[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/24(18:40)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 香菜
投稿日: 2003/10/14(23:26)
------------------------------
初めまして トール改め香菜です。 念のため、HNは中国語でシャンツァイと読みます。 先月からSSS式を始めて英語の本を1万語ほど読みました。 SSS式を始めてから、ふと英語以外の言語でSSS式やってる人いるのかなぁ〜 と思って掲示板探したら、ありましたね。 SSS式のメソッドは英語に限ったことではないですから、他の言語でも 適用可能ですよね。 簡単に自己紹介させていただきます。 私は中国語は学び始めて2年になります。 去年は長期出張で半年間、山東省に滞在してました。 去年の10月に帰国しました。 現在の仕事は中国の取引先との窓口を行う予定でしたが、テロ、SARSなどの 影響で開店休業状態です。 私は外国語を学ぶ時にまず音声から入ります。 そのせいかTOEICにしてもTECC(TEst of Communicativ Chinse)にしても リスニングに比べてリーディングのスコアが悪いです。 多読をすれば良いのは分かっていたのですが、自分のレベルにあった教材を 見つけられない状態でした。 そんな折にSSS式に出会いました。とても良い学習法だと思いました。 中国語で多読されている方は熱心な方が多いですね。 上海書城まで買出しに行かれた、福さん(11Kgすごすぎる)、じゅんさん 1週間の観光ならビザが不要になりましたから、私も後に続きたいところ ですが、中々難しい状態です。 都合の良いお願いで申し訳ありませんが、中国語の多読を実施されている方で 貸し出しをしても良いという方はご連絡頂けると嬉しいです。 私も今後は中国発注が増えると思いますので、出張で中国へ行く機会は あると思います。 私が行くのは済南というところなので大都市ではありませんが 大きめの書店がありましたので、それなりに書籍が手に入ると思います。 長文になり、すいません。 よろしくお願い致します。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: じゅん
投稿日: 2003/10/15(22:05)
------------------------------
〉初めまして
〉トール改め香菜です。
はじめまして、じゅんです。
中国語仲間が増えるのはうれしー。
(でも私は実は半ば挫折中)
〉SSS式を始めてから、ふと英語以外の言語でSSS式やってる人いるのかなぁ〜
〉と思って掲示板探したら、ありましたね。
〉SSS式のメソッドは英語に限ったことではないですから、他の言語でも
〉適用可能ですよね。
そのはずなんですけどね。
なかなか厳しいです。やっぱり英語ほど環境整ってないし。
〉簡単に自己紹介させていただきます。
〉私は中国語は学び始めて2年になります。
〉去年は長期出張で半年間、山東省に滞在してました。
〉去年の10月に帰国しました。
うーん、私とは比べものになりません。
私は1年間NHKラジオの基礎遍を聞いただけ。
中国語多読は5000文字くらい。
〉中国語で多読されている方は熱心な方が多いですね。
〉上海書城まで買出しに行かれた、福さん(11Kgすごすぎる)、じゅんさん
でも、ちゃんと多読しているのは杏樹さんくらい?
〉都合の良いお願いで申し訳ありませんが、中国語の多読を実施されている方で
〉貸し出しをしても良いという方はご連絡頂けると嬉しいです。
香菜さんって関東の方ですか?
私は今度、福さんに購入した本を見せてもらおうとたくらんでいますが…
もし、新宿に来られるならそのときご一緒にいかがですか?
私の持っている本は、きっと香菜さんにはやさしすぎると思いますが、
最初のあたりには訳にたつかもしれません。
〉よろしくお願い致します。
こちらこそ、よろしくお願いします。
では。
------------------------------
〉はじめまして、じゅんです。
〉中国語仲間が増えるのはうれしー。
〉(でも私は実は半ば挫折中)
初めまして、じゅんさん
お返事ありがとうございます。
〉〉SSS式を始めてから、ふと英語以外の言語でSSS式やってる人いるのかなぁ〜
〉〉と思って掲示板探したら、ありましたね。
〉〉SSS式のメソッドは英語に限ったことではないですから、他の言語でも
〉〉適用可能ですよね。
〉そのはずなんですけどね。
〉なかなか厳しいです。やっぱり英語ほど環境整ってないし。
そうですね。中国に居た時は良く本屋に行きました。
小学生の作文集など見ましたが、理解できませんでした。T^T
子供向けの絵本や童話(アンデルセン)、カセットテープなどが
ありました。買っとけば良かった。
〉〉簡単に自己紹介させていただきます。
〉〉私は中国語は学び始めて2年になります。
〉〉去年は長期出張で半年間、山東省に滞在してました。
〉〉去年の10月に帰国しました。
〉うーん、私とは比べものになりません。
〉私は1年間NHKラジオの基礎遍を聞いただけ。
〉中国語多読は5000文字くらい。
私の場合仕事で中国に滞在することになりそうってことで
慌てて勉強始めました。
1年半の予定でしたが、税金の問題で半年で戻ってきてしまいました。
残念。。
〉〉中国語で多読されている方は熱心な方が多いですね。
〉〉上海書城まで買出しに行かれた、福さん(11Kgすごすぎる)、じゅんさん
〉でも、ちゃんと多読しているのは杏樹さんくらい?
そうなんですか?後の方は積読?
〉〉都合の良いお願いで申し訳ありませんが、中国語の多読を実施されている方で
〉〉貸し出しをしても良いという方はご連絡頂けると嬉しいです。
〉香菜さんって関東の方ですか?
〉私は今度、福さんに購入した本を見せてもらおうとたくらんでいますが…
〉もし、新宿に来られるならそのときご一緒にいかがですか?
〉私の持っている本は、きっと香菜さんにはやさしすぎると思いますが、
〉最初のあたりには訳にたつかもしれません。
私は元々岐阜出身です。愛知県の会社に勤めてましたが今年の4月に大阪
に転勤になりました。
ご一緒できなくて残念です。
前回のTECCのスコアは509(L288 R221)でしたので、とりあえず
初級は脱したかなという感じです。
リーディングが足らないのでいつも勘で答えている状態です。
やさしいものでよろしいので拝借出来ると嬉しいです。
残念ながら私の手持ちはほとんど、HSKとか中国語学習用の教科書ばかり
なので、お返しが出来なくて申し訳ないのですが。
あっ、聴く中国語の年間購読でもらったハリーパッター(秘密の小部屋)
なら手元にあります。
今後もよろしくお願い致します。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2003/10/17(00:52)
------------------------------
香菜さん、初めまして。
杏樹と申します。
英語以外の言葉は本を探すのが難しいですね。
私はまず読み物中心のテキストを探して、文法などの解説部分を飛ばして本文だけ読む、という所から始めました。そして中国のネット書店を探して児童書や絵本を注文してみました。送料がバカ高いのがネックです。それと中身がどんなレベルか届くまでわからない…。
でも今は英語中心に多読をしているのでなかなか進みません。
〉簡単に自己紹介させていただきます。
〉私は中国語は学び始めて2年になります。
〉去年は長期出張で半年間、山東省に滞在してました。
〉去年の10月に帰国しました。
〉現在の仕事は中国の取引先との窓口を行う予定でしたが、テロ、SARSなどの
〉影響で開店休業状態です。
2年勉強して中国に滞在して、仕事でも使うのならかなりできるのではありませんか?読みやすい本が見つかりさえすればどんどん進むかもしれません。
今は大阪にいらっしゃるのですか。それならお会いできるかもしれません。たいした本を持っていないのでお貸しできるようなものがあるかどうかが問題ですけれど、下の方で15万字報告をしていますので、その中に何を読んだか全部書いてあります。
それでは…。
------------------------------
はじめして杏樹さん
〉英語以外の言葉は本を探すのが難しいですね。
〉私はまず読み物中心のテキストを探して、文法などの解説部分を飛ばして本文だけ読む、という所から始めました。そして中国のネット書店を探して児童書や絵本を注文してみました。送料がバカ高いのがネックです。それと中身がどんなレベルか届くまでわからない…。
〉でも今は英語中心に多読をしているのでなかなか進みません。
そうですね。実物が届くまで中身が分からないのは大変ですね。
私は大阪に引越して来た時に中国書籍の本屋を回りましたが
収穫なしでした。
殆ど、日本在住の中国人向けの雑貨やビデオなどが中心で
書籍が少なかったです。
〉2年勉強して中国に滞在して、仕事でも使うのならかなりできるのではありませんか?読みやすい本が見つかりさえすればどんどん進むかもしれません。
そうでもないです。帰国してから余り進歩してませんし
仕事で使うと言っても取引先には通訳の人がいるので私自身は日本語です。
こっちに常駐している中国の方もいるので昼食など一緒にとりますが
聞き取れない状態です。
〉今は大阪にいらっしゃるのですか。それならお会いできるかもしれません。たいした本を持っていないのでお貸しできるようなものがあるかどうかが問題ですけれど、下の方で15万字報告をしていますので、その中に何を読んだか全部書いてあります。
はい、4月に愛知県から引っ越してきました。
是非お願い致します。
15万字報告を読ませていただきます。読みたい本があればお願いしてよろしいでしょうか?
それでは
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 福
投稿日: 2003/10/17(08:45)
------------------------------
香菜さんはじめまして、福です。
中国語で多読にチャレンジメンバーが増えるのは嬉しいです。
〉簡単に自己紹介させていただきます。
〉私は中国語は学び始めて2年になります。
〉去年は長期出張で半年間、山東省に滞在してました。
〉去年の10月に帰国しました。
〉現在の仕事は中国の取引先との窓口を行う予定でしたが、テロ、SARSなどの
〉影響で開店休業状態です。
おー、すごいですねえ。
わたしは、まったく道楽で中国語を勉強(?いや、遊んでもらってる?)してます。
〉私は外国語を学ぶ時にまず音声から入ります。
〉そのせいかTOEICにしてもTECC(TEst of Communicativ Chinse)にしても
〉リスニングに比べてリーディングのスコアが悪いです。
うらやましい。私は音声が大の苦手で、いまそれをどうにかしようともがいてます。かといって、書くほうも読むほうも得意じゃないですけど。
〉中国語で多読されている方は熱心な方が多いですね。
〉上海書城まで買出しに行かれた、福さん(11Kgすごすぎる)
熱心というわけでも・・・。いきおいで。
実質、多読はできていないんですよ。(「読」はしてますかな。)
カウントもしようかな、と思っているだけで、カウントするほど読めてないですし。それに、本は重いですから11キロは皆さんが想像するより少ないと思います。
〉都合の良いお願いで申し訳ありませんが、中国語の多読を実施されている方で
〉貸し出しをしても良いという方はご連絡頂けると嬉しいです。
お貸ししたいと思ってます。
が、いまだ未整備です。11日に荷物が中国からとどいたばかりで、まずリストをつくって、それからですが、いつできるか未定なんです。
はやく整備して貸し出しできるようにしたいというのが目標です。
しばらくおまちください。
リストが出来て、貸し出しできるようになったら、こちらでお知らせします。
あんまり遅かったら、どうなっているのー、とはっぱをかけてください。
根がなまけものなので。
まずは関東ということで、じゅんさんに実物をお見せできるかなと思ってます。
これから、よろしくおねがいします。
開心看書!
------------------------------
はじめまして、福さん
〉中国語で多読にチャレンジメンバーが増えるのは嬉しいです。
そう言っていただけると嬉しいです。
〉うらやましい。私は音声が大の苦手で、いまそれをどうにかしようともがいてます。かといって、書くほうも読むほうも得意じゃないですけど。
読書も好きですが、私は会話が出来ることを目指しているので、まず相手の言っていることを聴き取りたいと思うのです。
特に外国語は日本語に無い発音が多いので慣れないと全然聴き取れませんT^T
〉〉中国語で多読されている方は熱心な方が多いですね。
〉〉上海書城まで買出しに行かれた、福さん(11Kgすごすぎる)
〉熱心というわけでも・・・。いきおいで。
〉実質、多読はできていないんですよ。(「読」はしてますかな。)
〉カウントもしようかな、と思っているだけで、カウントするほど読めてないですし。それに、本は重いですから11キロは皆さんが想像するより少ないと思います。
いや、それでも凄いですよ。
私も友人と12月初旬に上海旅行を計画してます。
10Kgくらいならナップサックに入れて担いで来れないかと思ってます。
〉お貸ししたいと思ってます。
〉が、いまだ未整備です。11日に荷物が中国からとどいたばかりで、まずリストをつくって、それからですが、いつできるか未定なんです。
〉はやく整備して貸し出しできるようにしたいというのが目標です。
〉しばらくおまちください。
〉リストが出来て、貸し出しできるようになったら、こちらでお知らせします。
〉あんまり遅かったら、どうなっているのー、とはっぱをかけてください。
〉根がなまけものなので。
ありがとうございます。
是非お願い致します。
私もじゅんさんも首を長くして待ってますので(^^;)
〉まずは関東ということで、じゅんさんに実物をお見せできるかなと思ってます。
〉これから、よろしくおねがいします。
じゅんさん、ご覧になったら感想をお願いします。
それでは
開心看書!