[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/24(02:13)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3099. フランス語930万語&スペイン語240万語通過報告
お名前: 柊
投稿日: 2016/3/20(16:05)
------------------------------
2月の途中から、なんとなーくスピードが落ちてきた柊です。フランス語もスペイン語も、10日以内に10万語ずつ通過していくというスピードが異常だったのは確かですが、パタッと読まなくなってしまいました。
理由を考えたのですが、
読書より気になることがある?
YES!
日本語や英語の本を中心に読んでいる?
YES!
やらないといけないことがこのところ多い?
YES!
という、それで進んだらおかしいだろう、という状況分析が出ました。
4月から生活環境がかなり変わる予定で、準備中なもので、どうしても読書が手につかないのです。自分に読書が手につかない状況があるとは思いませんでした。
とはいえ、多読はこういう状況変化には強いですから、どのみち、続くだろうなあとは思っています。勉強の方は、環境が変わると続けにくいですが。
ちなみに、スペイン語の230万語通過本はジュリア・クインでコリンの話。1冊で10万語。これを2日で読み切っています(!)。240万語通過はJean Plaidyで、よくここまで来たなあと自分でも感心。
フランス語も、しばらく読まないで冷却しておいた(?)カードキャプターさくらが、また面白くなってきました。発音を勘違いしていた箇所が多いのと、この間やった文法項目じゃん!という発見が多いのです。
文法の勉強って、した途端に次の読書でその項目を発見して、実例を次々に見つけるので、面白いです。文法項目とややこしそうなことを言ってもよくあるから文法書に載っているのと、あとはやっぱり、読む量が桁外れに多いからでしょう。
さて、しばらく忙しくなって出てこないと思いますが、今後もよろしくお願いします。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3102. Re: フランス語930万語&スペイン語240万語、おめでとうございます。
お名前: こるも
投稿日: 2016/3/22(10:00)
------------------------------
柊さん、こんにちは。
〉2月の途中から、なんとなーくスピードが落ちてきた柊です。フランス語もスペイン語も、10日以内に10万語ずつ通過していくというスピードが異常だったのは確かですが、パタッと読まなくなってしまいました。
あらら。大丈夫ですか?(体調を心配している)
〉理由を考えたのですが、
〉読書より気になることがある?
〉YES!
めずらしい。
〉日本語や英語の本を中心に読んでいる?
〉YES!
あー。そういうこともありますね。
〉やらないといけないことがこのところ多い?
〉YES!
やらなければいけないことは、適当に済ましてしまいましょう。
(なんて言っていいのか)
〉という、それで進んだらおかしいだろう、という状況分析が出ました。
〉4月から生活環境がかなり変わる予定で、準備中なもので、どうしても読書が手につかないのです。自分に読書が手につかない状況があるとは思いませんでした。
とうとう月に帰られますか…
月からでも掲示板にアクセスできるのでしょうか。
〉とはいえ、多読はこういう状況変化には強いですから、どのみち、続くだろうなあとは思っています。勉強の方は、環境が変わると続けにくいですが。
〉ちなみに、スペイン語の230万語通過本はジュリア・クインでコリンの話。1冊で10万語。これを2日で読み切っています(!)。240万語通過はJean Plaidyで、よくここまで来たなあと自分でも感心。
心配して損しました。やっぱり柊さんだ。
〉フランス語も、しばらく読まないで冷却しておいた(?)カードキャプターさくらが、また面白くなってきました。発音を勘違いしていた箇所が多いのと、この間やった文法項目じゃん!という発見が多いのです。
何度でも楽しめる本があるのって、いいですね。
〉文法の勉強って、した途端に次の読書でその項目を発見して、実例を次々に見つけるので、面白いです。文法項目とややこしそうなことを言ってもよくあるから文法書に載っているのと、あとはやっぱり、読む量が桁外れに多いからでしょう。
そういうのはあります。
文法を勉強すると、今まで読めなかったところが読めるようになってうれしいです。
〉さて、しばらく忙しくなって出てこないと思いますが、今後もよろしくお願いします。
またひとごこちついたら報告してください。
ではまた。
------------------------------
"こるも"さんは[url:kb:3102]で書きました:
〉柊さん、こんにちは。
こるもさん、こんにちは。
〉〉2月の途中から、なんとなーくスピードが落ちてきた柊です。フランス語もスペイン語も、10日以内に10万語ずつ通過していくというスピードが異常だったのは確かですが、パタッと読まなくなってしまいました。
〉あらら。大丈夫ですか?(体調を心配している)
いやいやいや、じんましんも出てます。疲れたのと、季節の変わり目だからです。と、自慢するぐらい、それ以外は無事です。じんましんも、皮膚科の先生でなければそれとわからないぐらいしか出てません。
〉〉理由を考えたのですが、
〉〉読書より気になることがある?
〉〉YES!
〉めずらしい。
珍しいですよね、やっぱり。
〉〉日本語や英語の本を中心に読んでいる?
〉〉YES!
〉あー。そういうこともありますね。
〉〉やらないといけないことがこのところ多い?
〉〉YES!
〉やらなければいけないことは、適当に済ましてしまいましょう。
〉(なんて言っていいのか)
いえいえ、適当に済ませる線で大体終わりました。
〉〉という、それで進んだらおかしいだろう、という状況分析が出ました。
〉〉4月から生活環境がかなり変わる予定で、準備中なもので、どうしても読書が手につかないのです。自分に読書が手につかない状況があるとは思いませんでした。
〉とうとう月に帰られますか…
〉月からでも掲示板にアクセスできるのでしょうか。
多分、月からは無理だと思いますが、月ではないです。でも、月に帰るって、良い響きですね。
〉〉とはいえ、多読はこういう状況変化には強いですから、どのみち、続くだろうなあとは思っています。勉強の方は、環境が変わると続けにくいですが。
〉〉ちなみに、スペイン語の230万語通過本はジュリア・クインでコリンの話。1冊で10万語。これを2日で読み切っています(!)。240万語通過はJean Plaidyで、よくここまで来たなあと自分でも感心。
〉心配して損しました。やっぱり柊さんだ。
どうもありがとうございます(?)。
〉〉フランス語も、しばらく読まないで冷却しておいた(?)カードキャプターさくらが、また面白くなってきました。発音を勘違いしていた箇所が多いのと、この間やった文法項目じゃん!という発見が多いのです。
〉何度でも楽しめる本があるのって、いいですね。
日常会話なので、とても参考になるし、話がほのぼのしているのが気に入っています。
〉〉文法の勉強って、した途端に次の読書でその項目を発見して、実例を次々に見つけるので、面白いです。文法項目とややこしそうなことを言ってもよくあるから文法書に載っているのと、あとはやっぱり、読む量が桁外れに多いからでしょう。
〉そういうのはあります。
〉文法を勉強すると、今まで読めなかったところが読めるようになってうれしいです。
その域にはまだ達していないのでわかりません。もう少し勉強してみないと。
〉〉さて、しばらく忙しくなって出てこないと思いますが、今後もよろしくお願いします。
〉またひとごこちついたら報告してください。
〉ではまた。
はい、ではまた。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3103. Re: フランス語930万語&スペイン語240万語通過報告
お名前: あまりあ
投稿日: 2016/3/22(22:00)
------------------------------
柊さん、こんばんは
すべての数字に圧倒されているあまりあです。
〉2月の途中から、なんとなーくスピードが落ちてきた柊です。フランス語もスペイン語も、10日以内に10万語ずつ通過していくというスピードが異常だったのは確かですが、パタッと読まなくなってしまいました。
〉理由を考えたのですが、
〉読書より気になることがある?
〉YES!
〉日本語や英語の本を中心に読んでいる?
〉YES!
〉やらないといけないことがこのところ多い?
〉YES!
〉という、それで進んだらおかしいだろう、という状況分析が出ました。
〉4月から生活環境がかなり変わる予定で、準備中なもので、どうしても読書が手につかないのです。自分に読書が手につかない状況があるとは思いませんでした。
〉とはいえ、多読はこういう状況変化には強いですから、どのみち、続くだろうなあとは思っています。勉強の方は、環境が変わると続けにくいですが。
そうなのですね。他のことと並行して続けられるようになるところまで
続けるのが今の目標です。
〉ちなみに、スペイン語の230万語通過本はジュリア・クインでコリンの話。1冊で10万語。これを2日で読み切っています(!)。240万語通過はJean Plaidyで、よくここまで来たなあと自分でも感心。
〉フランス語も、しばらく読まないで冷却しておいた(?)カードキャプターさくらが、また面白くなってきました。発音を勘違いしていた箇所が多いのと、この間やった文法項目じゃん!という発見が多いのです。
過去ログを拝見して、お尋ねしたいと思っていたのですが、
漫画の大文字や字体には最初から抵抗ありませんでしたか?
以前フランス語のコミックで読みにくいなと思い、数ページで
投げてしまったことがあるのですが、読んでいくうちに慣れるものなのか、
やはり個人差があるものなのか気になっています。
お時間のあるときに経験談をお聞かせいただけたらうれしいです。
〉文法の勉強って、した途端に次の読書でその項目を発見して、実例を次々に見つけるので、面白いです。文法項目とややこしそうなことを言ってもよくあるから文法書に載っているのと、あとはやっぱり、読む量が桁外れに多いからでしょう。
〉さて、しばらく忙しくなって出てこないと思いますが、今後もよろしくお願いします。
1000万語!(300万語が先かも)の報告楽しみにしています。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 柊
投稿日: 2016/3/31(16:19)
------------------------------
"あまりあ"さんは[url:kb:3103]で書きました:
〉柊さん、こんばんは
〉すべての数字に圧倒されているあまりあです。
あまりあさん、こんにちは。ピンポイントで。
〉過去ログを拝見して、お尋ねしたいと思っていたのですが、
〉漫画の大文字や字体には最初から抵抗ありませんでしたか?
〉以前フランス語のコミックで読みにくいなと思い、数ページで
〉投げてしまったことがあるのですが、読んでいくうちに慣れるものなのか、
〉やはり個人差があるものなのか気になっています。
〉お時間のあるときに経験談をお聞かせいただけたらうれしいです。
マンガの字体は、私は慣れるのに少しかかったのですが、多読の割りと最初から読んでいたので、「普通の字体」が構築されきる前だったから、まだ慣れるのが早いほうだったと思います。ドイツ語で全部大文字は読みにくいですが、英語やフランス語、スペイン語だとそれほど気になりません。むしろ、筆記体の方が読めなくて困ります。
Nate the Greatという英語多読で最初の方に読む本で、筆記体で書かれた手紙だけが読めなくて困ったことがありました。英語の筆記体とフランス語の筆記体がまた違うので、そっちは未だに読めません。
Chi's Sweet Homeなんかは、赤ちゃん言葉が出てくるので、そちらに気をとられて、字体が気にならなかった覚えがあります。あとは、最初の1冊を読み終われば、気にならなくなると思います。
では。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: あまりあ
投稿日: 2016/4/5(22:25)
------------------------------
柊さん、こんばんは。
〉マンガの字体は、私は慣れるのに少しかかったのですが、多読の割りと最初から読んでいたので、「普通の字体」が構築されきる前だったから、まだ慣れるのが早いほうだったと思います。ドイツ語で全部大文字は読みにくいですが、英語やフランス語、スペイン語だとそれほど気になりません。むしろ、筆記体の方が読めなくて困ります。
なるほど。ドイツ語ですと名詞を見失ってしまうかもしれませんね。
すっかり大文字に頼ってますもの。
〉Nate the Greatという英語多読で最初の方に読む本で、筆記体で書かれた手紙だけが読めなくて困ったことがありました。英語の筆記体とフランス語の筆記体がまた違うので、そっちは未だに読めません。
ドイツ語の筆記体も英語と違う部分があるようです。
まだ、GRで一度出てきただけなのですが。やはり手紙で、推察で読めるもののそこだけずいぶん時間がかかりました。
〉Chi's Sweet Homeなんかは、赤ちゃん言葉が出てくるので、そちらに気をとられて、字体が気にならなかった覚えがあります。あとは、最初の1冊を読み終われば、気にならなくなると思います。
amazon.deなどでマンガも探しているのですが、残念ながらまだ読みたいものが見つかりません。いいなと思うと、フランス語だったり。。
チーズスイートホームはドイツ語もあるんですね。日本語では、あの赤ちゃん言葉にイライラしてしまったのですが、ドイツ語だと気にならないかも?絵は好きなのでちょっと考えてみます。
〉では。
とても参考になりました。ありがとうございました!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: スニフ
投稿日: 2016/4/6(20:17)
------------------------------
"あまりあ"さんは[url:kb:3115]で書きました:
〉ドイツ語の筆記体も英語と違う部分があるようです。
「違う部分がある」というより、「全然違うだろう」と思って、wikipediaをみてみたら、[url:http://ja.wikipedia.org/wiki/フラクトゥール] 最近はもう昔の亀の子文字は装飾用にしか使われていないのですね。
学生の頃は、これの筆記体をせっせと覚えていたのだけれどな。
𝔐の書き方はまだ覚えているけれど、𝔊の書き方はすっかり忘れてしまった(と、書いた途端に思いだしたよ)。
ちなみに、筆記体のサンプルは [url:http://www.babelbible.net/lang/lang.cgi?mode=right&no=4&lang=de&kidomode=frame] にありますよ。
------------------------------
スニフさんこんにちは。
いただいたレスを見逃していて失礼しました。
〉〉ドイツ語の筆記体も英語と違う部分があるようです。
〉「違う部分がある」というより、「全然違うだろう」と思って、wikipediaをみてみたら、[url:http://ja.wikipedia.org/wiki/フラクトゥール] 最近はもう昔の亀の子文字は装飾用にしか使われていないのですね。
実は、そもそも英語の筆記体に親しんでいなかったので、違いについてあまり自信がありませんでした。
〉学生の頃は、これの筆記体をせっせと覚えていたのだけれどな。
〉𝔐の書き方はまだ覚えているけれど、𝔊の書き方はすっかり忘れてしまった(と、書いた途端に思いだしたよ)。
〉ちなみに、筆記体のサンプルは [url:http://www.babelbible.net/lang/lang.cgi?mode=right&no=4&lang=de&kidomode=frame] にありますよ。
拝見しました。
GRで出会ったものはサンプルの亀の子書体よりは読みやすかったように思います。
筆記体のフォントもいろいろあるんですね。また次出会うのが怖いような楽しみのような…
では。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3105. フランス語930万語&スペイン語240万語通過おめでとうございます
お名前: 杏樹
投稿日: 2016/3/23(01:09)
------------------------------
柊さん、こんにちは。
〉2月の途中から、なんとなーくスピードが落ちてきた柊です。フランス語もスペイン語も、10日以内に10万語ずつ通過していくというスピードが異常だったのは確かですが、パタッと読まなくなってしまいました。
「スピードが落ちる」…あくまでも柊さん基準で。
〉理由を考えたのですが、
〉読書より気になることがある?
〉YES!
〉日本語や英語の本を中心に読んでいる?
〉YES!
〉やらないといけないことがこのところ多い?
〉YES!
〉という、それで進んだらおかしいだろう、という状況分析が出ました。
というか、普通に戻ったというか…。いや、まだまだ普通よりは早いです。
フランス語は最初私よりちょっと早いぐらいだったのがどんどん引き離されていきました。私の中国語と同じぐらいになっているではありませんか。さらに、柊さんのスペイン語が私のフランス語を追い越していきそうです。
〉4月から生活環境がかなり変わる予定で、準備中なもので、どうしても読書が手につかないのです。自分に読書が手につかない状況があるとは思いませんでした。
手につかないと言いつつ、この早さ。
〉とはいえ、多読はこういう状況変化には強いですから、どのみち、続くだろうなあとは思っています。勉強の方は、環境が変わると続けにくいですが。
何があっても本は読み続けますよね。
〉ちなみに、スペイン語の230万語通過本はジュリア・クインでコリンの話。1冊で10万語。これを2日で読み切っています(!)。240万語通過はJean Plaidyで、よくここまで来たなあと自分でも感心。
私、英語でも2日では読めません。本当に進み方が早いですね。
〉フランス語も、しばらく読まないで冷却しておいた(?)カードキャプターさくらが、また面白くなってきました。発音を勘違いしていた箇所が多いのと、この間やった文法項目じゃん!という発見が多いのです。
〉文法の勉強って、した途端に次の読書でその項目を発見して、実例を次々に見つけるので、面白いです。文法項目とややこしそうなことを言ってもよくあるから文法書に載っているのと、あとはやっぱり、読む量が桁外れに多いからでしょう。
文法事項だけ覚えてもしょうがないですもんね。本の中で出てくると「そうか!」と思っておもしろくなります。
〉さて、しばらく忙しくなって出てこないと思いますが、今後もよろしくお願いします。
英語以外の掲示板はおおむねのんびりペースなので、他の人の登場回数より少なくなることはないだろうと…。
それでは自分のペースで読んでいってください。
------------------------------
"杏樹"さんは[url:kb:3105]で書きました:
〉柊さん、こんにちは。
杏樹さん、こんにちは。
〉〉2月の途中から、なんとなーくスピードが落ちてきた柊です。フランス語もスペイン語も、10日以内に10万語ずつ通過していくというスピードが異常だったのは確かですが、パタッと読まなくなってしまいました。
〉「スピードが落ちる」…あくまでも柊さん基準で。
いや、それが、昨日も8万5千語ほどフランス語を読んで、1日の最高記録を更新してしまいました。ただ、2月半ばから3月半ば辺りは、ほとんど止まっていましたよ。
〉〉理由を考えたのですが、
〉〉読書より気になることがある?
〉〉YES!
〉〉日本語や英語の本を中心に読んでいる?
〉〉YES!
〉〉やらないといけないことがこのところ多い?
〉〉YES!
〉〉という、それで進んだらおかしいだろう、という状況分析が出ました。
〉というか、普通に戻ったというか…。いや、まだまだ普通よりは早いです。
〉フランス語は最初私よりちょっと早いぐらいだったのがどんどん引き離されていきました。私の中国語と同じぐらいになっているではありませんか。さらに、柊さんのスペイン語が私のフランス語を追い越していきそうです。
いや、雑に読んでいるから速いんじゃないかと思います。杏樹さんの文法説明を読むと、「あれ〜? 私も文法書読んだんだけどな。知らないや、その話」と感心します。
〉〉4月から生活環境がかなり変わる予定で、準備中なもので、どうしても読書が手につかないのです。自分に読書が手につかない状況があるとは思いませんでした。
〉手につかないと言いつつ、この早さ。
何日も本を手に取らない日が続きました。私みたいな人間にとっては、大変なことですよ。
〉〉とはいえ、多読はこういう状況変化には強いですから、どのみち、続くだろうなあとは思っています。勉強の方は、環境が変わると続けにくいですが。
〉何があっても本は読み続けますよね。
間違いありません!
〉〉ちなみに、スペイン語の230万語通過本はジュリア・クインでコリンの話。1冊で10万語。これを2日で読み切っています(!)。240万語通過はJean Plaidyで、よくここまで来たなあと自分でも感心。
〉私、英語でも2日では読めません。本当に進み方が早いですね。
あの日は病院の待ち時間が長かったんです。先生の評判が広まって、朝9時に行って診察午後1時とか、ざらになってきましたから。周りは皆さん、週刊誌かスマホでした。
〉〉フランス語も、しばらく読まないで冷却しておいた(?)カードキャプターさくらが、また面白くなってきました。発音を勘違いしていた箇所が多いのと、この間やった文法項目じゃん!という発見が多いのです。
〉〉文法の勉強って、した途端に次の読書でその項目を発見して、実例を次々に見つけるので、面白いです。文法項目とややこしそうなことを言ってもよくあるから文法書に載っているのと、あとはやっぱり、読む量が桁外れに多いからでしょう。
〉文法事項だけ覚えてもしょうがないですもんね。本の中で出てくると「そうか!」と思っておもしろくなります。
辞書か何かで重要単語にマークしてある単語を見て、「そんな単語見たことない!」と思いながらよく読む本を開いた途端に目に入るとか、何か、名前ついてないですかね、こういう法則。
〉〉さて、しばらく忙しくなって出てこないと思いますが、今後もよろしくお願いします。
〉英語以外の掲示板はおおむねのんびりペースなので、他の人の登場回数より少なくなることはないだろうと…。
……。有り得ます。
〉それでは自分のペースで読んでいってください。
はい。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3108. フランス語930万語&スペイン語240万語通過、おめでとうございます!
お名前: ミッシェル
投稿日: 2016/3/26(15:53)
------------------------------
柊さん、こんにちは。ミッシェルです。
〉2月の途中から、なんとなーくスピードが落ちてきた柊です。
やっと普通の人に近づいて来ましたか。
〉理由を考えたのですが、
〉読書より気になることがある?
〉YES!
年度区切りですからねー。あれ?何年生になられるんでしたっけ。
多分、ご進級、おめでとうございます。
〉日本語や英語の本を中心に読んでいる?
〉YES!
あ、英語読まれてますか。何読んでらっしゃるんですか?
〉やらないといけないことがこのところ多い?
〉YES!
春ですからねぇ〜。
〉という、それで進んだらおかしいだろう、という状況分析が出ました。
そうそう、この時期はいろいろ手に付きませんよ。ミッシェルもです。
もうこの1ヶ月くらい、何語もまともに読んでません。時間なさすぎです。
〉4月から生活環境がかなり変わる予定で、準備中なもので、どうしても読書が手につかないのです。自分に読書が手につかない状況があるとは思いませんでした。
あれ、ご卒業でしたっけ?
〉とはいえ、多読はこういう状況変化には強いですから、どのみち、続くだろうなあとは思っています。勉強の方は、環境が変わると続けにくいですが。
ねぇ。読書って素晴らしいですね。
〉ちなみに、スペイン語の230万語通過本はジュリア・クインでコリンの話。1冊で10万語。これを2日で読み切っています(!)。240万語通過はJean Plaidyで、よくここまで来たなあと自分でも感心。
やっぱり凄い。拍手。
〉フランス語も、しばらく読まないで冷却しておいた(?)カードキャプターさくらが、また面白くなってきました。発音を勘違いしていた箇所が多いのと、この間やった文法項目じゃん!という発見が多いのです。
私は、発酵させといた、って言いますね。いい感じに醸されてきた…って(笑)。
それはそうと、何度読んでも、再読には再読の発見がありますね。
最近ORTを再読してて(英語です)、改めて、感心することが多いです。
〉文法の勉強って、した途端に次の読書でその項目を発見して、実例を次々に見つけるので、面白いです。文法項目とややこしそうなことを言ってもよくあるから文法書に載っているのと、あとはやっぱり、読む量が桁外れに多いからでしょう。
文法も、こんな風に多読と関連づくようになると、勉強じゃなくなってくるんですよね。
パズルを解いているみたいだな、って思います。
〉さて、しばらく忙しくなって出てこないと思いますが、今後もよろしくお願いします。
新年度もよろしくお願いします。
おたがい、無理せず、出てこれるときに気ままに登場しましょー。
------------------------------
"ミッシェル"さんは[url:kb:3108]で書きました:
〉柊さん、こんにちは。ミッシェルです。
ミッシェルさん、こんにちは。柊です。
〉〉2月の途中から、なんとなーくスピードが落ちてきた柊です。
〉やっと普通の人に近づいて来ましたか。
なぜか皆さんそうおっしゃいます。
〉〉理由を考えたのですが、
〉〉読書より気になることがある?
〉〉YES!
〉年度区切りですからねー。あれ?何年生になられるんでしたっけ。
〉多分、ご進級、おめでとうございます。
細々とやっているので、毎年進級とはいきませんが、何とか続けています。
〉〉日本語や英語の本を中心に読んでいる?
〉〉YES!
〉あ、英語読まれてますか。何読んでらっしゃるんですか?
なぜか自己啓発本とビジネス書にはまって、Kindleで読みまくっていました。大体、有名どころに目を通して、気が済んだところです。
一番気に入ったのは、Brian Tracyというセールスマンだった人がいて、さすがに、パッと見てわかって、韻を踏んでいる格言風の言葉が沢山出てきて、面白かったです。あとはSean Coveyも面白かったですね。勢いをかって、マザー・グースを読んでいます。韻を踏んだ繋がりで。我ながら、訳のわからない読書をしています。
あとは英語でも日本語でも、聖書学の本をかなり読んでいました。キリスト教のコアな本なので、日本語は知らない読者を対象にしているからわかったけれども、英語のはよくわからなかったです。
〉〉やらないといけないことがこのところ多い?
〉〉YES!
〉春ですからねぇ〜。
何となく、春は落ち着かないですね。じんましんも出やすいし、目がかゆくなるし、それで集中力も落ちて。
〉そうそう、この時期はいろいろ手に付きませんよ。ミッシェルもです。
〉もうこの1ヶ月くらい、何語もまともに読んでません。時間なさすぎです。
ミッシェルさんもですか、良かったです。いや、良くない、良くない。
〉〉4月から生活環境がかなり変わる予定で、準備中なもので、どうしても読書が手につかないのです。自分に読書が手につかない状況があるとは思いませんでした。
〉あれ、ご卒業でしたっけ?
いや、卒業はまだまだです。1年分の勉強に数年かかるペースでやっているもので。
〉〉とはいえ、多読はこういう状況変化には強いですから、どのみち、続くだろうなあとは思っています。勉強の方は、環境が変わると続けにくいですが。
〉ねぇ。読書って素晴らしいですね。
そうですね。よく考えると、ただ読書してるだけですね。
〉〉ちなみに、スペイン語の230万語通過本はジュリア・クインでコリンの話。1冊で10万語。これを2日で読み切っています(!)。240万語通過はJean Plaidyで、よくここまで来たなあと自分でも感心。
〉やっぱり凄い。拍手。
ありがとうございます。
〉〉フランス語も、しばらく読まないで冷却しておいた(?)カードキャプターさくらが、また面白くなってきました。発音を勘違いしていた箇所が多いのと、この間やった文法項目じゃん!という発見が多いのです。
〉私は、発酵させといた、って言いますね。いい感じに醸されてきた…って(笑)。
〉それはそうと、何度読んでも、再読には再読の発見がありますね。
〉最近ORTを再読してて(英語です)、改めて、感心することが多いです。
発酵の方が響きが良いですね。今度から使おう。
GRのHenry VIII and his six wives(OBW)とか、感心します。よくこのややこしい話をコンパクトにまとめて、単語も文法も制限がある中で書いたなと。
〉〉文法の勉強って、した途端に次の読書でその項目を発見して、実例を次々に見つけるので、面白いです。文法項目とややこしそうなことを言ってもよくあるから文法書に載っているのと、あとはやっぱり、読む量が桁外れに多いからでしょう。
〉文法も、こんな風に多読と関連づくようになると、勉強じゃなくなってくるんですよね。
〉パズルを解いているみたいだな、って思います。
ピースが高速ではまり出すと、あまりに楽しくて沢山読んでしまうんですね。
〉〉さて、しばらく忙しくなって出てこないと思いますが、今後もよろしくお願いします。
〉新年度もよろしくお願いします。
〉おたがい、無理せず、出てこれるときに気ままに登場しましょー。
そうですね。と言いつつ、新生活のストレスで出てきて暴れまくったりして。