です。
たしかにDicke Freundeでは、そう思ってしまいますよね。そこで再度見てみた
のですが、
amazon.co.jpのFrog and Toad All Yearと、amazon.deのFrosch und Krote:Dicke Freunde
の両方の表紙は一致しています。表紙で見る限りは
Frosch Und Krote:Dicke Freunde = Frog and Toad All Yearで矛盾はない
ようです。
〉なにより、Frog and Toadのドイツ語版があるのが解って本当に嬉しいです。
〉ターボーさん、ありがとうございました。
どういたしまして。