フランス語930万語&スペイン語240万語通過おめでとうございます

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/24(04:46)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3105. フランス語930万語&スペイン語240万語通過おめでとうございます

お名前: 杏樹
投稿日: 2016/3/23(01:09)

------------------------------

柊さん、こんにちは。

〉2月の途中から、なんとなーくスピードが落ちてきた柊です。フランス語もスペイン語も、10日以内に10万語ずつ通過していくというスピードが異常だったのは確かですが、パタッと読まなくなってしまいました。

「スピードが落ちる」…あくまでも柊さん基準で。

〉理由を考えたのですが、

〉読書より気になることがある?

〉YES!

〉日本語や英語の本を中心に読んでいる?

〉YES!

〉やらないといけないことがこのところ多い?

〉YES!

〉という、それで進んだらおかしいだろう、という状況分析が出ました。

というか、普通に戻ったというか…。いや、まだまだ普通よりは早いです。
フランス語は最初私よりちょっと早いぐらいだったのがどんどん引き離されていきました。私の中国語と同じぐらいになっているではありませんか。さらに、柊さんのスペイン語が私のフランス語を追い越していきそうです。

〉4月から生活環境がかなり変わる予定で、準備中なもので、どうしても読書が手につかないのです。自分に読書が手につかない状況があるとは思いませんでした。

手につかないと言いつつ、この早さ。

〉とはいえ、多読はこういう状況変化には強いですから、どのみち、続くだろうなあとは思っています。勉強の方は、環境が変わると続けにくいですが。

何があっても本は読み続けますよね。

〉ちなみに、スペイン語の230万語通過本はジュリア・クインでコリンの話。1冊で10万語。これを2日で読み切っています(!)。240万語通過はJean Plaidyで、よくここまで来たなあと自分でも感心。

私、英語でも2日では読めません。本当に進み方が早いですね。

〉フランス語も、しばらく読まないで冷却しておいた(?)カードキャプターさくらが、また面白くなってきました。発音を勘違いしていた箇所が多いのと、この間やった文法項目じゃん!という発見が多いのです。

〉文法の勉強って、した途端に次の読書でその項目を発見して、実例を次々に見つけるので、面白いです。文法項目とややこしそうなことを言ってもよくあるから文法書に載っているのと、あとはやっぱり、読む量が桁外れに多いからでしょう。

文法事項だけ覚えてもしょうがないですもんね。本の中で出てくると「そうか!」と思っておもしろくなります。

〉さて、しばらく忙しくなって出てこないと思いますが、今後もよろしくお願いします。

英語以外の掲示板はおおむねのんびりペースなので、他の人の登場回数より少なくなることはないだろうと…。
それでは自分のペースで読んでいってください。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3113. Re: 杏樹さん、ありがとうございます

お名前: 柊
投稿日: 2016/3/31(15:57)

------------------------------

"杏樹"さんは[url:kb:3105]で書きました:
〉柊さん、こんにちは。

杏樹さん、こんにちは。

〉〉2月の途中から、なんとなーくスピードが落ちてきた柊です。フランス語もスペイン語も、10日以内に10万語ずつ通過していくというスピードが異常だったのは確かですが、パタッと読まなくなってしまいました。

〉「スピードが落ちる」…あくまでも柊さん基準で。

いや、それが、昨日も8万5千語ほどフランス語を読んで、1日の最高記録を更新してしまいました。ただ、2月半ばから3月半ば辺りは、ほとんど止まっていましたよ。

〉〉理由を考えたのですが、

〉〉読書より気になることがある?

〉〉YES!

〉〉日本語や英語の本を中心に読んでいる?

〉〉YES!

〉〉やらないといけないことがこのところ多い?

〉〉YES!

〉〉という、それで進んだらおかしいだろう、という状況分析が出ました。

〉というか、普通に戻ったというか…。いや、まだまだ普通よりは早いです。
〉フランス語は最初私よりちょっと早いぐらいだったのがどんどん引き離されていきました。私の中国語と同じぐらいになっているではありませんか。さらに、柊さんのスペイン語が私のフランス語を追い越していきそうです。

いや、雑に読んでいるから速いんじゃないかと思います。杏樹さんの文法説明を読むと、「あれ〜? 私も文法書読んだんだけどな。知らないや、その話」と感心します。

〉〉4月から生活環境がかなり変わる予定で、準備中なもので、どうしても読書が手につかないのです。自分に読書が手につかない状況があるとは思いませんでした。

〉手につかないと言いつつ、この早さ。

何日も本を手に取らない日が続きました。私みたいな人間にとっては、大変なことですよ。

〉〉とはいえ、多読はこういう状況変化には強いですから、どのみち、続くだろうなあとは思っています。勉強の方は、環境が変わると続けにくいですが。

〉何があっても本は読み続けますよね。

間違いありません!

〉〉ちなみに、スペイン語の230万語通過本はジュリア・クインでコリンの話。1冊で10万語。これを2日で読み切っています(!)。240万語通過はJean Plaidyで、よくここまで来たなあと自分でも感心。

〉私、英語でも2日では読めません。本当に進み方が早いですね。

あの日は病院の待ち時間が長かったんです。先生の評判が広まって、朝9時に行って診察午後1時とか、ざらになってきましたから。周りは皆さん、週刊誌かスマホでした。

〉〉フランス語も、しばらく読まないで冷却しておいた(?)カードキャプターさくらが、また面白くなってきました。発音を勘違いしていた箇所が多いのと、この間やった文法項目じゃん!という発見が多いのです。

〉〉文法の勉強って、した途端に次の読書でその項目を発見して、実例を次々に見つけるので、面白いです。文法項目とややこしそうなことを言ってもよくあるから文法書に載っているのと、あとはやっぱり、読む量が桁外れに多いからでしょう。

〉文法事項だけ覚えてもしょうがないですもんね。本の中で出てくると「そうか!」と思っておもしろくなります。

辞書か何かで重要単語にマークしてある単語を見て、「そんな単語見たことない!」と思いながらよく読む本を開いた途端に目に入るとか、何か、名前ついてないですかね、こういう法則。

〉〉さて、しばらく忙しくなって出てこないと思いますが、今後もよろしくお願いします。

〉英語以外の掲示板はおおむねのんびりペースなので、他の人の登場回数より少なくなることはないだろうと…。

……。有り得ます。

〉それでは自分のペースで読んでいってください。

はい。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.