[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/25(01:07)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Kian
投稿日: 2002/12/17(09:11)
------------------------------
こんにちは、杏樹さん、Terraさん。
お返事ありがとうございました。参考になりました。
私自身はこれからは韓国の人と話すときは「韓国語」
中国の朝鮮民族の人と話すときは「朝鮮語」
両方の人が同じ場にいるときは「朝鮮語・韓国語」と
言うことにすると思います。
今まで「ハングル」と言っていたので、みんな変な気分がしてたでしょうね。
日本人と話すとき、それと在日の人と話すときはどうしようかなあ。
Terraさんの「Korean」が一番いいかなあ。
考えちゃいますね。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: とるめんた http://colacaco.pos.to
投稿日: 2002/12/17(15:06)
------------------------------
自分が教えている(教えていた)子達を思い出すと、
韓国の子はもちろん「韓国語」と言っていましたが、
中国朝鮮族の子達は、意外と柔軟性があるというか、
自分たちのことを離す時は「朝鮮」と言っていましたが、
韓国人がいると「韓国語」という風に合わせている子も多かったですね〜。
そう考えると在日コリアンの人たちと話すときが、
一番気を使うかもしれない・・・(北の方も、南の方もいますよね)。
独り言モードでした。