緊迫感と熱気

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/27(05:13)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1991. 緊迫感と熱気

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/5/20(22:34)

------------------------------

〉円さん、成雄さん、こんばんは

〉Tim氏の著者紹介の文を読めば、"The Blood upon the Rose"と
〉"Cat and Mouse"の2冊が刊行されているようですね。

そのうち Vicary 氏にみんなで応援のメールを送りましょうね。
きっとすごーくおどろいて、すごーくよろこぶと思うな。

〉GR多読学習が続けられるのは、いわゆる暗記とは無縁だからかなぁと
〉しみじみしています。

むむっ、そうかもしれない!
なるほど、「暗記とは無縁」だからか・・・
なるほど・・・
これも合い言葉か?

〉もち論、よい本を紹介してくださっているSSSの皆様のおかげです。
〉上の書評担当の件のスレッドを読むと、緊迫感と熱気が伝わってきます。

そこまで言っていただくと照れます。
単にストレートな物言いのメンバーが集まっているだけなのです。
いや、実際、研究会の集まりでは、歯に衣着せぬ発言が飛び交い
ますからね。おもしろいですよ。だいたいいつもたたかれているのは
yours truly (わたくしめ)です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1993. Re: 緊迫感と熱気

お名前: 成雄
投稿日: 2002/5/21(00:31)

------------------------------

酒井先生、はじめまして。成雄です。
お忙しいのに、恐縮です。

〉そのうち Vicary 氏にみんなで応援のメールを送りましょうね。
〉きっとすごーくおどろいて、すごーくよろこぶと思うな。

あいたぁー、英借文にするにしても、ちょっとレベルが、脳の反応が・・・

Vicary 氏にはもっとレベル3の本を書いていただきたい。
うぅーん、日本語しか発現してこない。インプット量があふれないと
アウトプットしないという話ですね。もっとGRリーディング!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.