[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/26(05:34)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井邦秀
投稿日: 2002/1/31(22:45)
------------------------------
SSSの酒井です。
〉 シドニー・シェルダンを読み終え60万語まできました。
〉 少しクール・ダウンします。
それがいいと思います。おおもののあとは反動がきやすい!
〉 「わからない単語はすっ飛ばす」。これは本当によかったです。でも、上に書いたように主に単語の綴りからイメージがつかめたので、四日で(通勤時と夜中)読めました。クーンツを学校方式で独読して受けたトラウマが少し癒えました。
それはすごい。読んでいて、気分良かったでしょう?
〉 あと、この経験を通じて感じたのは、お気に入りの作家で最近翻訳のないゴダードのレベルは相当上だなあということでした。今の私にはK2やチョモランマに思えます。
〉 まあ、ゆっくり、楽しく。仕事が忙しくなってきて少し寝不足です。
いいですね。仕事がすこしすいてきたら、またゆっくり登っていきましょう。
ゴダードは読んでいませんが、ゆっくりじっくり歩いているうちに
思いの外近くに見えてくるかもしれません。
------------------------------
>それがいいと思います。おおもののあとは反動がきやすい!
私も,「ハリーポッター」を読んだ後,ロアルド・ダールの本を2冊読みました.
今は,以前買って読んでいなかったジョン・グリシャムの「The Runaway Jury」を読んでいます.ペーパーバックを読むときは,日本語版で面白かった作品を読もうと思います.話の流れを分かっているし,面白いことは分かっているので,読みやすいと思うからです.それを読み終えたら,またロアルド・ダールの作品を読もうと思います.
以前,ジョン・グリシャムの「Street Lawer」のペーバーバックを読んだときは,辞書を引きながら読んでいたのもありますが,途中で挫折してしまいました.100万語読んだ後,「The Runaway Jury」は楽しんで読めているので理解力,速読力がついているみたいです.
もうちょっとで「English Grammar in Use」というネイティブ用の文法書が終わりそうです.100万語読んだ後に文法書を読んでみると,すっと頭に入ります.いつもではないんですが,文章を読んでいるときに文法のことを考えて読むときがあります.