Re: レビュー数425の本とは

[掲示板: 〈過去ログ〉PBの掲示板(ネタバレ可) -- 最新メッセージID: 1182 // 時刻: 2024/11/24(12:59)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

976. Re: レビュー数425の本とは

お名前: Raquel
投稿日: 2007/7/6(11:04)

------------------------------

パピイさん、こんにちは。Raquelです。

"パピイ"さんは[url:kb:969]で書きました:
〉みなさん興味をお持ちと想像しますので、ちょっとだけ紹介します。
〉その本は、
〉◇ A Knight in Shining Amor / Jude Deveraux 語数:137,178語 ISBN:0743457269
〉です。

あぁ、これでしたかー!

〉どうしてわかったのかな。有名な作品なのでしょうか。
〉翻訳も出ており、「時のかなたの恋人」新潮社文庫 だそうです。

今のロマンス文庫花盛りになる前に翻訳された「古典的」名作ですね。
実はわたくしも、ロマンスファンになる前に(十数年前になりますね)読んでいます。

そろそろ読み終わられるかと思いますが、ラストはどう思われました?
ロマンスファンの間でも、賛否両論色々あるんですよ。
ネタバレになったら困るので、私の感想は伏せておきます。

では、楽しい読書を♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

977. Re: 読み終わりました

お名前: パピイ
投稿日: 2007/7/7(14:54)

------------------------------

Raquelさん、そうこさん、みなさんこんにちは。
パピイです。

先ほど読み終わりました。
約14万語を1週間で読み切ったのは初めてです。
それほど面白かったということですが。

〉〉どうしてわかったのかな。有名な作品なのでしょうか。
〉〉翻訳も出ており、「時のかなたの恋人」新潮社文庫 だそうです。

〉今のロマンス文庫花盛りになる前に翻訳された「古典的」名作ですね。
〉実はわたくしも、ロマンスファンになる前に(十数年前になりますね)読んでいます。

1989年に書かれた作品ですが、もう「古典的」名作と呼ばれるのですね。
著者あとがきによると、2001年1月に50頁書き加えてヒロインの行動を
理解しやすくしたとあります。もちろんプロットは変えていないとのこと。

〉そろそろ読み終わられるかと思いますが、ラストはどう思われました?
〉ロマンスファンの間でも、賛否両論色々あるんですよ。
〉ネタバレになったら困るので、私の感想は伏せておきます。

わたしはこのラストに賛成です。
この作品が、ハリウッド映画になったら、このエンディングをそのまま採用すると思います。

そうこさんから、次のような質問がありましたが、
〉一応購入予定リストに加えているのですが、この本はハッピーエンドなのでしょうか?

わたしはハッピーエンドだと思いますが、Raquelさんからの
〉ロマンスファンの間でも、賛否両論色々あるんですよ。
とあるように、感じ方は人それぞれでしょうね。

そうそう、この本「世界史クラブ本」としても素晴らしかったです。
これ以上は、ネタバレになりますので。

では、みなさんHappy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.