Re: 参考になります

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/26(08:41)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 1005. Re: 参考になります

お名前: K子
投稿日: 2002/3/16(14:19)

------------------------------

まりあさん、お世話さまです(^^)

〉   波瀾万丈、奇想天外ののジェットコースターストーリー、
〉リアリティ0といったところでしょうか?感動ねぇ..
〉”英語が読めた!”と感動することはあり得るとして。
〉アメリカって英語のまったく出来ない人、英語が不自由な人
〉結構いますから、そういう人達をターゲットにしている作家
〉である可能性もありますね。

なるほど。そうするとアマゾンなんかの書評(一般投稿)なども
やはり参考程度ということかな。あそこを見るととても素敵な
ストーリーに感じるコメントだったりするから。まあね、
いろんな人がいますから感じ方もさまざまなのは当然ですね。

個人的にはどちらかというと感動系が好きではあるのですが、
今はとりあえず、気持ち良く読むということの方が私には大切だから、
このあたりを近々の候補に入れるのは正解ってわけですね(^^)。

あ、そういえば、The notebook、読み終わりましたけど、
まずまずの感動ものでした。奥行きはいまひとつだけど、いい話でしたよ。

〉   本を選ぶ目安として、ベストセラーと大々的に宣伝され
〉た本、例えば ”小さいことにくよくよするな”とか
〉”チーズは何処に行った”など、一般書より少しやさしめの
〉ことが多いと思います。日本語訳もどこの本屋さんでも
〉立ち読みできるし(^^*)

確かに。チーズなんかは日本語でも易しいですもんね(^^)。
そういえば、どこかのサイトでニューヨークタイムズでNO.1になった
ものはだいたい話も面白いし、読みやすい、なんて書いてあったのを
思い出しました。まりあさんもそうおっしゃってるし、こういう
アドバイスはとても参考になります。ありがとうございます。

今日から酒井先生推薦のCharie and the chocolate factoryを
読みはじめます。まずは日本語を読んでからという御指導だったので
先週、今週と図書館に行ったのですが、貸し出し中だったので、
いきなり読もうと思います。予約して待ってるのももどかしいし。
最初の数ページを眺めましたが、先述のPBを読んだあとのせいか、
とても素直なわかりやすい英語のように感じます(子供向けだからかな)。
気のせいかもしれないけど、まあ、そう感じるということは
いいことですよね(^^)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1012. Re: 参考になります

お名前: 酒井邦秀
投稿日: 2002/3/17(00:39)

------------------------------

酒井です。

〉いろんな人がいますから感じ方もさまざまなのは当然ですね。

そうですね。だからいろいろな人の書評がほしいのです。

〉あ、そういえば、The notebook、読み終わりましたけど、
〉まずまずの感動ものでした。奥行きはいまひとつだけど、いい話でしたよ。

Message in a Bottle は読んだのですか?
映画は見ましたか?

〉そういえば、どこかのサイトでニューヨークタイムズでNO.1になった
〉ものはだいたい話も面白いし、読みやすい、なんて書いてあったのを
〉思い出しました。まりあさんもそうおっしゃってるし、こういう
〉アドバイスはとても参考になります。ありがとうございます。

まりあさんは一体どこからああいう情報を仕入れてくるのだろう?
不思議です。

〉今日から酒井先生推薦のCharie and the chocolate factoryを
〉読みはじめます。

読みやすいですか。それはすごい。
GRは一緒に読んでいらっしゃるんだろうか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1014. Re: 読みがだんだんとなめらかに・・・

お名前: K子
投稿日: 2002/3/17(01:58)

------------------------------

酒井先生、レスをありがとうございます。
いつでも温かい目で見ていていただいてるんだなと思うと心強いです。

〉Message in a Bottle は読んだのですか?
〉映画は見ましたか?

日本語では出版された直後くらいに読んでます。それから映画は
DVD持ってます(^^;)。なんというか、題材的に感情移入しやすい
ものだったのでハマリました(私も子持ちシングルだったりするもので(^^))。
で、PBでもちゃんと買って置いてあります。
The notebook もその時一緒に購入したものです。今回これから読んだのは
単に短い方からにしようという学習者ならではの謙虚さと怯えからです(笑)。
もう少し違うものを読んでから、Message〜 にかかろとう思ってます。
あれはとにかくじっくりと読みたい一冊なので。

アマゾンなどの投稿を見るとこの人の作品は語彙も文章も初心者向けと
書く方が多いようですが、1冊読んでみて、それは本当だなと思いました。
少なくとも、The notebook は語彙力のない私でもストーリーに入り込み、
最後には泣けてしまったくらいですから。

〉まりあさんは一体どこからああいう情報を仕入れてくるのだろう?
〉不思議です。

まりあさんのアンテナの広さには驚かされます。尊敬ですね。
それに説得力もあるし(^^)。

〉読みやすいですか。それはすごい。
〉GRは一緒に読んでいらっしゃるんだろうか?

以前ここでうだうだ書かせてもらいましたが、The twits で痛い
思いをして以来、たとえ児童書でも、GRの外の世界に入るのが
恐ろしいというような気持ちになっていました。だけど、本当に
発作的という言葉が良く合うくらい、The notebook に飛びついて、
それが楽しめたものだからきっと自信がついたのだと思います。
ただ、今後、本の選定に注意を払わないとまた落ち込むハメに
なるのも嫌なので、ここでいろいろとアドバイスをいただいて
参考にしているわけです。

Charlie and the chocolate〜 ですが、結局、今日は雑事に
追われてまだchapter4 までしか読んでませんが、
ストーリーが子供向けというだけでとても入りやすかったです。
今のところ困難な単語もほとんどないし。それにもうワクワクしてる!
ほんと、洋書持って一週間くらい人里離れた温泉にでも隠とん
したいくらいです!読書ざんまいできたらどんなに幸せでしょう!
(少し前までの私の夢は「文庫を持って」でした(笑))

数日前にちょこっと書きましたが、私の感覚では、長いもの、
あるいはレベルの高いものを読んだら1とか2程度のものを
2冊くらい挟むと気分的に楽になります。もちろんそのすべてが
積み重なるのでしょうけど、そういうこと以上に「読破」という
満足感を多く与えてあげると気持ち良くなりペースもあがるという
のが本当のところのような気もします。
苦あれば楽ありではなく、楽しいから苦にならない、そのための
多読法ですね(^^)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1015. Re: 読みがだんだんとなめらかに・・・

お名前: SSS学習法研究会 まりあ
投稿日: 2002/3/17(02:39)

------------------------------

K子さん今晩は

〉発作的という言葉が良く合うくらい、The notebook に飛びついて、
〉それが楽しめたものだからきっと自信がついたのだと思います。

〉ストーリーが子供向けというだけでとても入りやすかったです。
〉今のところ困難な単語もほとんどないし。それにもうワクワクしてる!

〉数日前にちょこっと書きましたが、私の感覚では、長いもの、
〉あるいはレベルの高いものを読んだら1とか2程度のものを
〉2冊くらい挟むと気分的に楽になります。もちろんそのすべてが
〉積み重なるのでしょうけど、そういうこと以上に「読破」という
〉満足感を多く与えてあげると気持ち良くなりペースもあがるという
〉のが本当のところのような気もします。
〉苦あれば楽ありではなく、楽しいから苦にならない、そのための
〉多読法ですね(^^)。

   GR・PB・映画・DVDと織り交ぜて、とても楽しく
読書なさっているご様子、報告を頂く方も嬉しくなります。
不景気とか、むねおとか良い話の少ない今日この頃、”英語が
読めた!”と楽しんでいるのを のーてんき だと思う人も
いるかも知れませんが、私は自分が得をしているなぁ、と
思っています。お子さんにも良い影響を与えているのでは
無いでしょうか?
   Happy Reading!

〉まりあさんのアンテナの広さには驚かされます。尊敬ですね。

そう言って頂くのは恐縮です。何故か、知っていても
スキルにならないような雑学がどんどん入ってきてしまう
のーみそなんです。お恥ずかしい(*" "*)


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.