NHKの語学講座を見てみた

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/27(02:25)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2285. NHKの語学講座を見てみた

お名前: 柊
投稿日: 2012/5/31(13:31)

------------------------------

突発的に勉強する気になることのある柊です。この4月がそういう気分だったので、NHKの語学講座のうち、ハングル・フランス語・スペイン語を録りためておきました。録りためておくと、何回でも見られるので、1回で覚えなくてはというプレッシャーはなし。何回も見てわかればいいやという、多読でつちかった方法です。

それにやっぱり、わざわざ1年間放送するだけあって、わかりやすく、覚えやすく、クオリティが高いですね。

ハングルは料理研究家のコウ・ケンテツさんが生徒役で、月1で料理講座があるのが嬉しい。見たら作れる、という簡単さがいいですね。文字の覚え方も、良くできています。1回ではさすがに覚えられませんが、何回も見れば、根性のいる勉強はいらない感じです。

スペイン語は忘れもしない、何年も前に「乾杯の時はサルーです。イヌーではありません」と一発で覚えてしまう教え方をしていた先生でした。今回もダジャレの連発で、覚えようと意気込まなくても覚えてしまいます(むしろ覚えないようにする方が難しい?)。

フランス語講座は、見るとフランス語がまた混乱しておかしくなるのではないかという気がして、まだ見ていません。一度辞書を引いたときに大変な目に遭ったんですよね。

ううーん、語学講座がある言語は、先に1年分見てしまって、それから多読に手をつけても良かったかな、とも思います。でも、スペイン語ナレーション・日本語字幕付きを見ながら、スペイン語の単語がどんどん頭の中にpop!してくるので、やっぱり無理矢理でも読んだ意味はあるようです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2286. Re: NHKの語学講座を見てみた

お名前: 杏樹
投稿日: 2012/6/2(00:41)

------------------------------

柊さん、こんにちは。

〉突発的に勉強する気になることのある柊です。この4月がそういう気分だったので、NHKの語学講座のうち、ハングル・フランス語・スペイン語を録りためておきました。録りためておくと、何回でも見られるので、1回で覚えなくてはというプレッシャーはなし。何回も見てわかればいいやという、多読でつちかった方法です。

録りためてちゃんと見る、というのが偉いです。
私はごくごくたま〜に気が付いたらテレビをつけることがありますが、ぼーっと見てすぐ忘れます。継続してちゃんと見たらそれなりに何かしら覚えることができるんですね。

〉それにやっぱり、わざわざ1年間放送するだけあって、わかりやすく、覚えやすく、クオリティが高いですね。

〉ハングルは料理研究家のコウ・ケンテツさんが生徒役で、月1で料理講座があるのが嬉しい。見たら作れる、という簡単さがいいですね。文字の覚え方も、良くできています。1回ではさすがに覚えられませんが、何回も見れば、根性のいる勉強はいらない感じです。

根性がなくても覚えられるのはいいですね。

〉スペイン語は忘れもしない、何年も前に「乾杯の時はサルーです。イヌーではありません」と一発で覚えてしまう教え方をしていた先生でした。今回もダジャレの連発で、覚えようと意気込まなくても覚えてしまいます(むしろ覚えないようにする方が難しい?)。

お、おかしい〜。

〉フランス語講座は、見るとフランス語がまた混乱しておかしくなるのではないかという気がして、まだ見ていません。一度辞書を引いたときに大変な目に遭ったんですよね。

〉ううーん、語学講座がある言語は、先に1年分見てしまって、それから多読に手をつけても良かったかな、とも思います。でも、スペイン語ナレーション・日本語字幕付きを見ながら、スペイン語の単語がどんどん頭の中にpop!してくるので、やっぱり無理矢理でも読んだ意味はあるようです。

未知言語で多読をするのは大変ですから、1年でもテレビで見てから始めるのはいいかもしれませんね。読むのとどちらが先か…というより適当にごちゃまぜでもいいのかも知れません。
思えば私が中国語とフランス語を始めたのはテレビでした。2年間見て、ラジオで当時は「中級篇」があったのでそちらへ行きました。

それでは〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2299. Re: NHKの語学講座を見てみた

お名前: 柊
投稿日: 2012/6/4(17:22)

------------------------------

"杏樹"さんは[url:kb:2286]で書きました:
〉柊さん、こんにちは。

杏樹さん、こんにちは。

〉〉突発的に勉強する気になることのある柊です。この4月がそういう気分だったので、NHKの語学講座のうち、ハングル・フランス語・スペイン語を録りためておきました。録りためておくと、何回でも見られるので、1回で覚えなくてはというプレッシャーはなし。何回も見てわかればいいやという、多読でつちかった方法です。

〉録りためてちゃんと見る、というのが偉いです。
〉私はごくごくたま〜に気が付いたらテレビをつけることがありますが、ぼーっと見てすぐ忘れます。継続してちゃんと見たらそれなりに何かしら覚えることができるんですね。

新しいビデオデッキに「毎週予約」という機能があったのが決め手ですね。

〉〉それにやっぱり、わざわざ1年間放送するだけあって、わかりやすく、覚えやすく、クオリティが高いですね。

〉〉ハングルは料理研究家のコウ・ケンテツさんが生徒役で、月1で料理講座があるのが嬉しい。見たら作れる、という簡単さがいいですね。文字の覚え方も、良くできています。1回ではさすがに覚えられませんが、何回も見れば、根性のいる勉強はいらない感じです。

〉根性がなくても覚えられるのはいいですね。

〉〉スペイン語は忘れもしない、何年も前に「乾杯の時はサルーです。イヌーではありません」と一発で覚えてしまう教え方をしていた先生でした。今回もダジャレの連発で、覚えようと意気込まなくても覚えてしまいます(むしろ覚えないようにする方が難しい?)。

〉お、おかしい〜。

〉〉フランス語講座は、見るとフランス語がまた混乱しておかしくなるのではないかという気がして、まだ見ていません。一度辞書を引いたときに大変な目に遭ったんですよね。

その後見てみましたが、ちょっと混乱しました。でも、色々わかって良かったです。

〉〉ううーん、語学講座がある言語は、先に1年分見てしまって、それから多読に手をつけても良かったかな、とも思います。でも、スペイン語ナレーション・日本語字幕付きを見ながら、スペイン語の単語がどんどん頭の中にpop!してくるので、やっぱり無理矢理でも読んだ意味はあるようです。

〉未知言語で多読をするのは大変ですから、1年でもテレビで見てから始めるのはいいかもしれませんね。読むのとどちらが先か…というより適当にごちゃまぜでもいいのかも知れません。
〉思えば私が中国語とフランス語を始めたのはテレビでした。2年間見て、ラジオで当時は「中級篇」があったのでそちらへ行きました。

そういえば、ラジオの中級編、ありましたね。最近聞いてないのでわかりませんが。ラジオも予約録音ができるのを買おうかどうか迷っています。

〉それでは〜。

はい。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2289. Re: NHKの語学講座を見てみた

お名前: ミッシェル
投稿日: 2012/6/3(13:43)

------------------------------

柊さん、こんにちは。ミッシェルです。

TVでドイツ語、TVでフランス語をちょうど1年見ました。
昨年度のは録画して、携帯に落として、繰り返し見ていました。

30分しかなくて、日本語トークも結構あるので、賞味時間は短いと思うのですが、かなりテンポよく、キーポイントを入れ込んでいると思います。

〉それにやっぱり、わざわざ1年間放送するだけあって、わかりやすく、覚えやすく、クオリティが高いですね。

現地のビデオやインタビューなども、今は画像がきれいなので、ちょっとした旅行番組のようで楽しいです。

年度の後半は、前年度前半部の再放送のようです。
やはり、このクオリティを一年分作るのは大変なのでしょうか。
(文法としての内容はほぼ同レベルのものを、単年度に二回繰り返すので、よく頭に入ります)

〉ハングルは料理研究家のコウ・ケンテツさんが生徒役で、月1で料理講座があるのが嬉しい。見たら作れる、という簡単さがいいですね。文字の覚え方も、良くできています。1回ではさすがに覚えられませんが、何回も見れば、根性のいる勉強はいらない感じです。

へー!いいキャスティングですね。

〉スペイン語は忘れもしない、何年も前に「乾杯の時はサルーです。イヌーではありません」と一発で覚えてしまう教え方をしていた先生でした。今回もダジャレの連発で、覚えようと意気込まなくても覚えてしまいます(むしろ覚えないようにする方が難しい?)。

面白いっ(笑)!!いいですね。スペイン語もみてみよっかな。
ドイツ語は、今年は全体的にまじめすぎて、あまり面白くありません。
私は昨年度のプログラムの方が好きだったので、後期の再放送が楽しみです。

〉フランス語講座は、見るとフランス語がまた混乱しておかしくなるのではないかという気がして、まだ見ていません。一度辞書を引いたときに大変な目に遭ったんですよね。

確かに、フランス語講座は、ちょっと難しいと思います。文法用語が多すぎで…。
何回も見ないと、ついていけません。

〉ううーん、語学講座がある言語は、先に1年分見てしまって、それから多読に手をつけても良かったかな、とも思います。でも、スペイン語ナレーション・日本語字幕付きを見ながら、スペイン語の単語がどんどん頭の中にpop!してくるので、やっぱり無理矢理でも読んだ意味はあるようです。

私は、多読が進まなかったので、TV語学講座がかなり大事な導入部になりました。
今見るかどうかはさておいて、他の言語も、録画だけしておこうかな。
いつ何の言語を始めるかわからないし(笑)。

では、また。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2300. Re: NHKの語学講座を見てみた

お名前: 柊
投稿日: 2012/6/4(17:28)

------------------------------

"ミッシェル"さんは[url:kb:2289]で書きました:
〉柊さん、こんにちは。ミッシェルです。

ミッシェルさん、こんにちは。

〉TVでドイツ語、TVでフランス語をちょうど1年見ました。
〉昨年度のは録画して、携帯に落として、繰り返し見ていました。

私はある年に全部見てました。1番早く諦めたのがフランス語で、1番続いたのがドイツ語でした。なのに今、英語の次にわかるのがフランス語です。

〉30分しかなくて、日本語トークも結構あるので、賞味時間は短いと思うのですが、かなりテンポよく、キーポイントを入れ込んでいると思います。

密度を求めるなら、ラジオがいいと良く聞きますが、文字を見ながら聞けるのはいいですね。

〉〉それにやっぱり、わざわざ1年間放送するだけあって、わかりやすく、覚えやすく、クオリティが高いですね。

〉現地のビデオやインタビューなども、今は画像がきれいなので、ちょっとした旅行番組のようで楽しいです。

最近、大分変わりましたよね。前は、ひたすら文法を順番にやっていた気がする。

〉年度の後半は、前年度前半部の再放送のようです。
〉やはり、このクオリティを一年分作るのは大変なのでしょうか。
〉(文法としての内容はほぼ同レベルのものを、単年度に二回繰り返すので、よく頭に入ります)

そうなんですか。

〉〉ハングルは料理研究家のコウ・ケンテツさんが生徒役で、月1で料理講座があるのが嬉しい。見たら作れる、という簡単さがいいですね。文字の覚え方も、良くできています。1回ではさすがに覚えられませんが、何回も見れば、根性のいる勉強はいらない感じです。

〉へー!いいキャスティングですね。

〉〉スペイン語は忘れもしない、何年も前に「乾杯の時はサルーです。イヌーではありません」と一発で覚えてしまう教え方をしていた先生でした。今回もダジャレの連発で、覚えようと意気込まなくても覚えてしまいます(むしろ覚えないようにする方が難しい?)。

〉面白いっ(笑)!!いいですね。スペイン語もみてみよっかな。
〉ドイツ語は、今年は全体的にまじめすぎて、あまり面白くありません。
〉私は昨年度のプログラムの方が好きだったので、後期の再放送が楽しみです。

〉〉フランス語講座は、見るとフランス語がまた混乱しておかしくなるのではないかという気がして、まだ見ていません。一度辞書を引いたときに大変な目に遭ったんですよね。

〉確かに、フランス語講座は、ちょっと難しいと思います。文法用語が多すぎで…。
〉何回も見ないと、ついていけません。

とりあえず見てみましたが、わからないところは流して、そのうち気になったら、という感じです。

〉〉ううーん、語学講座がある言語は、先に1年分見てしまって、それから多読に手をつけても良かったかな、とも思います。でも、スペイン語ナレーション・日本語字幕付きを見ながら、スペイン語の単語がどんどん頭の中にpop!してくるので、やっぱり無理矢理でも読んだ意味はあるようです。

〉私は、多読が進まなかったので、TV語学講座がかなり大事な導入部になりました。
〉今見るかどうかはさておいて、他の言語も、録画だけしておこうかな。
〉いつ何の言語を始めるかわからないし(笑)。

そうですよね。私はドイツ語もねらってるし、アイヌ語(北海道だからか、民放ラジオに講座がある)もねらってます。

〉では、また。

はい、また。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.