韓国語〜。

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/7/18(19:56)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1777. 韓国語〜。

お名前: ひまぞ http://himachi.web.fc2.com/index.html
投稿日: 2010/4/2(20:45)

------------------------------

1冊GRを読んだ(見た)だけなので、報告と言うのもおこがましいのですが。
でも、読めたんだよぉおおと言いたかったのです。

2ヶ月ほど前、日本の出版社ではない韓国語テキストが欲しくて
適当に3冊買ってみました。ついでに電子辞書も買いました。

そのお店の人とお話する機会があって、韓国では多読法が英語で効果をあげているので
海外に住んでいる同胞たちが韓国語を学ぶ教材として多読を取り入れるために
韓国語のGRを作って欲しいとの要望で、完成した第一弾なのだそうです。

お店の宣伝になっちゃうので、リンクははれませんが
「韓国語 多読 ライブラリ」で検索してみてください。
5冊セット、CD1枚つきです。

まだLevel 1 5冊だけなのですが、さすがGRだけあります。
語尾は「すmにだー」だし、文語で書かれているのだと思いますが
流し読みしたテキストの表現もあったし、何度かでてきた表現は
きっとこれからもお目にかかるんだろうなぁ、なんだろうなぁと
ワクワクしちゃいました。

ハングルはリエゾンはあるし、パッチムによる音の変化も多くて
アルファベット対応してるといいつつも、見た目と音が違いすぎて
聞いて知ってる語や表現と、見て知っているのとがなかなか一致しません。

漢字語は音が似てるし、ドラマや音楽など音声素材はふんだんにあるし
ハングル読むよりは音で聴いて覚えていく方が効率よさげに思うのですが
友達と会話したい、メールもしたいという希望があるのです。

そこは現地の子供たちも、書き取りに苦労しているとのことらしいので
本読んでたら勝手に覚えてないかな〜?とか期待してますが…どうでしょう?

 
昨年11月から、韓国語教室に通い始めたのですが
第3言語の学習は、じんわりとおもしろいです。
英語は知れば知るほどに日本語と違うし、対比していくほどに
母国語である日本語までグルグル回りだしてしまうような
ドラマチックで天地大変革な感じでした。

英語と比べて、英語圏の国と比べて…と日本を自分を対比することで
肯定的な面よりも、否定的な面の方がどんどん見えてきて
英語圏の国で生まれたかったなぁとか本気で思いました。
(今でも来世はカナダ人になりたいのですが…。)

でも韓国語を始めてからは、母国語は日本語であるという立ち位置がはっきりして
その大前提を崩してしまうと、人のアイデンティティも崩れるんだろうなぁと
肯定的でも否定的でもなく、そうなんだなぁ…と思えるようになったのです。

それは決して、韓国語は日本語と似てるからとか、韓国より日本がとか
そういう韓国との比較ではないんです。

今でも、ある特定の話題は英語の方が(心理的に)楽に話せたりしますし
日本語と英語ではそれぞれ感じ方も違うのですが
言葉が…ではなく、その中心に自分がいるという感覚がはっきりしてきて
自分の立ち位置である母国語も含め、自分の歴史、存在があってこその言葉であると
自尊心?のような、とても当たり前の感覚を身につけつつあります。

2点からの距離がわかれば、ある1点の位置が定まる。
今がまさに、そんな感じです…。

4つめの言語が増えたらどう感じるのか…。
これ以降はあまり変わらない気もしますが、それまた興味があります。
(夏休みの旅行用に、ドイツ語会話をBBCでちら見しています。)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1778. Re: 韓国語〜。

お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp
投稿日: 2010/4/2(22:56)

------------------------------

"ひまぞ"さん こんばんは!

古川@SSS です。

[url:kb:1777]で書きました:
〉1冊GRを読んだ(見た)だけなので、報告と言うのもおこがましいのですが。
〉でも、読めたんだよぉおおと言いたかったのです。

〉2ヶ月ほど前、日本の出版社ではない韓国語テキストが欲しくて
〉適当に3冊買ってみました。ついでに電子辞書も買いました。

〉そのお店の人とお話する機会があって、韓国では多読法が英語で効果をあげているので
〉海外に住んでいる同胞たちが韓国語を学ぶ教材として多読を取り入れるために
〉韓国語のGRを作って欲しいとの要望で、完成した第一弾なのだそうです。

おーー。すごい話ですね!

〉お店の宣伝になっちゃうので、リンクははれませんが
〉「韓国語 多読 ライブラリ」で検索してみてください。
〉5冊セット、CD1枚つきです。

これは、日本でも売っているのですね?
日本語多読ライブラリと同じ出版社ですか?

〉まだLevel 1 5冊だけなのですが、さすがGRだけあります。
〉語尾は「すmにだー」だし、文語で書かれているのだと思いますが
〉流し読みしたテキストの表現もあったし、何度かでてきた表現は
〉きっとこれからもお目にかかるんだろうなぁ、なんだろうなぁと
〉ワクワクしちゃいました。

なるほどね、学びたくなりますね。

〉ハングルはリエゾンはあるし、パッチムによる音の変化も多くて
〉アルファベット対応してるといいつつも、見た目と音が違いすぎて
〉聞いて知ってる語や表現と、見て知っているのとがなかなか一致しません。

〉漢字語は音が似てるし、ドラマや音楽など音声素材はふんだんにあるし
〉ハングル読むよりは音で聴いて覚えていく方が効率よさげに思うのですが
〉友達と会話したい、メールもしたいという希望があるのです。

〉そこは現地の子供たちも、書き取りに苦労しているとのことらしいので
〉本読んでたら勝手に覚えてないかな〜?とか期待してますが…どうでしょう?

〉 
〉昨年11月から、韓国語教室に通い始めたのですが
〉第3言語の学習は、じんわりとおもしろいです。
〉英語は知れば知るほどに日本語と違うし、対比していくほどに
〉母国語である日本語までグルグル回りだしてしまうような
〉ドラマチックで天地大変革な感じでした。

〉英語と比べて、英語圏の国と比べて…と日本を自分を対比することで
〉肯定的な面よりも、否定的な面の方がどんどん見えてきて
〉英語圏の国で生まれたかったなぁとか本気で思いました。
〉(今でも来世はカナダ人になりたいのですが…。)

〉でも韓国語を始めてからは、母国語は日本語であるという立ち位置がはっきりして
〉その大前提を崩してしまうと、人のアイデンティティも崩れるんだろうなぁと
〉肯定的でも否定的でもなく、そうなんだなぁ…と思えるようになったのです。

〉それは決して、韓国語は日本語と似てるからとか、韓国より日本がとか
〉そういう韓国との比較ではないんです。

〉今でも、ある特定の話題は英語の方が(心理的に)楽に話せたりしますし
〉日本語と英語ではそれぞれ感じ方も違うのですが
〉言葉が…ではなく、その中心に自分がいるという感覚がはっきりしてきて
〉自分の立ち位置である母国語も含め、自分の歴史、存在があってこその言葉であると
〉自尊心?のような、とても当たり前の感覚を身につけつつあります。

〉2点からの距離がわかれば、ある1点の位置が定まる。
〉今がまさに、そんな感じです…。

なるほどね。

私は 英語を学習しているけど、イラクとかを侵略している
アメリカは嫌いです。(笑)

〉4つめの言語が増えたらどう感じるのか…。
〉これ以降はあまり変わらない気もしますが、それまた興味があります。
〉(夏休みの旅行用に、ドイツ語会話をBBCでちら見しています。)

4つ目になったらまた教えてくださいね。

7月18日、名古屋に多読の講演にいくので、
その時にでも会えると嬉しいです。

それでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1780. Re: 韓国語〜。

お名前: ひまぞ http://himachi.web.fc2.com/index.html
投稿日: 2010/4/5(15:16)

------------------------------

古川さん、こんにちはー。

韓国語多読ライブラリは、日本で売っています。
korea language plus社です。
でも検索でこの会社ヒットしてきません…。(ハングルだけ?)

古川さんがおひまになる頃までに、いろいろ韓国語の本を探しておきます。
ぜひぜひ韓国語にも手をだしてください。

〉7月18日、名古屋に多読の講演にいくので、
〉その時にでも会えると嬉しいです。

しくしく…。
海の日にぶつけてここで夏休みをとってヨーロッパへ行く予定なのです。
会いたかったよぉおおおー。

よしっ、ひまぞが東京へ遊びにいっちゃおっと。
地続きだと思うと、なかなか逆に思い立てませんね…。

ではでは〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1779. Re: 韓国語〜。

お名前: moomin
投稿日: 2010/4/4(21:51)

------------------------------

ひまぞ"さん

はじめまして。
韓国語版のGRのご紹介をありがとうございます。
現在、英語と中国語の多読をしているのですが、
次に読みたい言語は韓国語と思っております。
韓国語のGRがあればいいなぁ〜と思っていたところに、
教えてくださり、本当にありがとうございます。
ちなみに私は大学で2年韓国語を習ったのですが、、
触れる機会がないのでどんどん忘れていっています(汗)。

今後とも宜しくお願いいたします!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1781. Re: 韓国語〜。

お名前: ひまぞ http://himachi.web.fc2.com/index.html
投稿日: 2010/4/5(15:27)

------------------------------

moominさん、こんにちは〜。こっちむ〜いて?

中国語は杏樹さんほか、数名ががんばって報告してくれてますものねー。
韓国語もかなーり昔に、いくつか報告があったのですが
地元の図書館で絵本を見つけましたとかで、なかなか地方では…。
韓国人の母国への愛情はとても深いので、海外でのGRの需要が増えて
どんどん種類、数が増えていくといいな〜と思っています。

大学で2年も習われていたのなら、私よりずぅーっと韓国語ができますね。
今回のGRは韓国民話のようなので、民話全集CD付きという本も買ってみました。
(コストパフォーマンスで選んでみました。)
GRを読んだら、同じ話を子供用本で読んでみます。

以前に、韓国語絵本「うさぎのおるすばん」のフランス語版表紙のイラストが
うさぎが赤い袋のお菓子を食べているところだったのです。
韓国人の友人にその表紙をネットでみてもらって「せうかん」とわかりました。
日本版は表紙が違っていたんですよね…たしか。
あの絵本のオリジナルを読んでみたいです。

その本の輸入もお願いがてら、韓国語教材・書店が隣の隣市にできたらしいので
読めそうな本があるかどうか、今度こっそーりのぞいてきます。

moominさんも、ぜひぜひ一緒に韓国語をやりましょう!!
(ぎゃくに教えてもらう気まんまんです。笑)
ではでは〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 1782. Re: 韓国語〜。

お名前: moomin
投稿日: 2010/4/5(19:40)

------------------------------

ひまぞさん、こんばんは。

〉韓国人の母国への愛情はとても深いので、海外でのGRの需要が増えて
〉どんどん種類、数が増えていくといいな〜と思っています。

韓国の方の同胞への想いってつよいですよね。
日本にある韓国料理屋さんは、
同胞のために営業なさっている方も多いと聞いたことがあります。
あと、韓国の方は韓国語を学ぶ日本人に対して、
とても好感を持たれるみたいですね。

〉大学で2年も習われていたのなら、私よりずぅーっと韓国語ができますね。

いえいえ。日々忘れていっています。
ほんとに。

〉今回のGRは韓国民話のようなので、民話全集CD付きという本も買ってみました。
〉(コストパフォーマンスで選んでみました。)
〉GRを読んだら、同じ話を子供用本で読んでみます。

地方にいると韓国語の絵本の入手や借りるのって、
難しいですよね。
私は東京に行く機会があるとBOOK OFFなどで購入するようにしてます。
白金台のBOOK OFFは韓国語や中国語の絵本が結構ありました。

〉以前に、韓国語絵本「うさぎのおるすばん」のフランス語版表紙のイラストが
〉うさぎが赤い袋のお菓子を食べているところだったのです。
〉韓国人の友人にその表紙をネットでみてもらって「せうかん」とわかりました。
〉日本版は表紙が違っていたんですよね…たしか。
〉あの絵本のオリジナルを読んでみたいです。

私もやさしいレベルのものを読んでから、
原作を読んだりしてます(^^)

〉moominさんも、ぜひぜひ一緒に韓国語をやりましょう!!
〉(ぎゃくに教えてもらう気まんまんです。笑)
〉ではでは〜。

いえいえ、
ひまぞさん、こちらこそ教えていただく方だと思います。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.