[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/25(05:04)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3053. ドイツ語100万語通過おめでとうございます!!!
お名前: こぶまき
投稿日: 2015/12/29(02:14)
------------------------------
ミッシェルさん、こんにちはー!
100万語通過おめでとうございます!
ドイツ語もすごく順調そうでなによりです。
〉掲示板を振り返ると、2011年5月にドイツ語とフランス語の多読開始宣言をしているようなので(忘れていました)、4年半かけての100万語通過です。
掲示板は忘備録としても使えるんですね、わたしももっと書き込んでおかねばw
それにしてもドイツ語とフランス語の多読を同時に開始して、どちらも挫折せずに続いているのが凄いです。
〉今年の10月下旬に80万語くらいだったのですが、突如、「このままではいけない!年内に100万語いくぞ」と決心し、11月と12月はそれぞれ10万語読みました。
ラストスパートがちょっと尋常じゃないスピード…柊病に感染してしまったのではないでしょうか。
〉どうしても日々忙しいので、2年前に購入し(て放置してい)たKindleを復活させました。これが功を奏しました!
〉また今回、英語とドイツ語のバイリンガル本に手を出したのですが、本当に辞書なしで読め、スピードアップにつながったと思います。
バイリンガル本、効果ありですか。
確かに電子辞書でも引けばそれなりに手間が掛かりますもんねー。
〉まだまだ、児童書の理解度はかなり低いですし、辞書は必要です。でも、ドイツ語の本を読んでいる、という実感が得られるようになり、100万語の手応えを感じています!
児童書ってものによっては一般書より難しかったりしますよね。辞書は必須ですよ。
〉みなさんに比べて、とってもとっても遅い多言語タドキストですが、これからも続けて行きたいと思います。
多言語多読を続けられるだけでもう相当ハードル高いですよ…
わたしも来年は英語多読を復活させて、なんちゃって多言語タドキスト脱却といきたいです。
〉ではでは。
ではではではでは。
------------------------------
こぶまきさん、こんにちは。ミッシェルです。
〉100万語通過おめでとうございます!
〉ドイツ語もすごく順調そうでなによりです。
ありがとうございます。
やあっとですが、スランプもさほど感じなかったので、ゆっくりめの順調と言っていいと思います。
〉掲示板は忘備録としても使えるんですね、わたしももっと書き込んでおかねばw
〉それにしてもドイツ語とフランス語の多読を同時に開始して、どちらも挫折せずに続いているのが凄いです。
そうですね、板は記録としても便利ですよ。
何万語のときにこんな本を読んでたとかもですが、私は検定ものを沢山受けているのでその記録としても。
私は、一年間のうち、8ヶ月が英語で、2ヶ月が仏語、2ヶ月が独語、というペースが出来上がりつつあります…。
もっと独仏に割けるといいのですが、本探しと辞書引きに時間をとってしまうので、勢いがあるときだけ。そのダラっとさが、挫折しない理由かも。
〉ラストスパートがちょっと尋常じゃないスピード…柊病に感染してしまったのではないでしょうか。
あぁ、うつしてもらえるもんなら、ぜひ欲しいです(笑)。
〉児童書ってものによっては一般書より難しかったりしますよね。辞書は必須ですよ。
読み飛ばしとのバランスが難しいんですよねー。
〉多言語多読を続けられるだけでもう相当ハードル高いですよ…
〉わたしも来年は英語多読を復活させて、なんちゃって多言語タドキスト脱却といきたいです。
そうそう、ぜひ、英語も。(宜しければ資格クラブにもぜひ(爆))。
第二外国語多読をやってると、英語が実力以上ににできるような錯覚に襲われます。
あと、ドイツ語の音源を聞いてたら、何故か英語の聞き取り力がアップしたりもしました。なぜでしょうね。耳が色んな音を判別できるようになるのかな。
よいお年を〜。