中国語ドラマ(1)

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/27(02:34)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1876. 中国語ドラマ(1)

お名前: 日向
投稿日: 2011/1/25(10:40)

------------------------------

こんにちは、日向です。

今回は原語で観たドラマ編(1)です…ということは、(2)もあるってことで(笑)

日本語訳されていない物もあるので、「へ〜、こんなのもあるんだ」くらいに気楽に見ていただければ幸いです。

◆中国語ドラマ◆

 ●命中注定我愛[イ+尓]
  ・「ポストイット」とあだ名される冴えない田舎娘の陳欣怡は、偶然にも財閥の御曹司紀存希と関係を持ってしまい、子供まで出来てしまう。
  ・37分×72話(2008年制作)
  ・主演:阮経天、陳喬恩、陳楚河、白[音+欠]恵
  ・北京語(台湾)
  ・ジャンル:ラブコメ
・時間さえあれば、もう一度見たいドラマ。ジャケットの写りがイマイチだったんで期待していなかったんですが、もー、途中から夢中でした。日本タイトル「ハートに命中!100%」。

 ●蒼穹之昴
  ・浅田次郎原作。西太后が政権を握る清の光緒帝時代、科挙にトップで合格した文秀と、太監として紫禁城に入った雲春の数奇な運命を描く。
  ・28話(2010年制作)
  ・主演:田中裕子、余少群、殷桃、周一園、張博
  ・北京語(中国)
  ・ジャンル:歴史
  ・28話に縮小してあるんで、原作とはちょっと違っている部分もあります。雲春を演じた余少群の京劇女形の美しさに、うっとり♪

 ●守着陽光守着[イ+尓]
  ・ダンサーを夢見る、貧しい画家の娘丁小寒は、留学から帰国した楊睿と出逢う。楊睿には幼馴染の、同じくダンサーを目指す何菲がいるが、丁小寒と何菲は、実は父親違いの姉妹だった。
  ・34話(2009年制作)
  ・主演:明道、陳喬恩
  ・北京語(中国)
  ・ジャンル:恋愛
  ・どうしてこう、大陸モノは暗いんだーっという代表のようなドラマ。それなりに面白かったんですがねー。

 ●泡沫之夏
  ・孤児だが養父母の下で高校へ通う尹夏沫姉弟の家へ、同じ孤児で一年上の洛煕が引き取られてくる。しばらくして、ふたりが通う高校に、尹夏沫とは公認の仲の財閥御曹司欧辰が、英国留学から帰ってくる。
  ・26話(2010年制作)
  ・主演:徐煕媛、黄暁明、何潤東
  ・北京語(香港・台湾・中国)
  ・ジャンル:恋愛
  ・ちょっとびっくりなラストだったんで、原書を買って読んでみているんですが…表現がキランキランで、読みにくいったらありゃしない… ま、大スターになって戻ってきた洛煕がカッコいいから、良しとするか。

 ●大漢天子 1・2・3
  ・前漢の武帝の一代記。太子党を組んで城を抜け出しては郊外で遊ぶ劉徹は、妓楼でとある美女に出会う。
  ・41話・40話・40話(2003年〜2007年制作)
  ・主演:黄暁明、陳道明、賣静[雨+文]、陳莎莎、陳莎莉、董勇、王剛、寧静、劉芸、孫海英、茹萍、安以軒
  ・北京語(中国)
  ・ジャンル:歴史
  ・さすが3シーズンも続いただけあって、面白かったです。シーズン1の友情、シーズン2の策士のトボケっぷり、シーズン3の苦悩。それにしても、もう皇帝になったというのにお祖母ちゃんの皇太后から「徹っちゃん(日本語訳)」と呼ばれる武帝って…ぷっ(笑)

 ●微笑在我心
  ・父親のホテルを継ぐため、留学から帰国した梁宇方は、自閉症の弟を持つ向天微と出逢う。ひょんなことから歌の才能を見出された向天微は、梁宇方のホテルで歌手として働くようになる。
  ・33話(2009年制作)
  ・主演:明道、張嘉倪、曹曦文、黄猛、章西西
  ・北京語(台湾)
  ・ジャンル:恋愛
  ・台湾モノにしては、ちょっとしんどいドラマでした。相変わらず明道は王子様役だ…

 ●愛就宅一起
  ・「カサバ王子」オタクの陳黙黙は、ある日、落ち目のアイドルMARSと同居することになる。初めは反発しあうふたりだが、陳黙黙の純粋さに、MARSは心を動かされる。また陳黙黙も、強がるMARSの心のうちを知る。
  ・75分×13話(2009年制作)
  ・主演:楊丞琳、汪東城、胡宇[山+威]
  ・北京語(台湾)
  ・ジャンル:ラブコメ
  ・途中から夢中になって見たドラマ。このドラマで、飛輪海に興味が沸きました。日本タイトル「モモのお宅の王子様」

 ●拍案驚奇
  ・南宋時代、山[県+系]に県令として赴任した杭鐡生は、数々の難解な事件を解決していく。
  ・43話(2009年制作)
  ・主演:蘇有朋、宋丹丹、黄暁明、趙毅、金銘、王[豊+盍]
  ・北京語(中国)
  ・ジャンル:ミステリー
  ・公案モノ(いわゆる捜査モノ)は、どの国のものでも好きです。

 ●海派甜心
  ・金持ちの跡取り薛海は、身分を偽って、台湾から杭州の大学へ、林達浪としてやってくる。しかし、クラスメイトには、じゃじゃ馬な陳寶茱が居て、薛海をいじめる。
  ・23話(2010年制作)
  ・主演:羅志祥、楊丞琳、李威
  ・北京語(台湾)
  ・ジャンル:ラブコメ
  ・時間があれば、もう一度見たいドラマ。林達浪と陳寶茱が別れてからが、ものごっつ切ないです。それにしても、マッシュルーム頭の林達浪とカッコいい薛海は、本当に同一人物が演ってましたかぃ…?

 ●不良笑花
  ・明るく前向きだが、自由奔放なファッションの蒋小花は、日本留学から帰国した買思楽のため、完璧主義な唐門にファッションのイロハを学ぶことにする。
  ・21話(2008年制作)
  ・主演:楊丞琳、潘[王+偉のつくり]柏、陳妍希、藤岡[青+定]
  ・北京語(台湾)
  ・ジャンル:ラブコメ
  ・これぞレイニー・ヤン!という一品。可愛かったです。ラストも大泣きの後、大爆笑させられました。日本タイトル「笑うハナに恋きたる」

 ●櫻野3加1(高校探偵)
  ・夏天、阿将、方威、BULUの四人は、同じ高校に通う幼馴染。ある日、四人は地元の西街の事件に巻き込まれる。
  ・47話(2007年制作)
  ・主演:明道、陳喬恩、許孟哲、黄志[王+偉のつくり]、趙舜
  ・北京語(台湾)
  ・ジャンル:ラブコメ
  ・あまり期待していなかったのですが、さすが、明道とジョー・チェンのブラウンカン・カップル、面白かったです。途中で高校とはかけ離れて行きますが、あまり気になりませんでした。

今回は、この11件で。

ここまで読んでいただき、ありがとうございます。
ではでは…♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1877. Re: 中国語ドラマ(1)

お名前: ガビー
投稿日: 2011/1/29(11:27)

------------------------------

日向さんへ。

こんにちは。
ガビーです。
紹介されているドラマの大半は、知らない物ばかりですが、「蒼穹〜」と贔屓の黄 暁明の出演作品だけ書き込みします。(ゲスト出演ものは、除きます)

"日向"さんは[url:kb:1876]で書きました:
〉こんにちは、日向です。

〉今回は原語で観たドラマ編(1)です…ということは、(2)もあるってことで(笑)

〉 ●蒼穹之昴
〉  ・浅田次郎原作。西太后が政権を握る清の光緒帝時代、科挙にトップで合格した文秀と、太監として紫禁城に入った雲春の数奇な運命を描く。
〉  ・28話(2010年制作)
〉  ・主演:田中裕子、余少群、殷桃、周一園、張博
〉  ・北京語(中国)
〉  ・ジャンル:歴史
〉  ・28話に縮小してあるんで、原作とはちょっと違っている部分もあります。雲春を演じた余少群の京劇女形の美しさに、うっとり♪

ハイビジョンの中国語音声・日本語字幕版で始めは観て居たのですが、時間が合わず途中で見なくなってしまいました。でも、今地上波で放送しているので、日本語吹き替えですが見て居ます。
原作とはかなりかけ離れてた話になっているとの評価を、ネット上で読みましたが、清朝時代物が好きなので、このまま見ていきたいと思っています。レンタルDVDが出だしたので、後日中国音声で見直したいと考えています。

〉 ●泡沫之夏
〉  ・孤児だが養父母の下で高校へ通う尹夏沫姉弟の家へ、同じ孤児で一年上の洛煕が引き取られてくる。しばらくして、ふたりが通う高校に、尹夏沫とは公認の仲の財閥御曹司欧辰が、英国留学から帰ってくる。
〉  ・26話(2010年制作)
〉  ・主演:徐煕媛、黄暁明、何潤東
〉  ・北京語(香港・台湾・中国)
〉  ・ジャンル:恋愛
〉  ・ちょっとびっくりなラストだったんで、原書を買って読んでみているんですが…表現がキランキランで、読みにくいったらありゃしない… ま、大スターになって戻ってきた洛煕がカッコいいから、良しとするか。

ロマンス物(ドロドロでも・・(笑))は好きですが、現代物は時代物よりも私には難しくて、DVD購入するか迷っている所です。
また、ヒロイン役の徐煕媛が苦手なのも、購入を渋っている理由ですが…。でもネット上で、黄 暁明の画像を観るとあまりの素敵さにクラ〜ともなるのですよね。(笑)
多分黄 暁明見たさに、DVDを買ってしまうとは思います…。

〉 ●大漢天子 1・2・3
〉  ・前漢の武帝の一代記。太子党を組んで城を抜け出しては郊外で遊ぶ劉徹は、妓楼でとある美女に出会う。
〉  ・41話・40話・40話(2003年〜2007年制作)
〉  ・主演:黄暁明、陳道明、賣静[雨+文]、陳莎莎、陳莎莉、董勇、王剛、寧静、劉芸、孫海英、茹萍、安以軒
〉  ・北京語(中国)
〉  ・ジャンル:歴史
〉  ・さすが3シーズンも続いただけあって、面白かったです。シーズン1の友情、シーズン2の策士のトボケっぷり、シーズン3の苦悩。それにしても、もう皇帝になったというのにお祖母ちゃんの皇太后から「徹っちゃん(日本語訳)」と呼ばれる武帝って…ぷっ(笑)
これは、是非見たいと以前から思っているドラマです。

黄 暁明の出世作品ですから、観たいとずっと思っているのですが、未だに願い叶わずのドラマです。先日、ネット上で台湾版DVDを見つけたので、購入予定です。
シーズン3は評判が分かれるところなので、購入を迷っていましたが、日向さんの感想は参考になりました。

〉今回は、この11件で。
現代物を中心に見られているのですね。
それとも、第二弾では時代物を紹介さるのでしょうか?
私は、時代物が中心です。現代物では、香港のTVBの作品をたまに見るだけですね・・。(日本で紹介されている現代物は含みません。)
大陸製の現代物で、中国語音声・字幕で観た中では、「地下鉄」が印象出来でした。主演二人の台湾俳優が良かったです。ラストは涙なくして見れなかったですね。

〉ここまで読んでいただき、ありがとうございます。
〉ではでは…♪
第二弾を読むのを、楽しみにしています。
でも、反応できるといいのですが…。
乱文・誤字脱字がありましたら、許して下さい。
byガビー


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1880. Re: 中国語ドラマ(1)

お名前: 日向
投稿日: 2011/2/3(12:53)

------------------------------

こんにちは、ガビーさん。
レス、ありがとうございますーっ!!

〉紹介されているドラマの大半は、知らない物ばかりですが、「蒼穹〜」と贔屓の黄 暁明の出演作品だけ書き込みします。(ゲスト出演ものは、除きます)

ゲストものまでだと、ちょっとたいへんですもんねぇ… おかげで、家の中はエライことに…(爆)

〉〉 ●蒼穹之昴

〉ハイビジョンの中国語音声・日本語字幕版で始めは観て居たのですが、時間が合わず途中で見なくなってしまいました。でも、今地上波で放送しているので、日本語吹き替えですが見て居ます。
〉原作とはかなりかけ離れてた話になっているとの評価を、ネット上で読みましたが、清朝時代物が好きなので、このまま見ていきたいと思っています。レンタルDVDが出だしたので、後日中国音声で見直したいと考えています。

幾人か登場人物が削減されているものの、似たような名前の登場人物も多いですしね…
でも、見ていて、日本で作るのではなく、中国で作られて良かったなぁ、と思いました。雰囲気が、ね…(笑)

〉〉 ●泡沫之夏

〉ロマンス物(ドロドロでも・・(笑))は好きですが、現代物は時代物よりも私には難しくて、DVD購入するか迷っている所です。
〉また、ヒロイン役の徐煕媛が苦手なのも、購入を渋っている理由ですが…。でもネット上で、黄 暁明の画像を観るとあまりの素敵さにクラ〜ともなるのですよね。(笑)
〉多分黄 暁明見たさに、DVDを買ってしまうとは思います…。

同じ現代モノでも、ラブコメよりも俗語が少なくて、見やすかったです。会社経営系(?)の単語さえスルーできれば(恋愛にはあまり影響がないので…)、このドラマは映像美を追い求めている場面が多いので、ラブコメに比べてあんまり会話がありません。「愛」できっと、見れますよ〜♪

〉〉 ●大漢天子 1・2・3

〉これは、是非見たいと以前から思っているドラマです。

〉黄 暁明の出世作品ですから、観たいとずっと思っているのですが、未だに願い叶わずのドラマです。先日、ネット上で台湾版DVDを見つけたので、購入予定です。
〉シーズン3は評判が分かれるところなので、購入を迷っていましたが、日向さんの感想は参考になりました。

一番面白かったのは、やっぱり1ですね。一緒に出ている役者さんたちも、違うドラマや映画で共演してたりしますよ〜。

〉現代物を中心に見られているのですね。
〉それとも、第二弾では時代物を紹介さるのでしょうか?
〉私は、時代物が中心です。現代物では、香港のTVBの作品をたまに見るだけですね・・。(日本で紹介されている現代物は含みません。)

あんまりジャンルを意識したことはないんですが、現代ラブコメは単純なんで、ついつい…(笑)
第二弾も、雑食でまいります。
黄暁明の、例のドラマも出てきますよーっ

〉大陸製の現代物で、中国語音声・字幕で観た中では、「地下鉄」が印象出来でした。主演二人の台湾俳優が良かったです。ラストは涙なくして見れなかったですね。

「地下鉄」は見たことがないです。さっそくチェックです!!

〉第二弾を読むのを、楽しみにしています。
〉でも、反応できるといいのですが…。
〉乱文・誤字脱字がありましたら、許して下さい。
〉byガビー

ありがとうございます!!
第二弾を、お楽しみに〜♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1878. Re: 中国語ドラマ(1)

お名前: 杏樹
投稿日: 2011/1/31(00:51)

------------------------------

日向さん、こんにちは。

〉今回は原語で観たドラマ編(1)です…ということは、(2)もあるってことで(笑)

3も4もあったりして。

〉日本語訳されていない物もあるので、「へ〜、こんなのもあるんだ」くらいに気楽に見ていただければ幸いです。

知らないドラマばかりです。本当によく見てますね。私も時代物の方が好きなので…。

〉◆中国語ドラマ◆

〉 ●命中注定我愛[イ+尓]
〉  ・「ポストイット」とあだ名される冴えない田舎娘の陳欣怡は、偶然にも財閥の御曹司紀存希と関係を持ってしまい、子供まで出来てしまう。
〉  ・37分×72話(2008年制作)
〉  ・主演:阮経天、陳喬恩、陳楚河、白[音+欠]恵
〉  ・北京語(台湾)
〉  ・ジャンル:ラブコメ
〉 ・時間さえあれば、もう一度見たいドラマ。ジャケットの写りがイマイチだったんで期待していなかったんですが、もー、途中から夢中でした。日本タイトル「ハートに命中!100%」。

これは「中国語ジャーナル」で紹介してたので一応知ってますが、ドラマそのものは見てません。おもしろかったんですね。

〉 ●蒼穹之昴
〉  ・浅田次郎原作。西太后が政権を握る清の光緒帝時代、科挙にトップで合格した文秀と、太監として紫禁城に入った雲春の数奇な運命を描く。
〉  ・28話(2010年制作)
〉  ・主演:田中裕子、余少群、殷桃、周一園、張博
〉  ・北京語(中国)
〉  ・ジャンル:歴史
〉  ・28話に縮小してあるんで、原作とはちょっと違っている部分もあります。雲春を演じた余少群の京劇女形の美しさに、うっとり♪

これはいつか原作を読みたいと思いながらそのまま…。

〉 ●大漢天子 1・2・3
〉  ・前漢の武帝の一代記。太子党を組んで城を抜け出しては郊外で遊ぶ劉徹は、妓楼でとある美女に出会う。
〉  ・41話・40話・40話(2003年〜2007年制作)
〉  ・主演:黄暁明、陳道明、賣静[雨+文]、陳莎莎、陳莎莉、董勇、王剛、寧静、劉芸、孫海英、茹萍、安以軒
〉  ・北京語(中国)
〉  ・ジャンル:歴史
〉  ・さすが3シーズンも続いただけあって、面白かったです。シーズン1の友情、シーズン2の策士のトボケっぷり、シーズン3の苦悩。それにしても、もう皇帝になったというのにお祖母ちゃんの皇太后から「徹っちゃん(日本語訳)」と呼ばれる武帝って…ぷっ(笑)

これはおもしろそうですね。3シーズン…見るのが大変そう。それにしても「徹っちゃん」ですか。おまけに城を抜け出して遊びに行く…。かなり創作もの?

この程度の反応でスミマセン。
前は中国ドラマに接する機会そのものが少なかったので、BSの連続ドラマはある程度見ていたんですが、DVDを購入するようになったら現代ものが多いBSはあまり見なくなってしまいました。BSも韓ドラがやたら多くて中国ドラマは少なくなってますけど。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1881. Re: 中国語ドラマ(1)

お名前: 日向
投稿日: 2011/2/3(13:04)

------------------------------

こんにちは、日向です。
レス、ありがとうございます!!

〉〉今回は原語で観たドラマ編(1)です…ということは、(2)もあるってことで(笑)

〉3も4もあったりして。

う〜ん、そこまでは見れていないですね…見たいんですけども(笑)

〉〉日本語訳されていない物もあるので、「へ〜、こんなのもあるんだ」くらいに気楽に見ていただければ幸いです。

〉知らないドラマばかりです。本当によく見てますね。私も時代物の方が好きなので…。

おかげで、ヘンな言い回しばっかり覚えてしまっています。実用には適さないですね…

〉この程度の反応でスミマセン。
〉前は中国ドラマに接する機会そのものが少なかったので、BSの連続ドラマはある程度見ていたんですが、DVDを購入するようになったら現代ものが多いBSはあまり見なくなってしまいました。BSも韓ドラがやたら多くて中国ドラマは少なくなってますけど。

ホントに韓国ドラマは多いですねぇ。私はおかげで、韓ドラDVDをあまり買わずにすんでいるんで、楽です(笑) でも、もうちょっと本格的な中国時代モノもやってほしいですね。

ではでは〜♪


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.