[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/27(03:43)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 柴田武史
投稿日: 2002/5/7(11:26)
------------------------------
SSS式の考え方に非常に近いことを力説している面白い記事を見つけました。
伝統的な文法訳読の短所と多読の長所を具体的に書いた長い記事です。
非常に英語の力のある人の意見なので、説得力があります。ぜひ皆さん
読んでみてください。↓
http://www.izu.co.jp/~wizard/english/to91.htm
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SSS英語学習法研究会 河手真理子
投稿日: 2002/5/8(22:35)
------------------------------
柴田さん、お元気でしたか?
新学期でお忙しいのかしらと思っていました。
〉SSS式の考え方に非常に近いことを力説している面白い記事を見つけました。
ほんとですね!
話し言葉で具体的な例をあげて書いてあって、わかりやすいですね。
いつもいろいろ貴重な意見・資料をありがとうございます。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/5/8(23:42)
------------------------------
柴田さん、おひさしぶりです。
〉柴田さん、お元気でしたか?
〉新学期でお忙しいのかしらと思っていました。
新学期はおたがいにいそがしいですね。
ぼくも授業を軌道に乗せるのに苦労しています。
うれしい誤算で、たくさん学生があつまりすぎて
本が足りない!何十人も受講を断ったのですが、
それでも予定の二倍以上の人数になってしまった!
〉〉SSS式の考え方に非常に近いことを力説している面白い記事を見つけました。
〉ほんとですね!
〉話し言葉で具体的な例をあげて書いてあって、わかりやすいですね。
〉いつもいろいろ貴重な意見・資料をありがとうございます。
マリコさんの書いている通りです。ありがとうございます。
それにしても、この人はどういう人なのでしょう?
あの記事からはどこへも行けないので、不思議に思っています。
では
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SSS英語学習法研究会 古川昭夫 http://www.seg.co.jp/fakio/
投稿日: 2002/5/10(00:54)
------------------------------
〉あの記事からはどこへも行けないので、不思議に思っています。
<URL:http://www.izu.co.jp/~wizard/english/bbsres1.htm>
<URL:http://www.tk.airnet.ne.jp/furukawa/english/bbs/>
が元のHPのようです。
なお、上記のHPの 古川さんは、私とは全く無関係です。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 学徒
投稿日: 2002/5/13(03:10)
------------------------------
そもそも上記の投稿は方法論議論の場に投稿されるべきでしょう?
ろくな推敲もされていないので読みズライものだったが、一読してダメだとすぐわかった。
SVOC分析=訳読 などという意図的な曲解にもとづいて精読方式を叩いている。
英語を読めることと訳せることは別だと言う当然のこと。
SVOCは直読直解、英語の語順で英語を読む武器なのにそれが漢文訓読方式とはまったくおそれいった話である。
SVOCが訓読ならスワンもクワークも漢文訓読をしていることになる。ばかばかしい話である。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 柴田武史
投稿日: 2002/5/14(00:05)
------------------------------
〉そもそも上記の投稿は方法論議論の場に投稿されるべきでしょう?
そうでしょうね。でもあそこは不愉快なところなので、行きたくないのです。
〉SVOCは直読直解、英語の語順で英語を読む武器なのにそれが漢文訓読方式とはまったくおそれいった話である。
〉SVOCが訓読ならスワンもクワークも漢文訓読をしていることになる。ばかばかしい話である。
しかし、こういう感情的な反発を触発してしまうのなら、
やはりあちらの掲示板に投稿すべきでした。反省しています。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 学徒
投稿日: 2002/5/15(06:12)
------------------------------
〉〉そもそも上記の投稿は方法論議論の場に投稿されるべきでしょう?
〉そうでしょうね。でもあそこは不愉快なところなので、行きたくないのです。
原因を作った本人がなにをいうか(笑)
------------------------------
〉原因を作った本人がなにをいうか(笑)
言葉遣いも知らぬ人。英語がどうのこうの言う以前の問題。