[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/26(23:21)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 柊
投稿日: 2011/10/18(15:22)
------------------------------
かつらぎさん、こんにちは。多言語マニア(もう、自分で名乗ります)の柊です。
私の場合、大好きな大人向けの小説や、お気に入りのマンガの訳を探して、それを頭の中で日本語で読んだときの記憶と照合する、というのが、初期のやり方です。スペイン語でもいくつかマンガを買いました。買って書評登録して満足して、今、押し入れに眠っています。
私の場合は絵本が難しくて後回しになるので、絵があまり入らないぐらいの子ども向けの本や、マンガを読むことになります。amazon・スペインができたので、いろいろはしゃいでしまって、危ないです。
やり方は人によるでしょうが、英語以外の多読は結構難しいので、楽しめるようにして、やって下さいね。ではHappy Reading♪
------------------------------
柊さん、こんにちは。
コメントありがとうございます。
多言語マニア、すごいですねー。
でも、いろんな文字を読めたらいいなと思います。
読めるものなら、ヘブライ語でもヒエログリフでも(マニアック過ぎ)。
〉私の場合、大好きな大人向けの小説や、お気に入りのマンガの訳を探して、それを頭の中で日本語で読んだときの記憶と照合する、というのが、初期のやり方です。
いろいろなやり方があるんですね。
私の頭は初期段階だと日本語との照合がうまく働かないようなので、地道に絵本から進めるしかないようです(苦笑)。
英語とスペイン語の照合はできそうなので、YL低めの児童書でスペイン語版との記憶照合をやってみるつもりです。
〉スペイン語でもいくつかマンガを買いました。買って書評登録して満足して、今、押し入れに眠っています。
「アドルフに告ぐ」や「レイアース」を登録してらっしゃいましたね。
すごいな〜って眺めてました。
〉amazon・スペインができたので、いろいろはしゃいでしまって、危ないです。
ちょうどスペイン語に取りかかった頃にオープンしたので、なんだか自分の多読を応援してくれているようだ(そんなわけない)と喜んでました(笑)。
先日、初めてamazon・スペインで買い物したのですが、なぜかフランス・リヨンから出荷されました。
amazon・イギリスで買い物するついでにスペイン語の本を注文したときは、なぜかDeutsche Post DHLで送られてきました。商品紹介のページに「In stock but may require up to 2 additional days to deliver.」と書いてあったのは、在庫がドイツにあったからかと納得した次第です。
Amazon EUと名乗っているだけあって、顧客情報だけでなくFulfillment Centerも共有のようです(笑)。
〉やり方は人によるでしょうが、英語以外の多読は結構難しいので、楽しめるようにして、やって下さいね。
いきなりは読めませんから、入り口をどうしようか考えてしまいますね。
今は力技で押し切って読んでいても楽しいので、しばらくこのままやっていこうと思います。
〉ではHappy Reading♪
柊さんもHappy Reading♪