[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/25(23:29)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2011/9/13(01:18)
------------------------------
ハムやんさん、こんにちは。
〉こんにちは。今年の1月から多読を始めたハムやんです。今週100万字を通過しました。嬉しいのでここに報告させていただきます。
100万字通過、おめでとうございます!英語以外の言葉で100万語通過する人が出るのはとってもうれしいです。
〉読んだのはほとんど小学校低学年向けの馬小跳のシリーズで、面白くないものは途中でやめて同じシリーズの次のお話を読みました。息子がこのシリーズを好きで、家にはほとんど全巻そろっています。先週読んだ、架空の市長に主人公の馬小跳が挑戦するお話は、ハラハラわくわくして特に楽しく読めました。
いいシリーズに出会えてよかったですね。冊数があると「面白くないものはやめる」こともできますし。
〉100万字を読む途中で、特に初めのころは読書のために睡眠時間を削って体調をくずしたり、読書時間を捻出できなくてイライラしたり、いろいろうまくいきませんでした。今はバス停も車内もスーパーのレジも病院の待合室も全てわが書斎と割り切って、常に本を持ち歩き、待たされたときはすぐに本を開いています。
それだけ「読みたい」という気持ちが強いんですね。体を壊してはどうしようもありませんから、自分のペースをつかむのは大切ですね。
私も常に本を持ち歩き、少しの待ち時間も有効利用しています。
〉100万字に到達したからといって、特に中国語が上達したという実感はないんですが、読み終えた本を積み上げて眺めると「おお、この私がこんなにたくさん読めたのか!」という満足感があります。「もうちょっとレベルの高い本を読んだらどうなの?」と子供に言われながら、「でもあれは難しくてまだ読めないよ、多分2-3年したら読めるんじゃないかな」と言葉を濁して答えています。今年はまだ3か月ありますから、150万字くらい行けるかもしれません。レベルに関しては不透明です。やはり少し勉強をしたほうがいいのかな、と思っているところです。
多読前に比べたら絶対読む力は上がっていますよ。
自分にとって読みやすい本、面白い本があれば勉強は必要ないと思います。もしどうしても勉強がしたくなったら、もっとレベルの高い本が読めるようになってからの方がいいです。語学は勉強よりもまず「大量インプット」です。大量インプットをして、ある程度のレベルまで読めるようになってから勉強すると、ずっと頭に入りやすくなります。
それではこれからも看書快楽!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
2013. Re: 中国語100万字通過、おめでとうございます!
お名前: ハムやん
投稿日: 2011/9/14(00:11)
------------------------------
ありがとうございます。杏樹さんのように700万語も読めるのはまだずっと先のことでしょうが、杏樹さんを目指してがんばりたいです。
〉いいシリーズに出会えてよかったですね。冊数があると「面白くないものはやめる」こともできますし。
はい。現地に住んでいるので本はいくらでも手に入ります。そういう意味では恵まれています。
〉多読前に比べたら絶対読む力は上がっていますよ。
〉自分にとって読みやすい本、面白い本があれば勉強は必要ないと思います。もしどうしても勉強がしたくなったら、もっとレベルの高い本が読めるようになってからの方がいいです。語学は勉強よりもまず「大量インプット」です。大量インプットをして、ある程度のレベルまで読めるようになってから勉強すると、ずっと頭に入りやすくなります。
そうなんですか。勉強しようと決心しても挫折続きなのでそれはありがたいことです。
〉それではこれからも看書快楽!
あ、中国の本屋さんに「看書快楽シリーズ」が出ていました。これはもしや多読の会の影響でしょうか。不思議なことです。
では、看書快楽!