[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/27(03:28)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SSS学習法研究会 まりあ
投稿日: 2002/5/20(02:46)
------------------------------
SSS英語研究会 佐藤まりあです おとといさくらやに寄ったとき、ハリポタのDVDを 流していたので、しばらく立ち止まって見てしまいました (映画を見ていなかったので)。画面がすごく綺麗で私が 読んだハリポタと 違う! って思ってしまいました。私の イメージでは全体にもっと暗くて、大人達の髭なんかも あんなにお手入れが行き届いていなくてもじゃもじゃっと した感じだったんです。魔法学校の講堂もあんなに天井が 高くて広いと思っていなかったし、ハリーもあんなに わざとらしいほど可愛くなくて、もっと普通の顔で... すっかり読解力に自信を無くしてとぼとぼ帰って来ました ねぇ(T_T;) みなさんはどうでしたか?
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: けこけろり
投稿日: 2002/5/20(15:09)
------------------------------
こんにちは
この前母親がハリーポッターのDVDを買ってきて、一緒に
見ました。
(私は1巻だけ日本語で読んで、しかも全然内容を覚えて
いなかったので最後のどんでん返しでびっくりするぐらい
だったのですが)母も日本語で1−3巻まで読んでいる
のですが、最初に映画を見たときから「ハリーのイメージが
全然ちがうーもっと情けない感じで、あんな聡明でかわいい
感じじゃない」みたいなことを言っていたと思います。
我が家では、「やっぱりおとぎ話の映画だし、主役がかわいく
なかったらだめなんだよ!」と結論がでたのですが(笑)
でも、ロンはイメージ通りだったそうです。まりあさんは
どう思われましたか?
映画を見て、また読みたくなりました。
どうしましょう、この多読うずうず虫…!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/5/20(22:22)
------------------------------
〉最初に映画を見たときから「ハリーのイメージが
〉全然ちがうーもっと情けない感じで、あんな聡明でかわいい
〉感じじゃない」みたいなことを言っていたと思います。
母上のおっしゃるとおりだと思います。
作者はわざわざ、ちびで、めがねかけた「情けなーい」
主人公にしたんだと思います。生活保護受けていたと
いうくらいだから、しいたげられた人たちを勇気づける
ような話にしていると思います。その意味では男の子版
シンデレラなんですよね。だからいかにもいじめられっこ
じゃなきゃいけないと思うんだけど。
とはいうものの、
〉我が家では、「やっぱりおとぎ話の映画だし、主役がかわいく
〉なかったらだめなんだよ!」と結論がでたのですが(笑)
そうなんでしょうね。
〉でも、ロンはイメージ通りだったそうです。まりあさんは
〉どう思われましたか?
ぼくなんか、ハーマイオニだって、もっとださくて
よかったと思うな。
〉映画を見て、また読みたくなりました。
〉どうしましょう、この多読うずうず虫…!
もし通学時間なんかあって、シャドーイングの時間が
あるなら、CDを買って第1巻から聞くと、いっぺんで
多読うずうず虫は満足すると思うな。本を読めない時間が
あるならね。
------------------------------
まりあさん、こんにちは。
私の場合、SSSを知る前に、読書嫌いの息子(当時小学校3年生)に何とか本への
興味を持ってもらおうと、パリポタがブームになる前の夏休みに、日本語版と
英語版を買ってどっちが早く読み終わるか勝負したものの、二人とも挫折しました。
冬になって、ハリポタの映画に行くのをモチベーションに再度トライしましたが、
またまた挫折。結局読了しないまま映画に行ったのでした。
結論から言うと、映画に行って良かったです。
息子は結構映画を楽しんだ後、あれほどせっついても読まなかったハリポタを、
映画から帰って一気に読み終えてしまいました。
どうも話を聞いてみると、魔法のような非現実的な描写が今ひとつ本だけでは
わからなかったところが、映画を見ることで映像イメージが沸いて、逆に本を
読むのが楽しくなったようです。
その後、それまでの苦労が嘘のように、二巻・三巻をたて続けに読んでしまい
ました。
私も、惨めなハリー・ポッターの割りに映像はかわいいとかの話はよく聞きますが、
総合的に映画があってよかったと思います。
全般的に、本文から受ける暗いイメージと比べると映画の世界が明るい点では
全くまりあさんに同意なのですが、毎回変わる階段とか、たまにどっかに出かけて
しまう貴婦人の絵などは、その非現実さ故に、英語の生文章から想像することは
正直できませんでした。
あの映画の映像イメージがあればこそ、2巻、3巻も読みつづけられるような気が
しています。
それにしても、2巻、3巻の読み比べ勝負では、息子に負けちゃったんですよね。
100万語終えても敷居が高く、英語版に手が出せなかったのが敗因です。
次は、4巻勝負で、4巻の日本判が出版される前に英語版を読みきるのが必勝法
だと思っています。
とりとめもないですが....
------------------------------
まりあさん 今日は。 ターボーです。
〉 おとといさくらやに寄ったとき、ハリポタのDVDを
〉流していたので、しばらく立ち止まって見てしまいました
〉(映画を見ていなかったので)。
私も一昨日ムラウチ電気(これで分かるかもしれないのは、
けこけろりさんくらい? 極めてローカルな話ですみません)
の前のお店(さらにローカルですね...)でDVDを買いました。
実は40万語になる前の、4月6日にHoles,My Uncle Oswaldと一緒に
ハリポタBook1を買ったのですが、これだけまだ読んでいません。
本を読むのと、DVDを見るのとどちらを先にしようか迷っていたときに
まりあさんの投稿を拝見してさらに迷ってしまいました。
多分楽なほうを選択すると思います。SSSの精神を活かして。
2月までの自分とは人生観が変わってしまったか?(ちょっと大袈裟
ですね。我ながら。)
画面がすごく綺麗で私が
〉読んだハリポタと 違う! って思ってしまいました。私の
〉イメージでは全体にもっと暗くて、大人達の髭なんかも
〉あんなにお手入れが行き届いていなくてもじゃもじゃっと
〉した感じだったんです。魔法学校の講堂もあんなに天井が
〉高くて広いと思っていなかったし、ハリーもあんなに
〉わざとらしいほど可愛くなくて、もっと普通の顔で...
〉すっかり読解力に自信を無くしてとぼとぼ帰って来ました
〉ねぇ(T_T;)
〉 みなさんはどうでしたか?
そのうち、なにかものが言えるとよいのですが。宛てにしないで
待っていてください。
------------------------------
まりあさん,こんにちは。
ミーハー円です。
ハリポタは,噂はずいぶん前から聞いていたのだけど,実際に本(日本語訳)
を読んだのは映画化が決まってからでしたので,映像が先で,しっかり
かわいいダニエル@ハリーを植え付けられ,ミーハーな私は逆に
「本の中のハリーのかわいさ描写イマイチ」と思ったクチです(汗)
確かに,全体的に本の中よりキャストの方の方が美形が多かったと思い
ます。でも,私はミーハーなのでそれはそれでOKです(爆)
若い女の子達と一緒になって「かわいい〜!」を連発しております(おい)
で,そういう方向でキャストを決めてきているので,まだキャストが決まっ
てない「アズカバンの囚人」の主要人物の美形度を今から心配し,候補俳優
を見てはため息をついております。
私は3巻に出てくる某氏のファンなので(^^;)
私なりの映像があるんですぅ(汗)
とまあ,こんな風に勝手に妄想するファンが世界中にいるので,それぞれ
の想いをなるべく壊さないように配慮されたのだと思います(たぶん)
逆に,作者の方がダニエル@ハリーにひっぱられてしまうなんてことが
あったりするのかな〜と,その辺が興味深いです。
5巻の発売が遅れていますが,いろんな話が飛んでますよね。
ファンがコアになりすぎて,細かい矛盾を解消するためのつじつま合わ
せに時間がかかっているとか(ほんとかどうかは定かでないですが)