[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/24(14:49)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
534. Re: 酒井先生〜、約束してた仏語マンガ報告です〜
お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2004/3/2(03:42)
------------------------------
ども、酒井です!
〉書き込みしてる場合じゃないような気がひしひしとしますが、まぁ酒井先生と約束しちゃったことだし、とりあえず報告です。
いいよ、ぼくの方は・・・
〉Amazon.frから注文していたCardcapter Sakuraのコミックス全巻
届きました。
〉とりあえず、今日帰りの電車と家とで1巻を読みました。
〉(行きはね〜貧血起こして倒れたの〜それも3回も〜おかげで会社
遅刻したよ〜しくしく)
よーするに、食べてない、寝てない、ゲームしすぎでしょ?
〉とりあえず。マンガを読むに至った前提。
〉1.フランス語の勉強をしたことはありません(笑)
〉2.クリスティの作中、ポアロさんが時々しゃべるフランス語くらい
しかわかりません
〉3.それでもマンガが読めるかどうか、実験です
うん、うん、その実験を心待ちにしておった
〉まず最初に本を開いた時点で、わかる単語はほとんどありませんでした。
〉絵を見て、既に英語版を読んでいるところから、推測してわかる単語がページあたり4個くらい(爆)
〉ところが、1冊最後まで読んで、もっかいぱらぱらページをめくると、わかる単語が増えてるんですね、これが!
やった!
〉たとえば、
〉C'EST MON MECHANT GRAND FRERE,TOYA,QUi EST EN PREMIRE.
〉これ、20ページ目に出てくる、さくらちゃんがお兄ちゃんを紹介してるところの文章なのですが、最初読んだときに判ったのは、TOYAだけでした。
〉TOYA=桃矢(お兄ちゃんの名前。。。)、はい、思い切り固有名詞です。
〉で、FREREという単語、1冊目の中でもそこそこ出てきて、これで
〉FRERE=BROTHERというのがなんとなくわかりました。
〉だもんで、たぶんGRAND=ELDERだろうと思っていたところ、他に出てきたところから、LARGEやBIGの意味もあるんだろうな、と。
〉MONもあちこち出てきて、MYだとわかりました。
〉だから、きっとC'ESTはIT'Sだろうなとなりして。
〉だとしたらEST=ISだろうから、QUi=Whoじゃないのかな。
〉じゃあ、この文章は
〉IT's MY (MECHANT) ELDER BROTHER,TOYA,WHO IS (EN PREMIRE).
〉なんだろうな、と。
〉二度目に見たとき、()内以外はとりあえず意味が取れてました。
〉まあ実際こんな解析しながら読んでいたわけではないのですが、解析してくとこんな感じでしょうか。
〉この調子で、二度目に見ると、ページあたりわかる単語が半分以上ありました。
〉他には、
〉MON FRERE.
〉MON PAPA.
〉MA MAMAN.
〉MA MEILLEURE COPINE DE CLASSE,TOMOYO.
〉あたりから、後ろに男性が来る時はMY=MONで女性の時はMY=MAなんだろうな、とか。
〉いろいろ。
〉別に文法解析しながら呼んでいたわけではないのですが、なんとなくそう思った、って感じです。
〉マンガ1冊で、結構読めるようになるもんだ、とちょびっと感動しました。
〉だって、フランス語なんて、Mon Ami.とMerci.くらいしかわからなかったのに。
〉知ってる話で、絵があるからとはいえ、意味がわかる程度に読めるとは。。。恐るべし、マンガ。
〉うちの悪ガキどもが英語のマンガ読めるようになったのも、たぶん同じような経緯だと思うのですが、こっちの調査はもうちょっと待ってください。。。
そこなんだ、知りたかったのは!
悪ガキどもと同じレベルでチェックできるのは優香さんくらいしか
いないからね!
それでもって、これはすばらしい結果ですよ!
うん、すばらしーのだよ!
〉ってなとこで、わたしの方はこれから続けて読んで行きたいと思います。
〉12巻読み終わる頃には、星の王子様読めるかな〜♪
もー、優香さんが星の王子様読めるかどーかなんか、
どーでもいー!
悪ガキどもには マ ン ガ !
これだ!これ!!
------------------------------
おはよーございます。優香です。
〉よーするに、食べてない、寝てない、ゲームしすぎでしょ?
ちがうっ!
風邪引いて食べれなかっただけ!
寝てるし、ゲームもしてないしっ!
てかそんな余裕ないしっ!
せんせーがわたしをどーゆー目で見てるのか、よーっくわかりました。
〉それでもって、これはすばらしい結果ですよ!
〉うん、すばらしーのだよ!
すばらしーかは置いといて、全然読めない言語でも、マンガで拾い読むことがまあ可能なんじゃないかという実例にはなるんじゃないですか?
とりあえず、他の実例も集めときますから。
〉もー、優香さんが星の王子様読めるかどーかなんか、
〉どーでもいー!
そりゃどーゆー意味ですか。。。
マンガから初めて、絵なしが読めるようになればOKかと思ったんだけどなー。
そーかそーか、その実例いらないんだー。
じゃあ、春休みしーなたちマンガ組みにNate the Great読ませてみよーという計画は実行しなくていーわけだー。
でわでわ、春休みはサッカー三昧とゆーことで。