フランス語280万語通過報告

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/27(01:44)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2465. フランス語280万語通過報告

お名前: 柊
投稿日: 2013/7/9(18:44)

------------------------------

皆さま、こんにちは。柊です。今日、フランス語が280万語通過しました。相変わらず10万語が遠いです。英語だとヒストリカル・ロマンスを1日で1冊読んじゃえば終わりなのに。

今回の10万語のうち半分は、韓国の少女マンガL'Epouse du dieu de l'eauです。1冊5000語ぐらいのが10巻まで出ているので、それを全部読んだら5万語ぐらいという計算です。その他にもセーラームーンとカードキャプターさくらも読みました。

それから久々にMon Histoireを読みました。やっとちょっとわかるようになってきました。今回はマリー・アントワネットでした。これは英語からの翻訳なので、早く、フランス独自のものがわかるようになりたいです。

ヒストリカル・ロマンスも少し読みました。Lisa KleypasのSecrets d'une nuit d'eteのうち、お気に入りのシーン(最後のところ)を読んだら、ぼやっとわかりました。会話は結構わかるんですよね。

SilvestreのMarie-Antoinetteシリーズも読みました。これは3巻の最後が王妃になるところなので、割りとハッピーエンドで終わる感じです。

 勉強も少ししました。録りためておいたフランス語講座、清岡智比古先生のを見て、自分でノートを作りました。自分で作っただけあって、どの入門書よりもわかりやすくて、知りたいことが書いてあります。ただ、それで息切れして少し停滞した気がします。
 フランス語講座で紹介されていたテテというミュージシャンが気に入って、CDを買ってしばらくそればっかり聞いていました。やっとお気に入りのリスニング素材が見つかりました。シャドーイングも少しやりました。

 さて、セーラームーンの新装版の6巻と7巻が待っているし、KleypasとJulia Quinnのフランス語訳も待っているし、ガブリエル・デストレの小説も買っちゃったので、この先しばらく読まないといけない(誰に強制されたわけでもないけど)本が沢山あって、嬉しい悲鳴を上げています。あと、フランス独自のSissiの本も頼んでいるので、楽しみです。最初の3巻は無視して、バート・イシュルのフィアンセというタイトルから頼んでみました。それから、Chateau Magiqueも気がついたらたまっていたし……。
 多分、本棚全体で100万語は堅いですね。いや200万語、ん?300万語?

ではでは、皆さまもBon Courage et Bon Voyage♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2466. フランス語280万語通過、おめでとうございます

お名前: 杏樹
投稿日: 2013/7/10(01:14)

------------------------------

柊さん、こんにちは。

〉皆さま、こんにちは。柊です。今日、フランス語が280万語通過しました。相変わらず10万語が遠いです。英語だとヒストリカル・ロマンスを1日で1冊読んじゃえば終わりなのに。

フランス語280万語通過、おめでとうございます。私から見るとどんどん進んでいるように見えます。英語でヒストリカル・ロマンスが1日1冊読めるというのもすごいです。

〉それから久々にMon Histoireを読みました。やっとちょっとわかるようになってきました。今回はマリー・アントワネットでした。これは英語からの翻訳なので、早く、フランス独自のものがわかるようになりたいです。

ちょっとわかるようになるなんていいですね。たしかに、フランス独自のものが読めたらもっといいですけれど。特にマリー・アントワネットだとフランス語で読みたいです。

〉ヒストリカル・ロマンスも少し読みました。Lisa KleypasのSecrets d'une nuit d'eteのうち、お気に入りのシーン(最後のところ)を読んだら、ぼやっとわかりました。会話は結構わかるんですよね。

ぼやっとわかる、で全部読んだんですか?私には英語でも難しかったです。…英語のレベルが低かっただけ、かも。

〉SilvestreのMarie-Antoinetteシリーズも読みました。これは3巻の最後が王妃になるところなので、割りとハッピーエンドで終わる感じです。

王妃になってハッピーエンドですか。でもマリー・アントワネットの人生はそこからなんですよね…。

〉 勉強も少ししました。録りためておいたフランス語講座、清岡智比古先生のを見て、自分でノートを作りました。自分で作っただけあって、どの入門書よりもわかりやすくて、知りたいことが書いてあります。ただ、それで息切れして少し停滞した気がします。
〉 フランス語講座で紹介されていたテテというミュージシャンが気に入って、CDを買ってしばらくそればっかり聞いていました。やっとお気に入りのリスニング素材が見つかりました。シャドーイングも少しやりました。

歌を聞くのはいいですね。お気に入りが見つかってよかったです。

〉 さて、セーラームーンの新装版の6巻と7巻が待っているし、KleypasとJulia Quinnのフランス語訳も待っているし、ガブリエル・デストレの小説も買っちゃったので、この先しばらく読まないといけない(誰に強制されたわけでもないけど)本が沢山あって、嬉しい悲鳴を上げています。あと、フランス独自のSissiの本も頼んでいるので、楽しみです。最初の3巻は無視して、バート・イシュルのフィアンセというタイトルから頼んでみました。それから、Chateau Magiqueも気がついたらたまっていたし……。
〉 多分、本棚全体で100万語は堅いですね。いや200万語、ん?300万語?

すごいですねー、未読本。私には読めそうもない本ばかりです。読めそうなのはChateau Magiqueぐらいでしょうか。これもあんまり理解度は高くないんですけど。ガブリエル・デストレの小説ってどんなんでしょう?フランス語が読めるようになったら、フランス語で書かれた歴史小説を読む…のはとおーーい目標です。

〉ではでは、皆さまもBon Courage et Bon Voyage♪

柊さんもBon Courage et Bon Voyage♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2467. Re: 杏樹さん、ありがとうございます

お名前: 柊
投稿日: 2013/7/10(14:12)

------------------------------

"杏樹"さんは[url:kb:2466]で書きました:
〉柊さん、こんにちは。

杏樹さん、レスありがとうございます。

〉〉皆さま、こんにちは。柊です。今日、フランス語が280万語通過しました。相変わらず10万語が遠いです。英語だとヒストリカル・ロマンスを1日で1冊読んじゃえば終わりなのに。

〉フランス語280万語通過、おめでとうございます。私から見るとどんどん進んでいるように見えます。英語でヒストリカル・ロマンスが1日1冊読めるというのもすごいです。

ありがとうございます。ヒストリカル・ロマンスは、再読だと読めます。歴史の本は、再読でも10万語読むのは難しいです。

〉〉それから久々にMon Histoireを読みました。やっとちょっとわかるようになってきました。今回はマリー・アントワネットでした。これは英語からの翻訳なので、早く、フランス独自のものがわかるようになりたいです。

〉ちょっとわかるようになるなんていいですね。たしかに、フランス独自のものが読めたらもっといいですけれど。特にマリー・アントワネットだとフランス語で読みたいです。

マリー・アントワネットと、あと日記がフランス語ということになっているエカテリーナ2世ですね。フランス独自のものはSissiはちょっとだけ読めました。Sissiのことは英語でも日本語でも結構読んでいたので。同じように読んでいても、カトリーヌ・ド・メディシスは全然わからなかったですが。

〉〉ヒストリカル・ロマンスも少し読みました。Lisa KleypasのSecrets d'une nuit d'eteのうち、お気に入りのシーン(最後のところ)を読んだら、ぼやっとわかりました。会話は結構わかるんですよね。

〉ぼやっとわかる、で全部読んだんですか?私には英語でも難しかったです。…英語のレベルが低かっただけ、かも。

以前一度読み通しました。理解度が低いのになぜ読めたのかよくわかりません。今度は部分だけです。英語と違ってVousとToiがあるので、その使い分けが面白かったです。

〉〉SilvestreのMarie-Antoinetteシリーズも読みました。これは3巻の最後が王妃になるところなので、割りとハッピーエンドで終わる感じです。

〉王妃になってハッピーエンドですか。でもマリー・アントワネットの人生はそこからなんですよね…。

特に続きを書く予定もないようですね。まだ本番じゃないのに。

〉〉 勉強も少ししました。録りためておいたフランス語講座、清岡智比古先生のを見て、自分でノートを作りました。自分で作っただけあって、どの入門書よりもわかりやすくて、知りたいことが書いてあります。ただ、それで息切れして少し停滞した気がします。
〉〉 フランス語講座で紹介されていたテテというミュージシャンが気に入って、CDを買ってしばらくそればっかり聞いていました。やっとお気に入りのリスニング素材が見つかりました。シャドーイングも少しやりました。

〉歌を聞くのはいいですね。お気に入りが見つかってよかったです。

ずーっと聞いてます。リスニングに期待してというより、とにかく聞いていたいんです。

〉〉 さて、セーラームーンの新装版の6巻と7巻が待っているし、KleypasとJulia Quinnのフランス語訳も待っているし、ガブリエル・デストレの小説も買っちゃったので、この先しばらく読まないといけない(誰に強制されたわけでもないけど)本が沢山あって、嬉しい悲鳴を上げています。あと、フランス独自のSissiの本も頼んでいるので、楽しみです。最初の3巻は無視して、バート・イシュルのフィアンセというタイトルから頼んでみました。それから、Chateau Magiqueも気がついたらたまっていたし……。
〉〉 多分、本棚全体で100万語は堅いですね。いや200万語、ん?300万語?

〉すごいですねー、未読本。私には読めそうもない本ばかりです。読めそうなのはChateau Magiqueぐらいでしょうか。これもあんまり理解度は高くないんですけど。ガブリエル・デストレの小説ってどんなんでしょう?フランス語が読めるようになったら、フランス語で書かれた歴史小説を読む…のはとおーーい目標です。

ガブリエル・デストレは買ったはいいけど……状態です。ハトシェプストとかニトクリスが主人公のフランス語の小説も買ってしまいましたし、シャーロック・ホームズ対切り裂きジャックもあるし、シャーロック・ホームズとアインシュタインもあるし……。

それから英語ですが、以前杏樹さんの書いてらしたイブン・バットゥータを買ってみました。面白そうです。

〉〉ではでは、皆さまもBon Courage et Bon Voyage♪

〉柊さんもBon Courage et Bon Voyage♪

杏樹さんも♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2468. 仏語280万語通過、おめでとうございます!

お名前: ミッシェル
投稿日: 2013/7/10(23:31)

------------------------------

柊さん、仏語280万語、おめでとうございます!

〉相変わらず10万語が遠いです。英語だとヒストリカル・ロマンスを1日で1冊読んじゃえば終わりなのに。

わかりますぅ〜。

〉今回の10万語のうち半分は、韓国の少女マンガL'Epouse du dieu de l'eauです。1冊5000語ぐらいのが10巻まで出ているので、それを全部読んだら5万語ぐらいという計算です。その他にもセーラームーンとカードキャプターさくらも読みました。

いつも、「○○を読みました」の報告を拝見して「え、何語で?」って突っ込みを入れたくなってしまいます(笑)。オールマイティなイメージがあって。
「セーラームーンとカードキャプターさくら」は、再読ですか?

〉ヒストリカル・ロマンスも少し読みました。Lisa KleypasのSecrets d'une nuit d'eteのうち、お気に入りのシーン(最後のところ)を読んだら、ぼやっとわかりました。会話は結構わかるんですよね。

そうですね。英語でも、会話の方が、情景描写が続くよりもずっとわかりやすいです。
誰が、どういうこと(yesかnoか)を言っているか、がわかるだけで波に乗ることができるケースが多いです。

〉 勉強も少ししました。録りためておいたフランス語講座、清岡智比古先生のを見て、自分でノートを作りました。自分で作っただけあって、どの入門書よりもわかりやすくて、知りたいことが書いてあります。ただ、それで息切れして少し停滞した気がします。

清岡先生、でてきましたね(笑)!

〉 フランス語講座で紹介されていたテテというミュージシャンが気に入って、CDを買ってしばらくそればっかり聞いていました。やっとお気に入りのリスニング素材が見つかりました。シャドーイングも少しやりました。

去年?一昨年だったかな?に紹介されていた、ZAZも良いですよ。

〉 多分、本棚全体で100万語は堅いですね。いや200万語、ん?300万語?

本棚勝負では、負けませんよ(意味なし)!

〉ではでは、皆さまもBon Courage et Bon Voyage♪

はい、柊さんも!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2469. Re: ミッシェルさん、ありがとうございます

お名前: 柊
投稿日: 2013/7/11(22:00)

------------------------------

"ミッシェル"さんは[url:kb:2468]で書きました:
〉柊さん、仏語280万語、おめでとうございます!

ミッシェルさん、こんばんは。レスありがとうございます。

〉〉相変わらず10万語が遠いです。英語だとヒストリカル・ロマンスを1日で1冊読んじゃえば終わりなのに。

〉わかりますぅ〜。

〉〉今回の10万語のうち半分は、韓国の少女マンガL'Epouse du dieu de l'eauです。1冊5000語ぐらいのが10巻まで出ているので、それを全部読んだら5万語ぐらいという計算です。その他にもセーラームーンとカードキャプターさくらも読みました。

〉いつも、「○○を読みました」の報告を拝見して「え、何語で?」って突っ込みを入れたくなってしまいます(笑)。オールマイティなイメージがあって。

今はフランス語と英語しかやってませんよ。ドイツ語とスペイン語はちょっと手を出して、後回しにしましたし、韓国語はまだ全部の文字を覚えきっていませんから。

〉「セーラームーンとカードキャプターさくら」は、再読ですか?

はい、再読です。何回目かわからないぐらい。

〉〉ヒストリカル・ロマンスも少し読みました。Lisa KleypasのSecrets d'une nuit d'eteのうち、お気に入りのシーン(最後のところ)を読んだら、ぼやっとわかりました。会話は結構わかるんですよね。

〉そうですね。英語でも、会話の方が、情景描写が続くよりもずっとわかりやすいです。
〉誰が、どういうこと(yesかnoか)を言っているか、がわかるだけで波に乗ることができるケースが多いです。

しかも、なんて呼んでいるか、ロマンスなのでmon couerとかmon bijouxとかmon angeとか色々あって、それだけでも楽しめます。vousかtoiかも面白いですね。

〉〉 勉強も少ししました。録りためておいたフランス語講座、清岡智比古先生のを見て、自分でノートを作りました。自分で作っただけあって、どの入門書よりもわかりやすくて、知りたいことが書いてあります。ただ、それで息切れして少し停滞した気がします。

〉清岡先生、でてきましたね(笑)!

大好きです。

〉〉 フランス語講座で紹介されていたテテというミュージシャンが気に入って、CDを買ってしばらくそればっかり聞いていました。やっとお気に入りのリスニング素材が見つかりました。シャドーイングも少しやりました。

〉去年?一昨年だったかな?に紹介されていた、ZAZも良いですよ。

調べてみました。確かに、良さそうですね。今月の多読のお金はもう使い切ったので、今度考えます。

〉〉 多分、本棚全体で100万語は堅いですね。いや200万語、ん?300万語?

〉本棚勝負では、負けませんよ(意味なし)!

何となく、勝負したくなりますよね。

〉〉ではでは、皆さまもBon Courage et Bon Voyage♪

〉はい、柊さんも!!!

ミッシェルさんも♪


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.