[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/28(07:27)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 柊
投稿日: 2012/3/21(12:58)
------------------------------
amazon.esは開店したばかりで、検索もあまり充実していないし、本の説明もほとんどないものが多いです。そこで、
1 amazon.comでスペイン語と指定して検索する。
2 出版社のページで検索をかけ、出てきたISBNをamazon.esの検索窓に入れる。
Glenat社 http://www.edicionesglenat.es/
Norma Editorial http://www.normaeditorial.com/
以上2社はほぼマンガ
fondo http://www.fondodeculturaeconomica.com/librerias/
Ediciones Salamandra http://www.salamandra.info/home.php?quin=-1
zeta www.zetabolsillo.com
Anaya http://www.anayainfantilyjuvenil.com/
買う場合は紀伊国屋よりも、amazon.jpに在庫があることが多いです。
------------------------------
1番書きたかったことを書き落としていました。Cardcaptor Sakuraのスペイン語版は紀伊国屋で半分、残りをamazon.esで買ったのですが、紀伊国屋の方は擬音が日本語のままで、amazon.esはアルファベットになっていたのです。
ちょうど版が変わる時期だったのでしょうか?
とにかく、アルファベットの擬音でないと日本語モードが残ってしまうので、最初からamazon.esで買えば良かったなと思ったのでした。