ラジオで金庸

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/25(01:05)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

381. ラジオで金庸

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/9/20(23:33)

------------------------------

NHKの語学講座の10月のテキストが発売されています。
ラジオの中国語講座応用編では金庸の武侠小説「射鵰英雄伝(しゃちょうえいゆうでん)」の購読です。ラジオの応用編はその時によってレベルにかなりの差があり、特に会話中心の時はあまり興味をひかれなくなって、最近はずっと聞いていませんでした。しかし一般書、しかも金庸の武侠小説の購読ならおもしろそう!と思い、テキストを買ってきました。ラジオの限られた時間内ですので抜粋です。
「購読」なので多読の趣旨からはずれてるかもしれませんが、小説を読む練習になるのではないかと期待しています。
で、こういうのも字数に勘定しておいていいのかな…。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

383. Re: ラジオで金庸

お名前: 福
投稿日: 2003/9/21(15:20)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは

情報ありがとうございます。
私も語学講座はすっかりごぶさたですが(わたしの場合はものぐさ太郎・・・)、
この情報には興味有りです。
大人向け(一般書)はなかなか敷居が高いので、ガイドつき抜粋はいいかも。
さっそくテキストのチェックをしてみます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

400. Re:ビデオで金庸

お名前: 福
投稿日: 2003/9/29(01:51)

------------------------------

杏樹さん、こんばんは。

つい先日、ひょんなことから金庸の「神鵰侠侶(しんちょうきょうりょ)」のアニメビデオ(普通語版)が手に入ったんです。正確に言うと借りているんですが。

借りた時は日本のだって気がつかなくて、見たらオープニングとエンディングが日本語だったのでびっくりしたんですが、
探したらこんなページがありました。これの中国語吹き替え版だったんです。

http://www.nippon-animation.co.jp/new/title/kanfu/index.html

杏樹さんの書き込みまで、私は金庸の金の字も知らなかったんですが、某所で張り紙を見まして「あ、これって・・・、NHKテキストの人・・・。」というわけで借りてきました。
字幕なしなので、ほんの少ししかわかりませんが、かけっぱなしで楽しんでます。
ちょっと別な扉がひらいた感じです。
親近感がわいたところで、NHK講座もしっかりきけるかな?

ちょっとしたきっかけで目にはいるものってかわってくるんですね。
徳間書店の広告も金庸で反応してしまいました。

それからこのページは友人がさがしてくれました。
http://www.quick-china.com/

ご存知でしたか?
わたしは全然しらず、こんなところで連ドラのVCDが買えるんだとびっくり。

楽しみのタネはたくさん、たくさんありますね。
上海から帰ってきたらいろいろタネが見つかって、こういうことが続くことってあるんですね。

では、また。

開心看書


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

401. Re: ビデオで金庸

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/9/30(00:05)

------------------------------

福さん、こんにちは。

面白いものを見つけましたね。

〉つい先日、ひょんなことから金庸の「神鵰侠侶(しんちょうきょうりょ)」のアニメビデオ(普通語版)が手に入ったんです。正確に言うと借りているんですが。

〉借りた時は日本のだって気がつかなくて、見たらオープニングとエンディングが日本語だったのでびっくりしたんですが、
〉探したらこんなページがありました。これの中国語吹き替え版だったんです。

〉 http://www.nippon-animation.co.jp/new/title/kanfu/index.html

こういうアニメがあったということは聴いたことがあるような気がします。確か「聴く中国語」で題材になってたような。(うろ覚え)。

〉杏樹さんの書き込みまで、私は金庸の金の字も知らなかったんですが、某所で張り紙を見まして「あ、これって・・・、NHKテキストの人・・・。」というわけで借りてきました。
〉字幕なしなので、ほんの少ししかわかりませんが、かけっぱなしで楽しんでます。
〉ちょっと別な扉がひらいた感じです。
〉親近感がわいたところで、NHK講座もしっかりきけるかな?

意味はわからなくても聞き流していると耳になじんで来ると思います。
金庸は最近翻訳がどんどん出ていて面白そうだなーと思いつつ読むに至っていません。ずっと前に「書剣恩仇録」をもとにした「清朝皇帝」という中国映画を見ました。それで多読を知る前に原作を辞書を引きながら読みましたが、わからないところだらけでした。おもしろかったんですけどね。映画も原作も。

〉それからこのページは友人がさがしてくれました。
〉 http://www.quick-china.com/

〉ご存知でしたか?
〉わたしは全然しらず、こんなところで連ドラのVCDが買えるんだとびっくり。

こういうページがあるんですね。面白い!

それではまた…


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.