多読始めてみました!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/25(12:29)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2831. 多読始めてみました!

お名前: ひろ
投稿日: 2002/7/6(15:18)

------------------------------

はじめまして! 学生時代まったくといっていいほど英語の勉強をしてこなかったのですが、英語ができるとかっこいいだろうなぁ〜とよこしまな気持ちから英語の勉強をしようと決意しました。
いろいろなサイトを見てどんな勉強法が自分にあっているのかと考えたんですがどうにもよくわからなくて、それでも多読をするのが一番効率がよさそうだったので始めてみることにしました。語彙も文法も全然だめですがいろいろなサイトや本の立ち読みなどで少しずつ理解しながら多読をしたいと思ってます。
SSSのセット(レベル1)が今日届いたのでこれから読もうと思います。
ただ、今までどの分野でもちょっとした壁があるとすぐ投げ出してしまっていたので今度こそはそうならないように自分の意志を固めるために書き込みしました。
こんな僕ですがみんなと一緒に勉強できたらなぁと思っています。
小学生並みの英語力がどこまで伸びるか、自分でも不安でしょうがないです。
だから仲間に入れてください。よろしくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2832. Re: 多読始めてみました!

お名前: ひろ
投稿日: 2002/7/6(15:21)

------------------------------

あわわ 初心者の掲示板に書き込んだつもり上級者のところに書き込んでしまいました。 すみません・・・。(T.T)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2837. Re: 多読始めてみました!

お名前: ぷぷ
投稿日: 2002/7/7(07:26)

------------------------------

ひろさん、こんにちは。ぷぷともうします。

こっちに書きこんで頂いても,全然いいんですよ〜
と,思います。なんせ,ちょっと前までここしかなかったので、みんな
始めからここに書きこんできたのです。

掲示板がわかれて、ちょっと寂しい気がしています。
どっちにも行けばいいんですけどね。

では〜


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2840. Re: 多読始めてみました!

お名前: まりあ
投稿日: 2002/7/7(12:03)

------------------------------

ひろさんはじめまして SSS英語研究会 佐藤まりあです。

〉はじめまして! 学生時代まったくといっていいほど英語の勉強をしてこなかったのですが、英語ができるとかっこいいだろうなぁ〜とよこしまな気持ちから英語の勉強をしようと決意しました。

  はい、よこしまな動機、歓迎しますよ(^^*)

〉ただ、今までどの分野でもちょっとした壁があるとすぐ投げ出してしまっていたので今度こそはそうならないように自分の意志を固めるために書き込みしました。

  禁煙やダイエット成功法にはよく、「最初に皆に宣言する!」と書いて
ありますが、ひろさんはこれを多読に応用されたわけですね。
「あっ、こんなの読めた!」と喜びを報告したり、落ち込みそうになったら
アドバイスを求めたり(みなさんそれぞれの経験を生かして親身になって
答えて下さいますよ(^^*))、Happy Reading! の支えとして下さい。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2846. Re: 多読始めてみました!

お名前: ひろ
投稿日: 2002/7/7(21:48)

------------------------------

早速のお返事ありがとうございます!
実はレベル1にもかなりの苦戦をしてましてあの薄い本の中から
知らない単語や意味のわからない言葉がたくさんでてきます。
一度さっと読んでそれからわからなかった単語を調べてるのですが、
意味がわからなかったところはやっぱりわからないままです。
(単語を調べたあともう一度一通り読んでみると4〜5割わかってた
話が6〜7割くらいわかるようになったりします。)
やはり文法を勉強したほうがいいのでしょうか?上に7割程度わかると
書きましたが実は絵で理解してるところが多い気がしてそれはそれで不安だったりします。
ここの掲示板の過去ログを見てもそれでいいようなことが書いてあったので
気にせず進もうと思うのですが、やっぱり話がもう少し理解できるといいような気がして・・・。
SSSの多読をしているみなさんにぜひともアドバイスをいただけたらうれしいです。
今日寝る前にもう一冊読みます。実は結構読むのは楽しくなってきたりしてうれしいです。(挿絵が多いからかも・・・?)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2847. Re: まずは100万語

お名前: kikuhiro
投稿日: 2002/7/7(22:26)

------------------------------

kikuhiroです。こんばんは

〉やはり文法を勉強したほうがいいのでしょうか?上に7割程度わかると
〉書きましたが実は絵で理解してるところが多い気がしてそれはそれで不安だったりします。
〉ここの掲示板の過去ログを見てもそれでいいようなことが書いてあったので
〉気にせず進もうと思うのですが、やっぱり話がもう少し理解できるといいような気がして・・・。
〉SSSの多読をしているみなさんにぜひともアドバイスをいただけたらうれしいです。
〉今日寝る前にもう一冊読みます。実は結構読むのは楽しくなってきたりしてうれしいです。(挿絵が多いからかも・・・?)

文法は最後までとっておいた方がいいと思います。やっぱり読解力がないと文法やってもあまり力がつかないのではないかと思います。単純に英語に慣れていないからです。レベル1はどんな人でも簡単に読めるようになる日が来ます。今は100万語目指して頑張ってください。私はSSS始める前はTOEIC315点でした。文法なんてとっくに忘れていました。大丈夫ですよ。それよりも読むスピードの方が気になりませんでしたか?

HAPPY READING!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2849. Re: 多読始めてみました!

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/7/7(23:08)

------------------------------

ひろさん、はじめまして
SSS英語学習研究会の酒井です。

〉やはり文法を勉強したほうがいいのでしょうか?上に7割程度わかると
〉書きましたが実は絵で理解してるところが多い気がしてそれはそれで
不安だったりします。

文法についてはkikuhiroさんが書いてくださった通りです。
「絵で理解しているところが多い」点は、まったく心配いりません。
あとで辞書を引いてわかるより、むしろ絵で理解する方が
深く理解できると思います。その上印象に残りやすい!

ただ、レベル1でも知らない単語が出てくるとのこと。
どんな語のことか知らせてくださいな。それによって
やり方は少し違ってきます。

〉今日寝る前にもう一冊読みます。実は結構読むのは楽しく
なってきたりしてうれしいです。(挿絵が多いからかも・・・?)

挿絵がどんなレベルの高い本にもついているといいのですけどね。
19世紀の(たとえばディケンズ)の小説なんかにはところどころに
はいっていますね。挿絵で理解するのはとてもよいことだと、もう
一度言っておきましょう。

読むのが楽しくなってきた、というのは研究会のメンバーにとっては
いちばんうれしい知らせです!

では今晩も Happy reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.