[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/26(23:46)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: こるも http://colcobiyori.blog22.fc2.com/
投稿日: 2011/10/18(12:25)
------------------------------
かつらぎさん、こんにちは。
スペイン語、私も興味あります。
〉スペイン語の多読を始めました。
〉始めたと言っても、学校で初歩の基礎知識を詰め込まれた英語と違い、知ってる単語が僅かにある程度という未知の言語なので、読もうとしてもいきなりは読めません(^_^;
〉「絵で見るスペイン語」を併用し、ノロノロと進めています。
〉9月からぼちぼち始めて、ようやく1万語を超えました。
1万語おめでとうございます!
未知言語は、スタートが辛いですよね。
〉以下、読んだ(語数を数えた?)本です。
〉(語数は一度数えただけなので、数語の数え違いがあるかもしれません)
〉Dora la Exploradora(ドーラといっしょに大冒険シリーズ)
〉・La Mochila de Dora:426語
〉・Estrellita:468語
〉・Los Buenos Modales de Dora :902語
〉・Dora Salva a Las Sirenas :687語
〉・Dora, Hermana Mayor :553語
〉・Dora y la Princesa de la Nieve :1,079語
Doraちゃん、人気ですよね。
Doraちゃんのスペイン語版は、i Dora ayuda a Diego !というのだけ持っています。
文の中に絵が入っている、すごく簡単なやつです。
〉Caballo Alado clasico al PASO 2(CD付・童話4編の合本)
〉・Caperucita Roja(赤ずきん):223語
〉・Ricitos de Oro(3匹のクマとゴルディロックス):245語
〉・Pulgarcita(親指姫):324語
〉・El patito feo(みにくいアヒルの子):135語
これ持っています!(なぜか)
スペイン語も、やろうかなー、と思っているのですが、なかなか。。
〉読んだのはほとんど絵本だったので、だいたいの内容は絵から推察できました。
〉内容の見当がつかない時は、気になったセンテンスをGoogleの言語ツールでスペイン語→英語変換し、絵と合わせて大雑把な内容をつかむのですが、それで果たしてスペイン語で理解したと言えるのか…気にしたら負けかもしれません(苦笑)。
私もドイツ語でわからないときにはドイツ語→英語変換して意味をとっています。
それで少しずつ、読めるようになってきました。
なんでもありですよー。
〉昔、ちょっと難しめの本を読んでいた兄弟のことを「文字を数えてるだけ」と親がからかってましたが、今の私はまさにその状態。読んでいるのか単語を数えているのか…まあ、スペイン語の本というだけで、なんか楽しいと思えるからいいんですが(笑)。
いいですいいです。
細かいこと気にせず、行きましょう。
〉ネイティブの3歳児も、絵を指して“El lobo(wolf)”とか“La bruja(witch)”とか言ってるだけで、話の全部を理解しているわけではないのかもしれないと思い、このまま続けていくことにします(笑)。
あー。3歳児用は、悩ましいです。。(難しいんです。ドイツ語の3歳児用。。)
〉とりあえず、スペイン語の読みを、英語多読のスタート地点「I have a pen. / I love you. / This is a pen. / I am a student.がわかる」と同様のレベルまで引き上げるのを目標にやっていこうと思います。
〉今の状態ではGRも読めませんので(^_^;
いい本が見つかるといいですね。
〉それでは、どちら様も楽しい読書を。
i Hasta luego !
------------------------------
こるもさん、こんにちは。
ドイツ語多読11ヶ月通過、40万語達成おめでとうございます。
〉スペイン語、私も興味あります。
実は私、ドイツ語にも興味があります。
ラテン系言語(スペイン語、イタリア語)か、ゲルマン系統言語(ドイツ語)か迷って、スペイン語を選びました。
系統の異なる未知言語を同時に覚えるのは混乱しそうだったので1つにしぼりましたが、スペイン語がある程度進んだら、ドイツ語多読も始めたいなと思っています。気の長い話ですが(苦笑)
〉1万語おめでとうございます!
〉未知言語は、スタートが辛いですよね。
ありがとうございます。
未知言語多読は始めようと思っても、何から手を付けていいのか考えてしまいますね。
〉Doraちゃん、人気ですよね。
〉Doraちゃんのスペイン語版は、i Dora ayuda a Diego !というのだけ持っています。
〉文の中に絵が入っている、すごく簡単なやつです。
DoraちゃんがDiegoくんを助けるのですか。
Doraちゃんはいろいろな人(人以外のこともある)を助けていてすごいです。
〉〉Caballo Alado clasico al PASO 2(CD付・童話4編の合本)
〉〉・Caperucita Roja(赤ずきん):223語
〉〉・Ricitos de Oro(3匹のクマとゴルディロックス):245語
〉〉・Pulgarcita(親指姫):324語
〉〉・El patito feo(みにくいアヒルの子):135語
〉これ持っています!(なぜか)
お持ちでしたか(すごい)
赤ずきんちゃんの挿絵が現代っ子で、そうきたか、と思いました(笑)。
〉スペイン語も、やろうかなー、と思っているのですが、なかなか。。
英語以外の言語の掛け持ちはなかなか…
まず本の入手が…
インターネットのおかげで昔よりは格段に手に入れやすくなっているんでしょうけど。
でも、こるもさん、以前スペイン語圏へ出かけて、けっこう通じたとおっしゃってませんでしたっけ。
始めたら、さくさく進むかもしれませんよ(悪魔の囁き)
〉私もドイツ語でわからないときにはドイツ語→英語変換して意味をとっています。
〉それで少しずつ、読めるようになってきました。
読めるようになったと聞いて、勇気づけられました。
牛の歩み(亀とどっちが速いかな)でも進むことは進むと信じて続けていこうと思います。
英語変換したついでに、こんなに英語がわかるようになったんだ、と英語多読の効果も実感しています。昔は全くわかりませんでしたから。
〉〉ネイティブの3歳児も、絵を指して“El lobo(wolf)”とか“La bruja(witch)”とか言ってるだけで、話の全部を理解しているわけではないのかもしれないと思い、このまま続けていくことにします(笑)。
〉あー。3歳児用は、悩ましいです。。(難しいんです。ドイツ語の3歳児用。。)
悩ましいのですか。
なんか難易度高そうですね、ドイツ語の絵本。
〉いい本が見つかるといいですね。
スペインの出版社のサイトで「絵がかわいい」とか「面白そう」とか眺めてます。
PDFでサンプルを見られる本もあるので助かっています。
今はまだ本を選べるほどスペイン語をわかっていませんが、いつか笑ったり涙ぐんだりできたらいいなと思ってます。