[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/25(02:33)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: najagut http://mediamarker.net/u/najagut/
投稿日: 2011/6/30(22:31)
------------------------------
ミッシェルさん、はじめまして&2カ国語1万語通過おめでとうございます!
1ヶ月ちょっとで2カ国語×1万語ってスゴイですね!!
私もウン年前にフランス語の参考書を2冊ばかり買ってはみたものの。。。本棚の奥のほーで眠っています。
〉独語は、Frosch und Kroteの聞き読みにチャレンジ⇒難しい!早い!
〉予想されたことですが、レベルをぐっと下げて軌道修正。Amazon.comで当てずっぽう買いしたKinderleicht Wissenシリーズの「Katzen」を読み、いや眺めて、います。図鑑チックな超小型軽量本です。絵から内容が分かるし、結構アタリでした。安いし…。
Benny Bluの本ですね。百科事典系の本なので、語彙(名詞)は難しく感じますが、文法的にはあまり複雑な文章は無いので多読で語彙を増やすには良い本ですよね。
最初の3頁くらい、Bennyが何かに興味を持つ箇所あたりだけ(会話主体で読みやすい)を読むってのもアリだと思います。
〉独語もGaspard et Lisa の Dans la meme collectionみたいな超低幼児向け絵本(1頁に1〜10wordsくらいで、絵が可愛いもの)が見つかるといいのだけど…。ま、GRはLessen & Horen A1シリーズ3冊を購入済みなので、仏語が一区切りしたら、こちらを読むつもりです。
幼児向けだと、Mini Lesemaus がオススメです。
[url:http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/booksea.cgi?KEYWORD=(Mini+Lesemaus]
左頁に冠詞付き単語、右頁に文章(15語〜20語程度)という形式のシリーズ本で、絵はあまり上手くないけれど、そこそこカワイイものです。
でも、字数あたりのコストパフォーマンスが悪いので、こるもさんがオススメしているLesemausの最初のシリーズ(LESEMAUS zum Lesenlernen Stufe 1)からの方がいいかもしれません。
また、ドイツ語翻訳されたフランス語が原書の絵本を何冊か読んだのですが、(ドイツ語でも)とても面白かったです。
フランス語の難易度はわかりませんが、せっかくなので、タイトルだけお伝えします。
Sophie la vache musicienne
Mademoiselle sauve qui peut
La chaise bleue
それでは。
------------------------------
najagutさん、はじめまして!ミッシェルといいます。
Resありがとうございます。
〉1ヶ月ちょっとで2カ国語×1万語ってスゴイですね!!
〉私もウン年前にフランス語の参考書を2冊ばかり買ってはみたものの。。。本棚の奥のほーで眠っています。
いえ、こるさんにも申し上げましたが、分からないのに聞き流しているのが多いだけで…。
〉Benny Bluの本ですね。百科事典系の本なので、語彙(名詞)は難しく感じますが、文法的にはあまり複雑な文章は無いので多読で語彙を増やすには良い本ですよね。
〉最初の3頁くらい、Bennyが何かに興味を持つ箇所あたりだけ(会話主体で読みやすい)を読むってのもアリだと思います。
なるほど、最初の3ページだけってのはいいですね。ここだけ物語っぽいというか、読み物っぽい感じですもんね。
このサイズは邪魔にならないので、仕事でも移動中でも荷物にならないっていうのも気に入っています(笑)。
〉幼児向けだと、Mini Lesemaus がオススメです。
〉[url:http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/booksea.cgi?KEYWORD=(Mini+Lesemaus]
〉左頁に冠詞付き単語、右頁に文章(15語〜20語程度)という形式のシリーズ本で、絵はあまり上手くないけれど、そこそこカワイイものです。
おぉ!表紙が、独語版ORTみたいで、いい感じです。
さっそく買ってみます。
〉でも、字数あたりのコストパフォーマンスが悪いので、こるもさんがオススメしているLesemausの最初のシリーズ(LESEMAUS zum Lesenlernen Stufe 1)からの方がいいかもしれません。
もちろん、両方入手します(笑)。
語学学校に行くことを思えば、安いもんだし(英語で失敗経験あり)。
〉また、ドイツ語翻訳されたフランス語が原書の絵本を何冊か読んだのですが、(ドイツ語でも)とても面白かったです。
〉フランス語の難易度はわかりませんが、せっかくなので、タイトルだけお伝えします。
〉Sophie la vache musicienne
〉Mademoiselle sauve qui peut
〉La chaise bleue
なるほど、ありがとうございます。これも探してみます。
最近、仏語ばかり読んでいて独語は滞っていたのですが、najagutさんとこるもさんのお陰で、また進めそうです。
〉それでは。
これからも宜しくお願いします!