Re: メイさんへ

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/26(15:33)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2336. Re: メイさんへ

お名前: メイ
投稿日: 2002/6/5(14:48)

------------------------------

ケコちゃん(と、すでにかなり馴れ馴れしい)、お返事うれしく読みました。ケコちゃんやK子さん(あ、初めまして)の学ぶ立場からの言葉は、長年「精読公害」の被害を及ぼしてきた立場の者として、多くのことを考えさせられました。

日本の英語教育は、漢文のように英語を読んでいた私の父の時代から、あまり進歩していないのですよね。私は海外駐在員の妻という立場が長くて、それから大学院生という時間も長くて(移動につれて中断してばかりだった)、非常勤で数年教えた後、思いがけず専任となってしまったいわば「にわか教師」です。で、従来の方法を踏襲して今年で3年目。いろいろやったんですよ、これでも。教科書もやさしいものを選んだし、文法をものすごく丁寧に、山ほど練習をしたこともあるし、listening やdictation を入れながら本を読んだこともありました。でも、「初めて関係代名詞がわかった」という人が3人、「文章の主語と動詞が見えるようになった」と言う人が2人いたぐらいで、本が読める人なんて永久に出そうもない。これじゃ空しいと感じていたところでSSSに出会ったのです。

文法に頼って英語を勉強すると、どうしても「ひ弱な英語」になってしまいます。どんなに学校の英語でいい成績でも、模試で高得点をとっても、本が読めない、言いたいことのひとつも言えないと言う人はたくさんいます。New York に住んでいる日本人が、New York の出来事を日本語の新聞(時差の関係でその日のものが読めます)で知るなんていう笑えない話もあるくらいです。

多読などたくさんの英語に親しんだ人は、きっともっと「強い英語」が身に付くのではないかと想像していましたが、ケコちゃんのコメントにはそこら辺がよく出ていると思います。

〉多読につかった人間が、精読の授業で思ったことを書いてみます。
〉1.単語の意味をきかれたとき、かっちり日本語訳がでてこない
 授業で単語の意味を聞かれたとき、友達のような単語のかっちり日本語訳
〉がでてこなくてうーーとなったりします(笑)
〉この前も、depressionな状態の人、というので、
〉「どよーん、とか、がーんって感じ」と思っていたら、
〉「憂鬱」が答えでした。うーんなるほど、日本語の勉強になるなぁ、
でも、これでいいと思います。語感がわかる方がずっと大事なはずですもの。文章や場合によっては「どよーん」の方がいいときだってあるわよね。

〉2.「この言葉はよく使う」などということが、分かるようになってきた
〉3.綴りがイギリス寄りになってきている
 アメリカとイギリスの英語は少しずつ違いますからね。私の場合は音がねえ。今でもイギリスの発音はやや苦手かもしれない。でも、日本語にも大阪弁や津軽の方言とかいろいろあるので、「そんなものか」とあんまり考えないことにしています。

 4.文法の名前に弱くなった
〉構文の名前がちんぷんかんぷんで、should+過去分詞の用法3つ(?)
〉答えて〜とかゆうのが、全然分かりません。いや、文章も一緒にくださいよ、
〉ってなります。
 「答えろ」と言われたら、私も「うっ」とつまりそう。文法は本当は大事なものだと思いますが、名前だの理屈だのが一人歩きしやすくて、そこが問題だと思います。ケコちゃんはちゃんと文章が読めるのだから、文法も十分わかっているのは明らかです。名前なんてこの際問題外なのにねえ。

〉(私が英語好きになったのは、筆記体がかっこよくて、覚えたくて、
〉習いたてのころ教科書の文章をノートに書きまくっていたからかも
〉しれません。)
私の場合はかっこよく英語を発音したくて、でした。なんとか native の先生みたいに言えたら、とその一心で毎日教科書を声を出して読んでいました。

〉長文、失礼しました。読んでくれてありがとうございました。
 こちらこそ。また、おしゃべりしましょうね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2350. Re: メイさんへ

お名前: SSS英語学習法研究会 河手真理子
投稿日: 2002/6/5(23:43)

------------------------------

メイさん、こんばんは。
マリコです。

講演会では、あ、メイさんだと思ったのですが、忙しくて声をかけることができませんでした。
あとで前後関係からそうぞうすると、酒井先生とちょっと長めの立ち話をしてらっしゃった方がしおさんなのかなぁと思ったり・・・

私は海外駐在員の妻という立場が長くて、それから大学院生という時間も長くて(移動につれて中断してばかりだった)、非常勤で数年教えた後、思いがけず専任となってしまったいわば「にわか教師」です。で、従来の方法を踏襲して今年で3年目。

なるほど、そうだったんですか。
最初の投稿から、英語の先生らしくなく素直な方だなと思っていました。
良い方法があれば生徒に紹介しようとか、自分も生徒と一緒にやってみようというような態度にメイさんの素直さを感じました。
だって、英語の先生って、一つの方法に固執して、サラリーマンとして英語を教えてる方が多いような気がするのです。

もちろん、SSSの仕事を始めて、他の講演会に顔を出したりすると、現在の日本の英語教育を憂いていらっしゃる方が意外と多くて
実はびっくりしてるくらいです。
でもそれぞれの先生一人一人がこれじゃいけないどんな方法がいいかとか、こういう方法はいいかもしれないなどと
思っていても一人ではなかなか大きな流れとして影響力を持てないですよね。

そういう意味で、わたしは、このSSS にすごく期待しています。
長年多読の成果を実感していても、自分の教えるクラスだけの成果に満足していた酒井先生が、
緻密な戦略と行動力のある古川さんの協力を得て(あ、わたしも微力ながら応援団長)、こうやって少しずつ日本中に?
影響力を持つようになってるんですもの。
お手伝いのしがいがあるというものです。

あれ?話がそれた。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2353. Re: メイさんへ

お名前: しお
投稿日: 2002/6/6(05:34)

------------------------------

 マリコさんこんにちは、しおです。

〉講演会では、あ、メイさんだと思ったのですが、忙しくて声をかけることができませんでした。
〉あとで前後関係からそうぞうすると、酒井先生とちょっと長めの立ち話をしてらっしゃった方がしおさんなのかなぁと思ったり・・・

 たぶん私ではないと思います。酒井先生とちょっと長めの立ち話をしている方を
 見て、私も帰る前にひとことだけでもご挨拶できたら、でもどうしよう、
 と心臓をどきどきさせていました。酒井先生がその後どこかに行かれたので
 やっぱり時間だから帰ろうと思っていたところに また酒井先生をお見かけしたので、
 つい「しおです」と言ってしまいました。酒井先生はすぐ新刊本を持ってきて
  渡してくださり、びっくり。お礼をいって帰りました。(お忙しかったろうに、この
 挨拶は余計だったんじゃ?と思い帰りの電車でちょっと落ち込んでいました。)
  帰りの化粧室でマリコさんをお見かけしたのですが、とても張りつめてらっしゃる
 ようだったので声はおかけしませんでした。マリコさんは発表もあったし、当日も
 次々にしなくてはならないことがあったろうし、本当に大変だったことでしょう。
 「次の日半分死んでいた」というのも分かる気がします。思っていた以上に、SEGの
  教室が大きく、またスタッフの方が大勢いらしてびっくりしました。
 そして素晴らしい講演会。多読の効果を実証しようという皆様の努力に感服
 しました。有意義な時間を過ごさせていただきありがとうございました。
 
メイさん、はじめまして。

 私はたぶん、精読授業でかろうじて効果がでた少数派の生徒のひとり
 でした。といっても、本当に入試英語が分かるようになったのは
 高3の夏休みにせっぱ詰まってZ会の基礎科(当時)の旬報を1年分まとめて
 やってからでした。精読中心でさえ、多量のインプットがないとブレイクスルー
 はないし、もしこの旬報にかけた時間(基礎科といってもかなり難しかった)
 を多読できていたら、私の英語はどのくらい地力のついたものであったか
 と思います。
 入試の形式が変わらないままで、多読授業の実践というのは本当にいろいろ
 困難があると思います。でも、メイさんのような方が増えていけば
 中高生がみな英語授業の恩恵をうけられるんじゃないかと期待しています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2473. マリコさん、しおさんへ

お名前: メイ
投稿日: 2002/6/9(23:27)

------------------------------

マリコさん、しおさん
こんばんは。ちょっと見ないでいたら、すご〜く書き込みが増えていてびっくりしました。やはり先日の講演会の影響は大きいですね。

マリコさんのおっしゃる通り、「英語の先生って、一つの方法に固執して」いる感じの方が案外多いと実感しました。あの講演会の後、何人かの先生方に多読の良さを話したのですが、意外にも他分野の先生は素直に聞いてくださるのに、肝心の英語の先生たちは「短い期間に効果を上げるには、やはり文法をしっかりやるべき」とか、「大学生らしくレベルの高いものを読ませて鍛えないと」とか・・・あまり聞いてもらえません。困ったことですが、また、折りにふれて理解してもらえるように話してみようと思います。がっくりしたときは、掲示板にやって来ますので力を貸してください。

しおさん、はじめまして。いつもしおさんの書き込みを見て、なんて勉強の仕方が上手なんでしょうと感心していました。先日紹介されていた「ぼんやり眺めて覚える方法」はさっそく学生に伝えました。私のところは医療系なので、「外科」とか「眼科」とか「心疾患」とか日常そんなに使わない言葉を覚えてもらわなければならないので、これまでは毎週10個ずつむりやり覚えてもらい、テストをしていました。でも、「内科」などの診療科の英語を書き、その横に日本語でよいから自分の思いつく症状を「お腹いたい」とか「足を折っているかも」とか好きなように書いて、良く見るところに貼っておくように言っておいたら、なかなか好評でした。前日に単語を書いて勉強するのは以前と同じでも、それまでより速く覚えられるのだそうです。いい方法を教えていただいて感謝しています。これからも「学習法の知恵袋」を頼りにしています。

メイでした。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2484. Re: マリコさん、しおさんへ

お名前: しお
投稿日: 2002/6/10(05:45)

------------------------------

メイさん、こんにちは。
「ぼんやり眺める方法」ほめていただいてありがとうございます。
でも、あれは「ものぐさ」がたまたまいい結果になったという。。。(恥ずかしい)
医療系の学生さんたちはイメージの沸きにくい専門用語を覚えなくてはいけないから
大変ですね。専門用語はある程度の量を頭に詰め込まないと、どうにもならないでしょうし。
メイさんは、生徒さんが単語を覚えやすいようにいろいろ努力されているのですね。
なんと良心的な! 私は先生から単語の覚え方をアドバイスしてもらったことがないでです。
単に覚える範囲を指定されるだけという感じでした。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2491. Re: マリコさん、しおさんへ

お名前: マリコ
投稿日: 2002/6/10(23:26)

------------------------------

マリコです

なんと私用とSSSの公用(自費です念のため)をかねて今ロンドンにいます。
英語の本の情報収集と小学校の教育の情報収集に時間を使っています。
SSSにも十分やくだつ情報が得られたと思っています。

さっと開いてみたらわたしの名前が載ったタイトルがあったので、ちょっとだけごあいさつ。

もうインターネットのない生活は考えられないですね。
つまり、どこにすんでいようと同じ内容の生活ができるということでしょうか。

メイさん詳しい返事はのちほど。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.