[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/25(16:52)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まりあ
投稿日: 2002/7/5(13:03)
------------------------------
まりあです
〉また、PAL方式を見るためのビデオもいくとこいけば4万弱で
〉売ってます。まあ、値段的に言えば、パソコンにDVDつけた
〉ほうが圧倒的に安いですけど。
マルチビデオ最近そんなに安くなりましたか?日本人も
とうとう国際化してきたかな?
私が6,7年前海外のメールリンクに入ったとき、メンバーから
費用を負担するからテレビを録画して送ってくれないか?と頼まれ、
『えー?、日本のビデオはアメリカでしか見えない筈』と返事して
不思議がられました。東南アジア、ヨーロッパではPAL、NTSCの
両方を見られるマルチレコーダーがかなり普及していたのですね。
フランス人だと母国がSECAMだからトリプルなんてのがあって...
それが殆ど日本製なんです。それで日本人なのに持ってないどころか
知らない、というのでみんなを???にしてしまった(T_T;)
ところでみんなが日本のビデオで何を見るかというと、アニメと
ビジュアルロック。それで日本の習慣を覚え(日本には花見というのが
あって桜の木の下でみんなで酔っぱらって騒ぐんだよねー、とか
温泉は大勢が一緒に入るってね、僕も混浴入りたーー、とか)
片言の日本語なんかも覚え、「あけましておめでと」なんて年賀状を
くれたり..
自国のテレビしか見ようとも思わなかった自分の島国根性を思い知ら
され、このころから私は従来の日本の英語学習法が ”間違ってる!”
と強く思うようになりました。『学ぶ』という観点が強すぎて、
よその国の面白そうなこと、流行っていることへの関心などを全く
無視していると..
100万語達成のお祝いにまくきらきら星は、タイの友人が作ったもの。
全角を使うとアスキーアートの可能性がもの凄く広くなるからと、
(日本語出来ないのに)Global IME をダウンロードして、いろいろ
作って送ってくれる..外国語の「学習」なんて目をつり上げるので
なく、『面白いから』というそれだけの理由で、自分の好きな範囲で
どんどん日本語の世界に入ってくるんですね。この「のり」がとても
好きでみなさんに振りかけていたのです。
「今度のワールドカップドイツだし、ドイツ語もやるか!」なんて、
ほんとに素晴らしい動機だと思います(^^*) こういうふうに「のり」で
こなくっちゃぁ!多読学習法は皆さんを国際標準にしたなぁ、なんて
私が喜ぶのはちょっとまずいかな?
多読と関係のない話題で長くなり失礼しました。でもこのビデオの
ことは、私が英語学習に強い関心を持つようになり、とうとうSSSの
お手伝いまでするようになった原点みたいなものなので、つい書いて
しまいました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 円
投稿日: 2002/7/5(18:01)
------------------------------
まりあさん、こんにちは。
英語は、そんなに気を使わなくてもTVで「洋画」もあるし、副音声で
英語(米語)も聞けるし、DVDなら英語音声+英語字幕という選択
だってあるけど、ドイツ語や他の言語の音を聞く機会ってなかなか
ないですものね。
すると、DVDが安いなら、こっちだ!って思っちゃいまして。
日本産の映画やアニメの場合、大抵日本語音声が残ってることが
多いらしいので、ただ単にそれを楽しむということだけでも「買い」
ってことになりますし、それに加えて、ドイツ語音声+ドイツ語字幕
がつく可能性もあるなら、なお嬉しいな〜と!
アニメならドイツ語の台詞も少し簡単かもしれないし・・・。
音の楽しみは最初はわかりやすいこんなところから始めようかな・・・
と思ったところでした。
>全角を使うとアスキーアートの可能性がもの凄く広くなるからと、
>(日本語出来ないのに)Global IME をダウンロードして、いろいろ
これって、インターネットでは「西ヨーロッパ言語」がOKなのに、
PCでドイツ語を打とうと思ってもできないことと同じでしょうか。
(先日からいろいろフォントを変えて格闘していた(^^;))
そういえば、台湾の女の子が、webメールじゃないと日本語の
メールが送れない・・・と言っていたのだけど、こういうことだった
のかな・・・(と、今ごろ気付く)
>「今度のワールドカップドイツだし、ドイツ語もやるか!」なんて、
>ほんとに素晴らしい動機だと思います(^^*) こういうふうに「のり」で
>こなくっちゃぁ!多読学習法は皆さんを国際標準にしたなぁ、なんて
>私が喜ぶのはちょっとまずいかな?
私の中では、ワールドカップは日本が負けたあたりから盛り上がっ
てきたし(おい)、スカパーでもなぜかブンデスリーガの放送はない
ようですし、ドイツの情報をインターネットでも収集してみたいんです。
多読と合わせて、こんな楽しみ方もありですよね。
・・・・とてもミーハーなノリですが(笑)
とにかく、日本語以外の学習から逃げていた私が「ドイツ語も勉強(?)
してみたい」と思ったのはSSSに出会えたからです。
でなきゃ、まだまだ横文字からの逃避行を続けてました。
おっ〜と、もうこんな時間だぁ。
(↑オノレはユリオカ超特急か?(爆))
ドイツ語にばかり気をとられてないで、GRも読まなきゃ。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まりあ
投稿日: 2002/7/5(22:21)
------------------------------
円さん今晩は
〉これって、インターネットでは「西ヨーロッパ言語」がOKなのに、
〉PCでドイツ語を打とうと思ってもできないことと同じでしょうか。
〉(先日からいろいろフォントを変えて格闘していた(^^;))
マイクロソフトのIMEダウンロード頁
http://www.microsoft.com/msdownload/iebuild/ime5_win32/en/119248_INTL.htm
へ行って、ドイツ語IMEをおろせば、ドイツ語が書けるようになります。
キーボードの割付を覚える必要がありますが。
ただマイクロソフトの言語はすごく出しゃばりなので、ワープロソフトが
ワードならいいんですが、一太郎の場合は上手く立ち上がらなくなったり
します(一太郎を使うたびにWindowsの再起動が必要になるかも知れません)
ま、色々楽しんで下さい。
ときどき単数名詞にはaかtheが要るけれど、複数名詞には冠詞が
必要ないと誤解する人がいます。a bookの複数がbooksで、the bookの
複数はthe booksになるのであって、複数名詞に冠詞がいらないのでは
ない、とはっきり書いてある本は、6年前には酒井先生の『どうして
英語が使えない』のみでした。私が学生時代、自分で気付くことが
出来たのは、ドイツ語の冠詞の活用を習ったときだったのだろうと
思います。アイン、ツヴァイ、ドライの後を覚えていないようなドイツ語
劣等生ですが、それでもドイツ語を習ったことは英語学習に役立って
います。なんでどんどんかじってみて下さい。
Happy Reading!ってドイツ語でなんて言うのかしら?それも覚えて
いない劣等生です(>_<)
------------------------------
まりあさん、ありがとうございます。
早速行ってダウンロードしてきました。
Germanですよね(←大丈夫か〜?<自分)
1Pにつき2回scriptエラーが出ましたけど、IEverがちょっと低
いからかな。
一緒に、キーボードの割付一覧表があると思ってましたけど、そこ
までは親切ではないのですね(はは(^^;))
〉します(一太郎を使うたびにWindowsの再起動が必要になるかも知れません)
そうなんですね。
普段はメモ帳を使っているので、こっちで使えたら嬉しいかも(^^)
〉出来たのは、ドイツ語の冠詞の活用を習ったときだったのだろうと
〉思います。アイン、ツヴァイ、ドライの後を覚えていないようなドイツ語
〉劣等生ですが、それでもドイツ語を習ったことは英語学習に役立って
〉います。なんでどんどんかじってみて下さい。
がんばって楽しみます(^^)
ちなみに、アイン、ツヴァイ、ドライも知らないような素人です。