[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/27(05:28)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
2165. Re: ドイツ語1年2ヶ月&スペイン語始めました。
お名前: こるも http://colcobiyori.blog22.fc2.com/
投稿日: 2012/1/28(21:31)
------------------------------
najagutさん、いつもありがとうございます。
〉語数に関係なく、面白いよー本情報など色々お話を伺わせてください♪
ありがとうございます。
今は「火星年代記」のドイツ語版を読むのが目的です。
〉〉とりあえず、最初の目標「MBHがわかるようになる」を達成(?)
〉おぉぉ。目標達成おめでとうございます。
〉やはり、読みたい本が読めるというのはステキですね。
そうですねー。うれしかったです。
「読む」というより「聞く」でしたけれど。
MTHもMBHも、聞く方が楽しい本です。(私には、ですが)
〉英語を聞いたあとにドイツ語!
〉これ、最近はじめて体験しました。
おお!
〉英語が原書な児童書のドイツ語版オーディオブックが、語学学習用らしくて
〉英語朗読(数文程度)の後に、同一箇所のドイツ語朗読が収録されていて。
〉音声ファイルを切り張りして、ドイツ語朗読だけ抜き出すのも手間なので、
〉そのまま聴いたんですけど。
ひゃー。すごい作りのCDですね。
物語1本、対訳ですかぁ。。
〉意外と面白いですね!
〉英語で、?ってなった箇所を、すぐさまドイツ語で言い直してくれてわかったり、
〉あるいは逆に英語でわかった箇所を あードイツ語ってこんな言い方だったけ?と確認できたり。
〉外国語同士で補完しあってくれるみたいで。
〉今までは英語とドイツ語がごっちゃになりそうで、やったことなかったので新鮮な感動です。
ある程度ドイツ語(あるいは英語)が固まっていれば、あまりごっちゃにはならないですね。
言語によって表現のしかたも違っていて、面白いですよね。
〉シリーズものは、気に入るとどんどん続きが読めていいですよね♪
「やさしい」と思っていたのですが、少し読んでいったら難しめの本に当たってしまって…
ちょっとつまっています。はぁ〜。
〉スペイン語の「ちいさなドラゴン ココナッツ」「マジックツリーハウス」読み比べも楽しそう〜。
〉スペイン語圏の作家探しも面白そうですし。
スペインの絵本も、興味あります。
ドイツの絵本は、朴訥とした感じが好きです。
イギリスは、絵本でも毒が効いているというか、シニカルな感じ。
〉ドイツ語で書かれたドイツ語文法書でなく、スペイン語文法書!
〉英語→ドイツ語→スペイン語と比較してみると、文法書も楽しいでしょうね♪
文法書というより、入門書?
最初はどうせあいさつからなので、わからなくてもわかるかな?
と、甘い考えを起こしていますが、どうなるか。。
では!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
2171. Re: ドイツ語1年2ヶ月&スペイン語始めました。
お名前: najagut http://mediamarker.net/u/najagut/
投稿日: 2012/1/29(22:18)
------------------------------
こるもさん、こんばんは。
〉今は「火星年代記」のドイツ語版を読むのが目的です。
次の目標本はSFなんですね。
あまり本を読まない…のですが、この日本語訳は読んだことあります(^^)/
(デンマークのロックバンドが、この火星年代記をモチーフにしたコンセプトアルバムを
出していて、「火星年代記」と聞くと(小説のあらすじを思い出すよりも)頭の中で
メロディーが流れてきちゃうんですが;;;;)
ドイツ語版でも楽しく読めると良いですね♪
〉ひゃー。すごい作りのCDですね。
〉物語1本、対訳ですかぁ。。
ストーリー性ある方が記憶しやすい…とは言いますが、それでもスゴイCDですよね。
8歳以上向けの児童書を、11歳以上向けの学習教材にしちゃうって発想が…。
〉「やさしい」と思っていたのですが、少し読んでいったら難しめの本に当たってしまって…
〉ちょっとつまっています。はぁ〜。
人間以外が主人公のものって、意外と難しいような気がします。
それと、ココナッツの1巻は、(私も持っている)読み聞かせ用の大判サイズのものと
子供が自分で読む用の(やさしく書き直されている)通常サイズのものと、2種類あるようですね。
(読み聞かせ用は難しいので、自分で読む用を買いなおしたい…と思ったことがあります;;;)
〉スペインの絵本も、興味あります。
〉ドイツの絵本は、朴訥とした感じが好きです。
〉イギリスは、絵本でも毒が効いているというか、シニカルな感じ。
スペイン語の絵本は、カラフルで明るくて楽しい?(←ちょっと偏見というか貧困な発想(^^;))
〉文法書というより、入門書?
〉最初はどうせあいさつからなので、わからなくてもわかるかな?
〉と、甘い考えを起こしていますが、どうなるか。。
本の到着が楽しみですね♪
(ドイツ語で書かれたドイツ語文法書しか見たことないのですが、日本のドイツ語文法書より
わかりやすかったりするので、スペイン語でもきっと大丈夫〜と勝手に予想してますっ)
それではではでは。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
2174. Re: ドイツ語1年2ヶ月&スペイン語始めました。
お名前: こるも http://colcobiyori.blog22.fc2.com/
投稿日: 2012/1/30(13:04)
------------------------------
najagutさん、こんにちは。
〉〉今は「火星年代記」のドイツ語版を読むのが目的です。
〉次の目標本はSFなんですね。
〉あまり本を読まない…のですが、この日本語訳は読んだことあります(^^)/
「目的」じゃなくて「目標」でした。。
最近英語が出てきにくくなってきたのですが、とうとう日本語もやばくなってきたか。
ただの老化現象か。。
〉(デンマークのロックバンドが、この火星年代記をモチーフにしたコンセプトアルバムを
〉出していて、「火星年代記」と聞くと(小説のあらすじを思い出すよりも)頭の中で
〉メロディーが流れてきちゃうんですが;;;;)
へぇ〜。najagutさんは、ロックがお好きですね。
〉ドイツ語版でも楽しく読めると良いですね♪
最初の「ロケット・サマー」だけ読んだのですが、楽しく読めそう。
ブラッドベリは、文章が好きなんです。
〉〉「やさしい」と思っていたのですが、少し読んでいったら難しめの本に当たってしまって…
〉〉ちょっとつまっています。はぁ〜。
〉人間以外が主人公のものって、意外と難しいような気がします。
〉それと、ココナッツの1巻は、(私も持っている)読み聞かせ用の大判サイズのものと
〉子供が自分で読む用の(やさしく書き直されている)通常サイズのものと、2種類あるようですね。
〉(読み聞かせ用は難しいので、自分で読む用を買いなおしたい…と思ったことがあります;;;)
あー。私の持っているやつが、まさにこれです。
特に最初が、読みづらい。。
なんとか最後までたどり着きました。
Kokosnussって、天才ですよねぇ。
〉(ドイツ語で書かれたドイツ語文法書しか見たことないのですが、日本のドイツ語文法書より
〉わかりやすかったりするので、スペイン語でもきっと大丈夫〜と勝手に予想してますっ)
日本語で書かれた文法書って、わかりにくいですよね。
なんでだろう。
〉それではではでは。
ありがとうございました。ではでは。