[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/24(17:23)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 柊
投稿日: 2016/1/30(10:40)
------------------------------
"こぶまき"さんは[url:kb:3073]で書きました:
〉多言語タドキスト、略してタゲキストのみなさま、こんにちは。
こぶまきさん、こんにちは。タゲキストはいいですね。一瞬、カゲキストに見えて、そうか、過激なぐらい色んな言語をやる人か、と思いました。
〉もう既に一月も終わりかけて今更な感じは否めませんが、一応今年の目標をこちらに書き込んでおこうと思います。
〉私の抱負はずばり、
〉「英語・フランス語・中国語で多読を楽しむ」
〉です。
〉フランス語に一途な愛を捧げてきた過去三年あまりに悔いはありません。ですが今年はタゲキストの名に恥じないよう、英語や中国語の本にも目を向けていきたいです。柊さんの影響でスペイン語にも興味津々だったりしますけど、中国語が軌道に乗るまでは我慢我慢〜。
中国語、私もやりたいですが、今ドイツ語で手一杯なので我慢しています。
〉という訳で正月明けから久々に英語の本を読んでみました。
〉The Hundred-Year-Old Man Who Climbed Out of the Window and Disappeared
〉By Jonas Jonasson
〉二十世紀世界史の裏で無自覚のまま暗躍していた主人公アランが、自身の100歳の誕生日に老人ホームから逃げ出して無茶を繰り返すロードノベルです。かなりのダークコメディ。原書はスウェーデン語です。
〉二年ほど前にフランス語翻訳版もかなり苦労しつつ読みました。それで内容を把握していたせいか、長いブランク明けの割にはすいすい英語が頭に入ってきたような気がします。読書スピードはまだフランス語より英語の方がずっと上ですね。体感で3〜4倍の差でしょうか。多読歴はほぼ同じくらいなのに、やっぱり第二外国語の壁は厚いです。
そこはやはり、勉強の程度の問題なのでしょうかね。
〉中国語は春から多読をスタートさせるべく目下方法を思案中です。脳内読書派なので漢字の読み方をもっと覚えないことにはどうにもなりません。禁断のボキャビル本に手を出すべきかどうかで頭を悩ませている最中です。
ピンイン付きの本のシリーズがありましたよ。多分、中国のエリート教育の子どもが買ってもらうんだろうなあという、カラーで豪華な本が。いくつか書評を上げておいたので、良かったらどうぞ。
〉フランス語は去年の読書量を維持出来れば言うことなし。読む速度がもう少し上がらないと厳しいかも。とりあえず辞書を引く頻度を落としたいです。
私は、辞書を引く頻度を上げたいです。「何の料理なんだろうなあ、知りたいなあ、まあ、あとでいっか」と思って、結局何を食べていたのか、わからずじまいです。
〉ではでは、よろしければみなさまの今年の抱負もお聞かせ下さい。
私はとりあえずドイツ語の読み方のマスターですね。未だに二重母音の読み方を覚えきっていないので、それをどうにかして。それからフランス語の文法をやって、英語とフランス語と、できればドイツ語も百回音読に挑戦。
スペイン語も文法を整理して「あれ、単語が一個足りないよー」の段階から抜け出したいです。主語が省略できるのが、まだ感覚としてわかっていない。
中国語に入れるのは、そうすると来年以降でしょうかね。あとは英語のライティングもどうにかしたいんだったな。それぐらいでしょうか。
多分、半分ぐらいはどうにかなるでしょうが、年内のどこかで、もっと大きな目標が、どこからともなくどかんと入ってくることでしょう。これぞカゲキストの醍醐味。
そういうことで、ではでは〜。
------------------------------
柊さん〜
〉〉多言語タドキスト、略してタゲキストのみなさま、こんにちは。
〉こぶまきさん、こんにちは。タゲキストはいいですね。一瞬、カゲキストに見えて、そうか、過激なぐらい色んな言語をやる人か、と思いました。
カゲキスト、なんか怖い(爆)でもみんなで刺激し合ってどんどん色んな言語に取り組んでいけたら楽しいですねー。10年後にはベンガル語とかテルグ語で多読するメンバーが登場してたりして。
〉〉もう既に一月も終わりかけて今更な感じは否めませんが、一応今年の目標をこちらに書き込んでおこうと思います。
〉〉私の抱負はずばり、
〉〉「英語・フランス語・中国語で多読を楽しむ」
〉〉です。
〉〉フランス語に一途な愛を捧げてきた過去三年あまりに悔いはありません。ですが今年はタゲキストの名に恥じないよう、英語や中国語の本にも目を向けていきたいです。柊さんの影響でスペイン語にも興味津々だったりしますけど、中国語が軌道に乗るまでは我慢我慢〜。
〉中国語、私もやりたいですが、今ドイツ語で手一杯なので我慢しています。
柊さんはドイツ語強化中なんですね。でもきっとすぐに中国語仲間にもなってくれるはず、うん。
〉〉という訳で正月明けから久々に英語の本を読んでみました。
〉〉The Hundred-Year-Old Man Who Climbed Out of the Window and Disappeared
〉〉By Jonas Jonasson
〉〉二十世紀世界史の裏で無自覚のまま暗躍していた主人公アランが、自身の100歳の誕生日に老人ホームから逃げ出して無茶を繰り返すロードノベルです。かなりのダークコメディ。原書はスウェーデン語です。
〉〉二年ほど前にフランス語翻訳版もかなり苦労しつつ読みました。それで内容を把握していたせいか、長いブランク明けの割にはすいすい英語が頭に入ってきたような気がします。読書スピードはまだフランス語より英語の方がずっと上ですね。体感で3〜4倍の差でしょうか。多読歴はほぼ同じくらいなのに、やっぱり第二外国語の壁は厚いです。
〉そこはやはり、勉強の程度の問題なのでしょうかね。
そうですね、学校教育の有無が大きいと思います。
あと英語とフランス語は所詮親戚同士みたいなものだから、フランス語の多読が英語力のキープに多少は繋がっていたのかもしれません。
〉〉中国語は春から多読をスタートさせるべく目下方法を思案中です。脳内読書派なので漢字の読み方をもっと覚えないことにはどうにもなりません。禁断のボキャビル本に手を出すべきかどうかで頭を悩ませている最中です。
〉ピンイン付きの本のシリーズがありましたよ。多分、中国のエリート教育の子どもが買ってもらうんだろうなあという、カラーで豪華な本が。いくつか書評を上げておいたので、良かったらどうぞ。
おぉぉぉぉ貴重な書評をどうもありがとうございます!新课标小学语文阅读丛书ですね。某所で本の中身もチラ見して来ました。日本の平民教育の大人ですがこういうの買ってもらいたいです。
〉〉フランス語は去年の読書量を維持出来れば言うことなし。読む速度がもう少し上がらないと厳しいかも。とりあえず辞書を引く頻度を落としたいです。
〉私は、辞書を引く頻度を上げたいです。「何の料理なんだろうなあ、知りたいなあ、まあ、あとでいっか」と思って、結局何を食べていたのか、わからずじまいです。
料理気になりますねー。辞書の説明だけだとよく分からないので画像検索もよくします。
〉〉ではでは、よろしければみなさまの今年の抱負もお聞かせ下さい。
〉私はとりあえずドイツ語の読み方のマスターですね。未だに二重母音の読み方を覚えきっていないので、それをどうにかして。それからフランス語の文法をやって、英語とフランス語と、できればドイツ語も百回音読に挑戦。
おお、かなり具体的なところまで詰めていらっしゃる。
〉スペイン語も文法を整理して「あれ、単語が一個足りないよー」の段階から抜け出したいです。主語が省略できるのが、まだ感覚としてわかっていない。
主語が省略されちゃうんですか(驚)スペイン語もなかなか奥が深いですね。
〉中国語に入れるのは、そうすると来年以降でしょうかね。あとは英語のライティングもどうにかしたいんだったな。それぐらいでしょうか。
来年以降ですね、それまで中国語を挫折しないように頑張ってお待ちしております。
〉多分、半分ぐらいはどうにかなるでしょうが、年内のどこかで、もっと大きな目標が、どこからともなくどかんと入ってくることでしょう。これぞカゲキストの醍醐味。
カゲキストにサプライズはつきものですからねー。
〉そういうことで、ではでは〜。
ではではではでは〜。