[掲示板: 〈過去ログ〉PBの掲示板(ネタバレ可) -- 最新メッセージID: 1182 // 時刻: 2024/11/24(12:40)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ふ〜ん
投稿日: 2003/9/7(02:39)
------------------------------
ども、ふ〜んです。
#10ようやく読み終わりました。
で、最後に「Red River Valley」の歌詞が付いていましたが・・・
やっぱり曲がないと。
探したら見つかりました(^_^)
[url:http://jiaoyu.beelink.com.cn/english4/study/dx/kidsong.htm]
2列目中央あたりにあります。
ファイル形式はMP3.
聴くと、「あ!」と思います。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2003/9/7(23:03)
------------------------------
ふ〜んさん、こんにちは〜。
はらぺこあおむしどす〜。
混んでるらしくて、リンク、さっきからつながんない。
あとでまた聞いてみますね。
Red River Valley、MTH#10読んでいて、
すぐメロディが浮かびましたよ。エッヘン。(^^)
日本語の歌詞は
あかい〜かわの〜たにまよ〜
きりた〜ついわ〜やまよ〜
ひるな〜おくら〜いもりよ〜
とおる〜ひとも〜たえて〜
ですね。(^^)
中学校で習ったっていうと、
ひょっとして年バレバレになるのかしらん?(dokidoki)
Happy Readingあ〜んどSinging!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ふ〜ん
投稿日: 2003/9/7(23:18)
------------------------------
ども、ふ〜んです。
"はらぺこあおむし"さんは[url:kb:184]で書きました:
〉ふ〜んさん、こんにちは〜。
〉はらぺこあおむしどす〜。
〉混んでるらしくて、リンク、さっきからつながんない。
〉あとでまた聞いてみますね。
カントリーだったりするので、ネットで検索するといっぱい出てきますね。
本に出ていた歌詞全部聴きたかったけど、なかなかみつからなかった。
〉Red River Valley、MTH#10読んでいて、
〉すぐメロディが浮かびましたよ。エッヘン。(^^)
曲名を覚えていませんでした。
と言うか、原曲名を知りませんでした。
〉日本語の歌詞は
私は、・・・
♪サボテンの花さいてる
砂と岩の西部
のとこだけしか覚えていませんでした(^^;
それもいつ覚えたんだか・・・
〉Happy Readingあ〜んどSinging!
今のところ、Happy Listening(^-^)
------------------------------
ふ〜んさん、ふたたびこんにちは〜。
聴けた聴けた。
いいっすね〜。歌っちゃいました。
しかも他にもいっぱいある!!
今夜はひとりカンチューハイ片手に歌いまくっちゃおっかな〜。(^^)
〉私は、・・・
〉 ♪サボテンの花さいてる
〉 砂と岩の西部
そうそう、そんな歌詞もあったあった!
でも、こうなってみると英語の歌詞の方が
やっぱ、いいなぁ。むふ。
〉のとこだけしか覚えていませんでした(^^;
〉それもいつ覚えたんだか・・・
・・・・・おや、根強く音楽の教科書に残っているのかしら?
ではでは、Happy Readingあ〜んどSinging, again!
〉今のところ、Happy Listening(^-^)
おやぁ〜ん?(^-^)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: みちる http://www.geocities.co.jp/Bookend-Soseki/3112/
投稿日: 2003/9/7(23:08)
------------------------------
ふ〜んさん、こんにちは。
「赤い川の谷間」って小学校だったか中学校だったかの音楽の時間に
やりました。
調べたら、阪田寛夫の訳詞と小林幹治の訳詞があるようですが、
小林幹治の訳詞で覚えています。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ふ〜ん
投稿日: 2003/9/7(23:35)
------------------------------
こんばんわ、ふ〜んです。
"みちる"さんは[url:kb:185]で書きました:
〉ふ〜んさん、こんにちは。
〉「赤い川の谷間」って小学校だったか中学校だったかの音楽の時間に
〉やりました。
〉調べたら、阪田寛夫の訳詞と小林幹治の訳詞があるようですが、
〉小林幹治の訳詞で覚えています。
なんか世代で、違うようで・・・(^^;
ジャンル的には、民謡なので子どもたちへ伝える意味もあるのかな?
と思ったりしてます。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: みちる http://www.geocities.co.jp/Bookend-Soseki/3112/
投稿日: 2003/9/8(00:22)
------------------------------
ふ〜んさん、こんにちは。
いまでも、教科書に載っているみたいですよ。
ちなみに、調べたのはこれです。