Re: メイさんへ

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/26(15:33)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2350. Re: メイさんへ

お名前: SSS英語学習法研究会 河手真理子
投稿日: 2002/6/5(23:43)

------------------------------

メイさん、こんばんは。
マリコです。

講演会では、あ、メイさんだと思ったのですが、忙しくて声をかけることができませんでした。
あとで前後関係からそうぞうすると、酒井先生とちょっと長めの立ち話をしてらっしゃった方がしおさんなのかなぁと思ったり・・・

私は海外駐在員の妻という立場が長くて、それから大学院生という時間も長くて(移動につれて中断してばかりだった)、非常勤で数年教えた後、思いがけず専任となってしまったいわば「にわか教師」です。で、従来の方法を踏襲して今年で3年目。

なるほど、そうだったんですか。
最初の投稿から、英語の先生らしくなく素直な方だなと思っていました。
良い方法があれば生徒に紹介しようとか、自分も生徒と一緒にやってみようというような態度にメイさんの素直さを感じました。
だって、英語の先生って、一つの方法に固執して、サラリーマンとして英語を教えてる方が多いような気がするのです。

もちろん、SSSの仕事を始めて、他の講演会に顔を出したりすると、現在の日本の英語教育を憂いていらっしゃる方が意外と多くて
実はびっくりしてるくらいです。
でもそれぞれの先生一人一人がこれじゃいけないどんな方法がいいかとか、こういう方法はいいかもしれないなどと
思っていても一人ではなかなか大きな流れとして影響力を持てないですよね。

そういう意味で、わたしは、このSSS にすごく期待しています。
長年多読の成果を実感していても、自分の教えるクラスだけの成果に満足していた酒井先生が、
緻密な戦略と行動力のある古川さんの協力を得て(あ、わたしも微力ながら応援団長)、こうやって少しずつ日本中に?
影響力を持つようになってるんですもの。
お手伝いのしがいがあるというものです。

あれ?話がそれた。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2353. Re: メイさんへ

お名前: しお
投稿日: 2002/6/6(05:34)

------------------------------

 マリコさんこんにちは、しおです。

〉講演会では、あ、メイさんだと思ったのですが、忙しくて声をかけることができませんでした。
〉あとで前後関係からそうぞうすると、酒井先生とちょっと長めの立ち話をしてらっしゃった方がしおさんなのかなぁと思ったり・・・

 たぶん私ではないと思います。酒井先生とちょっと長めの立ち話をしている方を
 見て、私も帰る前にひとことだけでもご挨拶できたら、でもどうしよう、
 と心臓をどきどきさせていました。酒井先生がその後どこかに行かれたので
 やっぱり時間だから帰ろうと思っていたところに また酒井先生をお見かけしたので、
 つい「しおです」と言ってしまいました。酒井先生はすぐ新刊本を持ってきて
  渡してくださり、びっくり。お礼をいって帰りました。(お忙しかったろうに、この
 挨拶は余計だったんじゃ?と思い帰りの電車でちょっと落ち込んでいました。)
  帰りの化粧室でマリコさんをお見かけしたのですが、とても張りつめてらっしゃる
 ようだったので声はおかけしませんでした。マリコさんは発表もあったし、当日も
 次々にしなくてはならないことがあったろうし、本当に大変だったことでしょう。
 「次の日半分死んでいた」というのも分かる気がします。思っていた以上に、SEGの
  教室が大きく、またスタッフの方が大勢いらしてびっくりしました。
 そして素晴らしい講演会。多読の効果を実証しようという皆様の努力に感服
 しました。有意義な時間を過ごさせていただきありがとうございました。
 
メイさん、はじめまして。

 私はたぶん、精読授業でかろうじて効果がでた少数派の生徒のひとり
 でした。といっても、本当に入試英語が分かるようになったのは
 高3の夏休みにせっぱ詰まってZ会の基礎科(当時)の旬報を1年分まとめて
 やってからでした。精読中心でさえ、多量のインプットがないとブレイクスルー
 はないし、もしこの旬報にかけた時間(基礎科といってもかなり難しかった)
 を多読できていたら、私の英語はどのくらい地力のついたものであったか
 と思います。
 入試の形式が変わらないままで、多読授業の実践というのは本当にいろいろ
 困難があると思います。でも、メイさんのような方が増えていけば
 中高生がみな英語授業の恩恵をうけられるんじゃないかと期待しています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2473. マリコさん、しおさんへ

お名前: メイ
投稿日: 2002/6/9(23:27)

------------------------------

マリコさん、しおさん
こんばんは。ちょっと見ないでいたら、すご〜く書き込みが増えていてびっくりしました。やはり先日の講演会の影響は大きいですね。

マリコさんのおっしゃる通り、「英語の先生って、一つの方法に固執して」いる感じの方が案外多いと実感しました。あの講演会の後、何人かの先生方に多読の良さを話したのですが、意外にも他分野の先生は素直に聞いてくださるのに、肝心の英語の先生たちは「短い期間に効果を上げるには、やはり文法をしっかりやるべき」とか、「大学生らしくレベルの高いものを読ませて鍛えないと」とか・・・あまり聞いてもらえません。困ったことですが、また、折りにふれて理解してもらえるように話してみようと思います。がっくりしたときは、掲示板にやって来ますので力を貸してください。

しおさん、はじめまして。いつもしおさんの書き込みを見て、なんて勉強の仕方が上手なんでしょうと感心していました。先日紹介されていた「ぼんやり眺めて覚える方法」はさっそく学生に伝えました。私のところは医療系なので、「外科」とか「眼科」とか「心疾患」とか日常そんなに使わない言葉を覚えてもらわなければならないので、これまでは毎週10個ずつむりやり覚えてもらい、テストをしていました。でも、「内科」などの診療科の英語を書き、その横に日本語でよいから自分の思いつく症状を「お腹いたい」とか「足を折っているかも」とか好きなように書いて、良く見るところに貼っておくように言っておいたら、なかなか好評でした。前日に単語を書いて勉強するのは以前と同じでも、それまでより速く覚えられるのだそうです。いい方法を教えていただいて感謝しています。これからも「学習法の知恵袋」を頼りにしています。

メイでした。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2484. Re: マリコさん、しおさんへ

お名前: しお
投稿日: 2002/6/10(05:45)

------------------------------

メイさん、こんにちは。
「ぼんやり眺める方法」ほめていただいてありがとうございます。
でも、あれは「ものぐさ」がたまたまいい結果になったという。。。(恥ずかしい)
医療系の学生さんたちはイメージの沸きにくい専門用語を覚えなくてはいけないから
大変ですね。専門用語はある程度の量を頭に詰め込まないと、どうにもならないでしょうし。
メイさんは、生徒さんが単語を覚えやすいようにいろいろ努力されているのですね。
なんと良心的な! 私は先生から単語の覚え方をアドバイスしてもらったことがないでです。
単に覚える範囲を指定されるだけという感じでした。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2491. Re: マリコさん、しおさんへ

お名前: マリコ
投稿日: 2002/6/10(23:26)

------------------------------

マリコです

なんと私用とSSSの公用(自費です念のため)をかねて今ロンドンにいます。
英語の本の情報収集と小学校の教育の情報収集に時間を使っています。
SSSにも十分やくだつ情報が得られたと思っています。

さっと開いてみたらわたしの名前が載ったタイトルがあったので、ちょっとだけごあいさつ。

もうインターネットのない生活は考えられないですね。
つまり、どこにすんでいようと同じ内容の生活ができるということでしょうか。

メイさん詳しい返事はのちほど。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.